NEC 50XM6 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 203 pages
- 6.69 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Flat Panel Television
NEC E461
58 pages 4.75 mb -
Flat Panel Television
NEC LCD5710
38 pages 5.53 mb -
Flat Panel Television
NEC LCD1525V
18 pages 0.41 mb -
Flat Panel Television
NEC NLT-17WF
16 pages 0.94 mb -
Flat Panel Television
NEC Enhanced split screen Model
36 pages 0.44 mb -
Flat Panel Television
NEC NLT-23WQ
32 pages 1.59 mb -
Flat Panel Television
NEC LCD223WXM
76 pages 5.9 mb -
Flat Panel Television
NEC x463un
6 pages 0.72 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation NEC 50XM6. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel NEC 50XM6 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation NEC 50XM6 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation NEC 50XM6 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif NEC 50XM6
- nom du fabricant et année de fabrication NEC 50XM6
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement NEC 50XM6
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage NEC 50XM6 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles NEC 50XM6 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service NEC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées NEC 50XM6, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif NEC 50XM6, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation NEC 50XM6. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
PlasmaSync Plasma Monitor NEC Corporation of America User’ s Manual Manuel d’utilisation Manual del Usuario Manual de Usuário User ’ s Manual PlasmaSync ™ 42XM5 PX-42XM5A PlasmaSync ™ 50XM6 PX-50XM6A PlasmaSync ™ 60XM5 PX-60XM5A[...]
-
Page 2
ENGLISH User’ s Manual (Enhanced split screen Model)[...]
-
Page 3
En-2 Precautions Please read this manual carefully before using your plasma monitor and keep the manual handy for future reference. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO US E R- S ER VI C EA BL E P ARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SER VICE PERSONNEL. This symbol wa[...]
-
Page 4
En-3 W arning Not for use in a computer room as defined in the Standard for the Protection of Electronic Computer/ Data Processing Equipment ANSI/NFP A 75. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection [...]
-
Page 5
En-4 Contents Important Information .................................. En-2 Contents ...................................................... En-4 Contents of the Package ........................................ En-4 Options .............................................................. En-4 Installation ..............................................[...]
-
Page 6
En-5 50 mm (2") Wall Wall 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") Y ou can attach your optional mounts or stand to the plasma monitor in one of the following two ways: * While it is upright. (See Drawing A) * As it is laid down with the screen face down (See Drawing B). Lay the protective sheet, which was wrapped around[...]
-
Page 7
En-6 Note: 1. The VIDEO1 and RGB1 terminals can be used for either INPUT or OUTPUT . When LOOP OUT is ON, do not connect an OUTPUT signal fr om another unit as it may damage the other unit due to an extraor dinary load. 2. LOOP OUT can not be turned ON while signals are input to the RGB1 terminal. 3. LOOP OUT can be turned ON while signals are inpu[...]
-
Page 8
En-7 MENU/ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT VOLUME MENU/ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT VOLUME T op side Bottom side 90 ° : RGB : RGB : AUTO : 1080B : OFF : OFF 1024 ⴒ 768 EXIT SEL. RETURN MENU/ENTER OK OPTION1 OSM BNC INPUT D-SUB INPUT RGB SELECT HD SELECT INPUT SKIP ALL RESET Caution when placing the plasma mo[...]
-
Page 9
En-8 q Power T urns the monitor ’ s power on and of f. w Remote sensor window Receives the signals from the remote control. e POWER/ST ANDBY indicator When the power is on ............................. Lights green. When the power is in the standby mode ... Lights red. r INPUT SELECT / EXIT Switches the input. Functions as the EXIT buttons in the[...]
-
Page 10
En-9 A AC IN Connect the included power cord here. B EXT SPEAKER L and R Connect speakers (optional) here. Maintain the correct polarity . Connect the (positive) speaker wire to the EXT SPEAKER terminal and the (negative) speaker wire to the EXT SPEAKER terminal on both LEFT and RIGHT channels. Please refer to your speaker ’ s owner ’ s manual.[...]
