NEC 0799-20 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation NEC 0799-20. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel NEC 0799-20 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation NEC 0799-20 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation NEC 0799-20 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif NEC 0799-20
- nom du fabricant et année de fabrication NEC 0799-20
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement NEC 0799-20
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage NEC 0799-20 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles NEC 0799-20 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service NEC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées NEC 0799-20, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif NEC 0799-20, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation NEC 0799-20. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Cat. No. No de cat. Cat. No. 0779-20 0799-20 OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA T OR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE [...]

  • Page 2

    2 3 1. Hold power tools by insulated grip- ping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make ex- posed metal parts of the tool “live” and shock the operator . 2. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unread- able o[...]

  • Page 3

    4 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. 1/2" drive shank 2. Forward/Reverse switch 3. T rigger 4. Battery pack 5. Battery pack release buttons 6. T ool hanger 7. T ool hanger ring 8. 7/16" hex quick-change chuck * Output rated at full speed Impacts Per Minute 0 - 2450 0 - 2450 Cat. No. 0779-20 0799-20 A verage T orque Output* 325 ft-lbs.* 325 ft-lb[...]

  • Page 4

    6 7 1. T o attach a socket or other accessory , align the hole in the accessory with the detent pin on the drive shank. Hold the detent pin in while pushing the socket onto the drive shank. The detent pin will snap into place in the hole to secure the socket. 2. T o remove the accessory , insert a nail or other thin object into the hole in the acce[...]

  • Page 5

    8 9 Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool, battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gaso- line, turpentine, lacquer th[...]

  • Page 6

    10 11 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL A VERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par [...]

  • Page 7

    12 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES 1. Sostenga las herramientas eléctricas por las super fi cies aisladas cuando realice una operación donde la her- ramienta de corte pueda entrar en contacto con alambres que no estén visibles o con su propio cordón. Hacer contacto con un alambre ener- gizado hará que las partes metálicas expuestas de [...]

  • Page 8

    14 15 MONT AGE DE L ’OUTIL Installation et retrait du support d’outil 1. Pour installer , retirez les deux vis du carter d’engrenage (Fig. 1). 2. Placez l’anneau au travers du support à outil. 3. Positionnez le support à outil sur l’outil, par dessus les deux trous du carter d’engrenage. 4. Remettez en place les deux vis de carter d?[...]

  • Page 9

    16 17 A VERTISSEMENT Pour réduire les risques d’explosion, de chocs électriques et de dommag- es à la propriété, véri fi er toujours que l’aire de travail ne contient pas de tuyaux ou de câbles cachés avant de commencer à percer . A VERTISSEMENT Pour réduire les risques de bles- sures, saisir l’outil seulement par la poignée et pa[...]

  • Page 10

    18 19 GARANTIE LIMITÉE DE L ’OUTIL DE CINQ ANS Chaque outil électrique MIL WAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines excep- tions, MIL WAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen, s[...]

  • Page 11

    20 21 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 1. T enez l’outil électrique par ses par- ties isolées lorsqu’il y a risque de contact de l’outil avec des fi ls sous tension cachés ou même avec son propre cordon. Le contact d’une partie métallique de l’outil avec un fi l « sous tension » comporte un risque de choc électrique. 2. Guarde l[...]

  • Page 12

    22 23 DESCRIPCION FUNCIONAL * Entrega medida a plena velocidad Impactos por Minuto 0 - 2450 0 - 2450 Cat. No. 0779-20 0799-20 Entrega Maxima de T orque* 441 Nm* (325 ft-lbs.*) 441 Nm* (325 ft-lbs.*) Vo l t s cd 28 28 Especi fi caciones Zanco de Mardo Cuadrado 1/2" 7/16" Hex rpm 0 - 1450 0 - 1450 Cat. No. 0779-20 0799-20 Brocas de berbiqu[...]

  • Page 13

    24 25 1. Para acoplar el socket u otro accesorio, alinee el agujero del accesorio con el pasador de detención del zanco de mango cuadrado. Mantenga el pasador de detención adentro al tiempo que pre- siona el socket en el zanco de mango cuadrado. El pasador se acoplará en su lugar en el agujero para fi jar el socket. 2. Para retirar el accesorio[...]

  • Page 14

    26 27 Adopte un programa regular de manten- imiento y mantenga sus baterías y car- gador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, bat- ería y cargador , al Centro de Servicio MIL WAUKEE mas cercano para que le hagan: • Lubricación • Inspección mecánica y limpieza (en- granes, fl[...]

  • Page 15

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0779d5 05/07 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you[...]