-
Page 11
En-10 A AC IN Connect the included power cord here. B EXT SPEAKER L and R Connect speakers (optional) here. Maintain the correct polarity . Connect the (positive) speaker wire to the EXT SPEAKER terminal and the (negative) speaker wire to the EXT SPEAKER terminal on both LEFT and RIGHT channels. Please refer to your speaker ’ s owner ’ s manual[...]
-
Page 12
En-11 VIDEO (IN/OUT) (IN/OUT) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 R 1 3 2 ( MONO ) L Y C b/Pb C r/Pr RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD HD DVI ( Digital RGB ) R L AUDIO 2 ( MONO ) R L AUDIO 3 ( MONO ) R/Cr/Pr G/Y B/Cb /Pb RGB 3 IN OU T REMOTE EXTERNAL CONTROL VIDEO (IN/OUT) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 Y L/R L/R Cb/Pb Cr/ Pr RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD L/R HD DVI AUDIO 2 AU[...]
-
Page 13
En-12 q POWER ON/ST ANDBY Switches the power on/standby . (This does not operate when the POWER/ST ANDBY indicator of the plasma is off.) w RGB/PC Press this button to select RGB/PC as the source. RGB/PC can also be selected using the INPUT SELECT button on the monitor . e DVD / HD Press this button to select DVD/HD as the source. DVD/HD can also b[...]
-
Page 14
En-13 Basic Operations POWER T o turn the unit ON and OFF: 1. Plug the power cord into an active AC power outlet. 2. Press the Power button (on the unit). The monitor ’ s POWER/ST ANDBY indicator turns red and the standby mode is set. 3. Press the POWER ON button (on the remote control) to turn on the unit. The monitor ’ s POWER/ST ANDBY indica[...]
-
Page 15
En-14 Wide Screen Operation (manual) W ith this function, you can select one of seven screen sizes. When viewing videos or digital video discs 1. Press the WIDE button on the remote control. 2. W ithin 3 seconds ... Press the WIDE button again. The screen size switches as follows: → NORMAL → FULL → ST ADIUM → ZOOM → 2.35:1 → 14:9 → UN[...]
-
Page 16
En-15 FULL size screen The image is expanded in the horizontal and vertical direction. ZOOM size screen When wide signals are input. TRUE The image is true resolution. FULL Information Supported resolution See page En-42 for details on the display output of the various VESA signal standards supported by the monitor . “PICTURE SIZE” sett[...]
-
Page 17
En-16 Showing a couple of pictures on the screen at the same time * There may be some RGB-input signals that may not be displayed as not all signals are supported. 1. Press the button to select a screen mode from among single mode, side-by-side, and picture-in-picture. Note: Pictur e A and B on the above scr een ar e not always of the same height. [...]
-
Page 18
En-17 Operations in the Picture-in-picture mode T o move the position of the sub screen, press the cursor or button. T o change the size of the sub screen, press the button. VIDEO1 RGB1 A B VIDEO1 RGB1 A B VIDEO1 RGB1 A B VIDEO1 RGB1 A B button button button button T o make the desired picture active, press the SELECT/ F[...]
-
Page 19
En-18 Menu Operations The OSM window is displayed with respect to the screen as shown on the diagram. * Depending on the screen’ s mode, the OSM may be displayed differently . In the explanation, the OSM section is shown close up. SEL. MAIN MENU 1 / 2 PICTURE AUDIO IMAGE ADJUST OPTION1 ADVANCED OSM NEXT PAGE : OFF EXIT MENU/ENTER OK EXIT The foll[...]
-
Page 20
En-19 Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET OSM ANGLE “V” REFERENCE PICTURE CONTRAST ←→ 0 ← 52 → 72 YES YES En-21 BRIGHTNESS ←→ 0 ← 32 → 64 YES YES En-21 SHARPNESS ←→ 0 ← 16 → 32 YES YES En-21 COLOR ←→ 0 ← 32 → 64 YES YES En-21 TINT R ←→ G 0 ← 32 → 64 YE[...]
-
Page 21
En-20 Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET OSM ANGLE “ V ” REFERENCE OPTION2 PWR. MGT . OFF ←→ ON YES NO En-26 CINEMA MODE OFF ←→ ON YES NO En-26 LONG LIFE PLE AUTO/LOCK 1/LOCK 2/LOCK 3 YES NO En-26 ORBITER AUTO 1 YES NO En-27 AUTO 2 YES NO En-27 MANUAL H-DOT/V-LINE/TIME YES NO En-27 OFF YES NO En-27 INVERSE OFF YES[...]
-
Page 22
En-21 Picture Settings Menu Adjusting the picture The contrast, brightness, sharpness, color and tint can be adjusted as desired. Example: Adjusting the contrast On “CONTRAST” of “PICTURE” menu, adjust the contrast. SEL. ADJ. RETURN PICTURE 1 / 2 CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT PICTURE MODE NR NEXT P AGE : NORMAL : OFF : 52 : 32 : [...]
-
Page 23
En-22 Adjusting the color to the desired level Use this procedure to adjust the white balance for each color temperature to achieve the desired color quality . Example: Adjusting the “ GAIN RED ” of “ HIGH ” color temperature Set “ ADV ANCED OSM ” to “ ON ” in the MAIN MENU. On “ COLOR TEMP . ” of “ PICTURE ” menu, select ?[...]
-
Page 24
En-23 Audio Settings Menu Adjusting the treble, bass and left/right balance and audio input select The treble, bass and left/right balance can be adjusted to suit your tastes. Example: Adjusting the bass On “ BASS ” of “ AUDIO ” menu, adjust the bass. SEL. ADJ. RETURN A UDIO BASS TREBLE BALANCE A UDIO INPUT 1 A UDIO INPUT 2 A UDIO INPUT 3 :[...]
-
Page 25
En-24 Option1 Settings Menu Setting the on-screen menu This sets the position of the menu, the display format (horizontal or vertical) etc. Example: T urning the DISPLA Y OSM off On “ OPTION1 ” menu, select “ OSM ” , then press the MENU/ ENTER button. The “ OSM ” menu appears. On “ DISPLA Y OSM ” of “ OSM ” menu, select “ OFF [...]
-
Page 26
En-25 Setting high definition images to the suitable screen size Use this procedure to set whether the number of vertical lines of the input high definition image is 1035 or 1080. Example: Setting the “ HD SELECT ” mode to “ 1035I ” On “ HD SELECT ” of “ OPTION1 ” menu, select “ 1035I ” . SEL. ADJ. RETURN OPTION 1 1 / 4 OSM BNC [...]
-
Page 27
En-26 Option2 Settings Menu Set “ADV ANCED OSM” to “ON” in the MAIN MENU. Setting the power management for computer images This energy-saving (power management) function automatically reduces the monitor ’ s power consumption if no operation is performed for a certain amount of time. Example: T urning the power management function on On ?[...]
-
Page 28
En-27 ORBITER Use this to set the picture shift. Example: Setting “ ORBITER ” to “ AUTO2 ” On “ ORBITER ” of “ LONG LIFE ” menu, select “ AUT O2 ” . SEL. ADJ. RETURN EXIT LONG LIFE PLE ORBITER INVERSE SCREEN WIPER SOFT FOCUS : AUTO : A UTO2 : OFF : OFF : OFF Information 䡵 ORBITER settings OFF: Orbiter mode does not function. T[...]
-
Page 29
En-28 SCREEN WIPER When this is set to ON, a white vertical bar moves repeatedly from the left and of the screen to the right end at a constant speed. Example: Setting “ SCREEN WIPER ” to “ ON ” On “ SCREEN WIPER ” of “ LONG LIFE ” menu, select “ ON ” . SEL. ADJ. RETURN EXIT LONG LIFE PLE ORBITER INVERSE SCREEN WIPER SOFT FOCUS [...]
-
Page 30
En-29 Setting the screen size for S1/S2 video input If the S-video signal contains screen size information, the image will be automatically adjusted to fit the screen when this S1/S2 is set to AUTO. This feature is available only when an S-video signal is input via the VIDEO3 terminal. Example: Setting “ S1/S2 ” to “ AUTO ” On “ S1/S2 ”[...]
-
Page 31
En-30 Setting CloseCaption Choose the closed caption mode that allows text to be superimposed in the active video. Example: Setting “ CLOSECAPTION ” to “ CC2 ” On “ CLOSECAPTION ” of “ OPTION2 ” menu, select “ CC2 ” . SEL. ADJ. RETURN OPTION 2 2 / 4 PREVIOUS P AGE PWR. MGT . CINEMA MODE LONG LIFE GRA Y LEVEL S1/S2 PICTURE SIZE D[...]
-
Page 32
En-31 䡵 Special characters in the PROGRAM TIMER screen When the setting item includes gray indication, it does not function under the timer ’ s setting. PROGRAM TIMER DA Y MON TUE SA T * FRI — SA T * — INPUT RG B2 — VIDEO1 DVD1 — — RGB1 — FUNC. INV . — WHITE — — REP .1 — — ON 08 : 30 - - : - - 08 : 30 08 : 30 - - : - - 08 [...]
-
Page 33
En-32 Enabling/disabling the front panel controls This function enables/disables the front panel controls. Example: Setting “ ON ” On “ CONTROL LOCK ” of “ OPTION3 ” menu, select “ ON ” , then press the MENU/ENTER button. SEL. ADJ. RETURN OPTION 3 3 / 4 PREVIOUS P AGE TIMER PWR. ON MODE CONTROL LOCK IR REMOTE LOOP OUT REMOTE ID ID N[...]
-
Page 34
En-33 Enabling/disabling remote control wireless transmission This function enables/disables remote control wireless transmission. Example: Setting “ OFF ” On “ IR REMOTE ” of “ OPTION3 ” menu, select “ OFF ” , then press the MENU/ENTER button. SEL. ADJ. RETURN OPTION 3 3 / 4 PREVIOUS P AGE TIMER PWR. ON MODE CONTROL LOCK IR REMOTE [...]
-
Page 35
En-34 VIDEO W ALL POSITION Set the position of each display . Example: Setting “ 4 ” On “ VIDEO W ALL ” menu, select “ POSITION ” , then press the MENU/ENTER button. The “ VIDEO W ALL POSITION ” screen appears. Select “ 4 ” of “ POSITION NO. ” . ADJ. RETURN VIDEO W ALL POSITION POSITION NO. 4 EXIT N O. 1 NO. 2 N O. 4 NO. 3 N[...]
-
Page 36
En-35 PLE LINK Use this function to set a uniform brightness for each display . T urn on the AUTO ID and set the DIVIDER (at 1, 2 ⳯ 2, 3 ⳯ 3, 1 ⳯ 5 or 5 ⳯ 1) before the following operations. Example: Setting “ ON ” On “ PLE LINK ” of “ VIDEO W ALL ” menu, select “ ON ” , then press the MENU/ENTER button. SEL. ADJ. RETURN VID[...]
-
Page 37
En-36 Option4 Settings Menu Set “ADV ANCED OSM” to “ON” in the MAIN MENU. Removing the sub screen area when there is no input signal detected for the sub picture This function automatically removes the black frame of the sub screen when there is no sub screen input signal. This feature is available only when the picuture-in-picuture mode is[...]
-
Page 38
En-37 Switching the input source quickly This feature enables quick input selection. After setting ON, press the CLEAR/SEAMLESS SW button for quick switching between the two selected input signals. Example: Set to switch quickly between RGB1 and RGB2. On “ SEAMLESS SW ” of “ OPTION4 ” menu, select “ ON ” . Select “ RGB1 ” and “ RG[...]
-
Page 39
En-38 Advanced OSM Settings Menu Setting the menu mode This allows you to access the complete menu. When P . ON DELA Y or PLE LINK is ON, this won ’ t be turned OFF . Example: Setting “ ON ” On “ ADV ANCED OSM ” of “ MAIN MENU ” , select “ ON ” . SEL. MAIN MENU 1 / 2 PICTURE AUDIO IMAGE ADJUST OPTION 1 ADV ANCED OSM NEXT P AGE : O[...]
-
Page 40
En-39 Application These specifications cover the communications control of the plasma monitor by external equipment. Connections Connections are made as described below . Connector on the plasma monitor side: EXTERNAL CONTROL connector . Use a crossed (reverse) cable. T ype of connector: D-Sub 9-pin male Display External equipment e.g., P ersonal c[...]
-
Page 41
En-40 1/8 Stereo Mini Jack (not supplied) for REMOTE IN/OUT Plasma monitor REMOTE IN Plasma monitor REMOTE OUT GND VDD (DC +3 V) DA T A (DC +5 V) GND DA T A (C-MOS DC +5 V) Following is the connection example of STB (Set-top Box) using the REMOTE IN/OUT connectors of the plasma monitor . Consult your dealer about the actual connection and operation[...]
-
Page 42
En-41 T roubleshooting Remedy • If there are no abnormalities in the image and sound, the noise is caused by the cabinet reacting to changes in temperature. This will not affect performance. • Leave some space between the display and the connected components. • Replace both batteries with new ones. • Set IR REMOTE OFF on OPTION3 menu. • S[...]
-
Page 43
En-42 T able of Signals Suppor ted Suppor ted resolution (42XM5) • When the screen mode is NORMAL, each signal is converted to a 768 dots ⳯ 768 lines signal. (Except for * 3 ) • When the screen mode is FULL, each signal is converted to a 1024 dots ⳯ 768 lines signal. Computer input signals supported by this system Screen mode Dots ⳯ lines[...]
-
Page 44
En-43 *1 Only when using a graphic accelerator board that is capable of displaying 852 ⳯ 480. *2 The picture is displayed in the original resolution. The picture will be compressed for other signals. *3 Aspect ratio is 5:4. This signal is converted to a 720 dots ⳯ 768 lines signal. *4 Normally the RGB select mode suite for the input signals is [...]
-
Page 45
En-44 Suppor ted resolution (50XM6/60XM5) • When the screen mode is NORMAL, each signal is converted to a 1024 dots ⳯ 768 lines signal. (Except for * 2, 3 ) • When the screen mode is TRUE, the picture is displayed in the original resolution. • When the screen mode is FULL, each signal is converted to a 1365 dots ⳯ 768 lines signal. (Excep[...]
-
Page 46
En-45 *1 Only when using a graphic accelerator board that is capable of displaying 852 ⳯ 480. *2 The picture is displayed in the original resolution. *3 The aspect ratio is 5:4. This signal is converted to a 960 dots ⳯ 768 lines signal. *4 Normally the RGB select mode suite for the input signals is set automatically . If the picture is not disp[...]
-
Page 47
En-46 Specifications Screen Size 36.3 inches(H) ⳯ 20.3 inches(V) 921.6 mm(H) ⳯ 515.3 mm(V) diagonal 42 inches Aspect Ratio 16 : 9 Resolution 1024 pixels(H) ⳯ 768 pixels(V) Pixel Pitch 0.036 inches(H) ⳯ 0.027 inches(V) 0.9 mm(H) ⳯ 0.671 mm(V) Signals Synchronization Range Horizontal : 15.5 kHz to 1 10.0 kHz (automatic : step scan) V ertica[...]
-
Page 48
En-47 Specifications Units are in inch (mm) 3.9" (99) 1.5" (38) 2.4" (61) 48.1" (1222) 29" (736) 43.4" (1104) 24.4" (621) Screen Size 43.4 inches(H) ⳯ 24.4 inches(V) 1 104 mm(H) ⳯ 621 mm(V) diagonal 50 inches Aspect Ratio 16 : 9 Resolution 1365 pixels(H) ⳯ 768 pixels(V) Pixel Pitch 0.032 inches(H) ⳯ 0.032 [...]
-
Page 49
En-48 Specifications Screen Size 51.9 inches(H) ⳯ 29.2 inches(V) 1319 mm(H) ⳯ 742 mm(V) diagonal 60 inches Aspect Ratio 16 : 9 Resolution 1365 pixels(H) ⳯ 768 pixels(V) Pixel Pitch 0.038 inches(H) ⳯ 0.038 inches(V) 0.97 mm(H) ⳯ 0.97 mm(V) Signals Synchronization Range Horizontal : 15.5 kHz to 1 10.0 kHz (automatic : step scan) V ertical :[...]
-
Page 50
En-49 NEC Corporation of America warrants this product to be free from defects in material and workmanship under the following terms and, subject to the conditions set forth below , agrees to repair or replace (at NEC Corporation of America’ sole option) any part of the enclosed unit which proves defective. Replacement parts or products may be ne[...]
-
Page 51
FRANÇAIS Manuel d’utilisation (Modèle à découpe d’image avancée)[...]
-
Page 52
Fr-2 Précaution V euillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le moniteur à plasma et le conserver accessible pour s’y référer ultérieurement. A TTENTION .. RISQUE D’ELECTROCUTION NE P AS OUVRIR A TTENTION: POUR EVITER T OUT RISQUE D’ELECTROCUTION, NE P AS OUVRIR LE BOITIER. A L ’INTERIEUR, AUCUNE PIECE NE NECESSITE L ’I[...]
-
Page 53
Fr-3 A TTENTION Lorsque vous diposez de piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou région. A ver tissement Ne pas utiliser dans une salle d’ordinateurs telle que définie dans la Norme pour la protection des ordinateurs électroniques/appareils de traitement de[...]
-
Page 54
Fr-4 T able des matière Contenu du colis 䡺 Moniteur à plasma ( ⳯ 1) 䡺 Cordon d’alimentation ( ⳯ 1, 3 m/9,8 pieds) 䡺 Télécommande ( ⳯ 1) 䡺 Piles AAA ( ⳯ 2, Piles au manganèse pour la télécommande) 䡺 Manuels (Guide rapide et CD-ROM) 䡺 Âmes en ferrite pour cordon d’alimentation ( ⳯ 2), bandes pour cordon d’alimentat[...]
-
Page 55
Fr-5 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") Mur Mur Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon l’une des deux méthodes suivantes : * Position verticale. (V oir la figure A) * Position horizontale avec l’écran face vers le bas (V oir la figure B). Poser la feuille de prot[...]
-
Page 56
Fr-6 VIDEO (IN/OUT) (IN/OUT) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 R 1 3 2 ( MONO ) L Y Cb/P b Cr/Pr RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD HD DVI ( Digital RGB ) R L AUDIO 2 ( MONO ) R L AUDIO 3 ( MONO ) R/Cr/Pr G/Y B /Cb/Pb RGB 3 IN OU T REMOTE EXTERNAL CONTROL Signal RGB/ DVD/HD ENTREE Connecteur BNC SORTIE Signal RGB/ DVD/HD Télécommande ENTREE SORTIE Télécommande V[...]
-
Page 57
Fr-7 MENU/ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT VOLUME MENU/ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT VOLUME Côté supérier Côté i nf é ri eur 90 ° EXIT SEL. RETOUR MENU/ENTER OK OPTION1 OSM SELECT BNC SELECT D-SUB SÉLECT. R VB HD SELECT SELECT SKIP ALL RESET : RGB : RGB : AUTO : 1080B : ARRET : ARRET 1024 ⴒ 768 Faire a[...]
-
Page 58
Fr-8 MENU/ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT VOLUME MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + / EXIT VOLUME 4 5 6 7 1 3 2 V ue de face q Alimentation électrique Met en marche ou arrête le moniteur . w Fenêtre du capteur des signaux de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. e Indicateur POWER/S T AN D BY ([...]
-
Page 59
Fr-9 VIDEO (IN/OUT) (IN/OUT) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 R 1 3 2 ( MONO ) L Y Cb/ Pb Cr/Pr RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD HD DVI ( Digital RGB ) R L AUDIO 2 ( MONO ) R L AUDIO 3 ( MONO ) R/Cr/Pr G /Y B/Cb/ Pb RGB 3 IN OU T REMOTE EXTERNAL CONTROL VIDEO (IN/OUT) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 Y L/R L/R Cb/Pb Cr/Pr RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD L/R HD DVI AUDIO 2 AUDI[...]
-
Page 60
Fr-10 VIDEO (IN/OUT) (IN/OUT) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 R 1 3 2 ( MONO ) L Y Cb/ Pb Cr/Pr RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD HD DVI ( Digital RGB ) R L AUDIO 2 ( MONO ) R L AUDIO 3 ( MONO ) R/Cr/Pr G /Y B/Cb/ Pb RGB 3 IN OU T REMOTE EXTERNAL CONTROL VIDEO (IN/OUT) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 Y L/R L/R Cb/Pb Cr/ Pr RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD L/R HD DVI AUDIO 2 AU[...]
-
Page 61
Fr-11 VIDEO (IN/OUT) (IN/OUT) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 R 1 3 2 ( MONO ) L Y Cb/ Pb Cr/Pr RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD HD DVI ( Digital RGB ) R L AUDIO 2 ( MONO ) R L AUDIO 3 ( MONO ) R/Cr/Pr G /Y B/ Cb/Pb RGB 3 IN OU T REMOTE EXTERNAL CONTROL VIDEO (IN/OUT) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 Y L/R L/R Cb/Pb Cr/ Pr RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD L/R HD DVI AUDIO 2 AU[...]
-
Page 62
Fr-12 q POWER ON/ST ANDBY (Alimentation électrique) Allume/met l’appareil en attente. (Cela ne fonctionne pas quand l’indicateur POWER/ ST ANDBY de l’appareil principal est éteint.) w RGB/PC Appuyer sur cette touche pour choisir RGB/PC comme source. RGB/PC peut aussi être sélectionné en utilisant le bou- ton INPUT SELECT sur le moniteur [...]
-
Page 63
Fr-13 POWER (MARCHE/ARRÊT) Pour mettre en marche et arrêter l’appareil : 1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du sec- teur . 2. Appuyer sur la touche d’alimentation électrique (Power) (de l’appareil). Le voyant POWER/ST ANDBY (MARCHE/VEILLE) sur le moniteur s’allume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille.[...]
-
Page 64
Fr-14 Visualisation sur grand écran (manuel) Cette fonction permet de sélectionner un des sept formats d’écran. Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo 1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande. 2. Dans les 3 secondes qui suivent... Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE. Les formats d’écran défilent dans la séquenc[...]
-
Page 65
Fr-15 Format d ’é cran COMPLET L ’ image est agrandie horizontalement et verticalement. Format d ’é cran ZOOM Lors d ’ une entr é e de signaux Large (wide). REELLE L ’ image est à r é solution r é elle. COMPLET Informations 䡵 R é solutions disponibles V oir la page Fr-43 pour plus de d é tails sur la sortie d ’ affichage des d[...]
-
Page 66
Fr-16 Opérations en mode côte-à-côte Pour changer le format de l’image, appuyer sur le bouton 䊴 䊳 ou ▼ du curseur . Pour afficher alternativement une image à droite et à gauche, appuyer sur le bouton 䊱 du curseur . VIDEO1 RGB1 AB VIDEO1 RGB1 BA Pour activer une image donnée, appuyer sur le bouton SELECT/FREEZE. VIDEO1 RGB1 AB VIDEO[...]
-
Page 67
Fr-17 S é lection des signaux d'entr é e à afficher 1. Appuyer sur la touche SELECT/FREEZE pour rendre active l'image d é sir é e. 2. Appuyer sur la touche RGB/PC, VIDEO ou DVD/HD. À chaque pression sur la touche, le signal d'entr é e s é lectionn é change. On peut é galement utiliser le bouton INPUT SELECT du moniteur pour[...]
-
Page 68
Fr-18 Opérations de menu La fenêtre OSM s’affiche sur l’écran exactement comme indiqué sur le schéma. * Selon le mode dans lequel se trouve l’écran, l’OSM peut montrer un affichage dif férent. Dans l’explication, l’affichage OSM est illustré en gros plan. SEL. MENU PRINCIPAL 1 / 2 IMAGE AUDIO REGLAGE IMAGE OPTION1 OSM AV ANCÉ P[...]
-
Page 69
Fr-19 MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÉINITIALISA TION ANGLE OSM “V” REFERENCE IMAGE CONTRASTE ←→ 0 ← 52 → 72 OUI OUI Fr-21 LUMINANCE ←→ 0 ← 32 → 64 OUI OUI Fr-21 PIQUÉ ←→ 0 ← 16 → 32 OUI OUI Fr-21 COULEUR ←→ 0 ← 32 → 64 OUI OUI Fr-21 TEINTE R ←→[...]
-
Page 70
Fr-20 MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 R É INITIALISA TION ANGLE OSM “ V ” REFERENCE OPTION2 ECO É NERGIE ARRET ←→ MARCHE OUI NON Fr -26 MODE CINEMA ARRET ←→ MARCHE OUI NON Fr-26 LONGUE DUR É E PLE AUTO/VERROU1/VERROU2/VERROU3 OUI NON Fr-26 ROT ATION PIX AUTO 1 OUI NON Fr-27 AUTO 2 OUI NON Fr-27 MANUEL PIX[...]
-
Page 71
Fr-21 Menu de réglage de l’image Réglage de l’image Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte peuvent être réglés à la demande. Exemple: Régler le contraste Sur “CONTRASTE” dans le menu “IMAGE”, réglez le contraste. SEL. ADJ. RETOUR IMAGE 1 / 2 CONTRASTE LUMINANCE PIQU É COULEUR TEINTE MODE IMAGE NR P AGE +[...]
-
Page 72
Fr-22 Ajustement des couleurs à la qualit é d é sir é e Pour le r é glage de la balance du blanc dans chaque temp é rature de couleur pour la qualit é de couleur souhait é e, proc é der de la mani è re suivante. Exemple : R é glage du “ LUM. ROUGE ” de la temp é rature de couleur “ HAUTE ” R é gler “ OSM A V ANC É” sur “[...]
-
Page 73
Fr-23 Menu des r é glages audio R é glage des aigus des graves et de la balance gauche/droit L ’é quilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent ê tre r é gl é s selon vos choix. Exemple: R é glage des graves Sur “ BASSE ” dans le menu “ AUDIO ” , r é gler les graves. SEL. ADJ. RETOUR EXIT A UDIO BASSE AIGUE BALANCE A UDI[...]
-
Page 74
Fr-24 Menu des r é glages de Option1 R é glage du menu é cran Ce r é glage permet de positionner le menu, le format de l ’ affichage (horizontal ou vertical) etc. Exemple : Mise hors fonction de AFFICHER OSM Sur le menu “ OPTION1 ” , s é lectionnez “ OSM ” , puis appuyez sur la touche MENU/ENTER. L ’é cran “ OSM ” appara î t.[...]
-
Page 75
Fr-25 R é glage de l ´ image haute d é finition vers une taille d ´ ecran qui convient Utiliser cette fonction pour d é finir si le nombre de lignes verticales de l ’ image haute d é finition d ’ entr é e est 1035 ou 1080. Exemple: R é glage du mode “ HD SELECT ” sur “ 1035I ” Sur “ HD SELECT ” dans le menu “ OPTION1 ” ,[...]
-
Page 76
Fr-26 Menu des réglages de Option2 Régler “OSM A V ANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU PRINCIP AL. Sélection de l’alimentation pour images d’ordinateur Cette fonction d’économie d’énergie (alimentation) réduit automatiquement la consommation du moniteur dès que ce dernier reste inactif pendant un certain temps. Exemple: Activati[...]
-
Page 77
Fr-27 ROT A TION PIX Cette fonction permet permet de r é gler le d é calage de l ’ image. Exemple: R é glage de “ ROT A TION PIX ” sur “ AUTO2 ” Sur “ ROT A TION PIX ” dans le menu “ LONGUE DUR É E ” , s é lectionnez “ AUT O2 ” . SEL. ADJ. RETOUR EXIT LONGUE DUR É E PLE RO T A TION PIX INVERSION SCREEN WIPER FOCUS LEGER [...]
-
Page 78
Fr-28 SCREEN WIPER Si cette fonction est r é gl é e sur MARCHE, une barre verticale blanche se d é place de mani è re r é p é titive et à vitesse constante de gauche à droite de l ’é cran. Exemple: R é glage de “ SCREEN WIPER ” sur “ MARCHE ” Sur “ SCREEN WIPER ” dans le menu “ LONGUE DUR É E ” , s é lectionnez “ MAR[...]
-
Page 79
Fr-29 R é glage du format image pour les signaux d ’ entr é e RGB Utiliser cette proc é dure pour passer entre les modes “ MARCHE ” et “ ARRET ” . * Cette fonction est disponible uniquement pour les types 50 et 60 pouces. Exemple: Passage du mode “ T AILLE IMAGE ” au mode “ ARRET ” Sur “ T AILLE IMAGE ” dans le menu “ OPT[...]
-
Page 80
Fr-30 R é glage de CloseCaption Choisir le mode de sous-titres encod é s qui permet d ’ avoir du texte superpos é sur l ’é cran. Exemple : R é glage de “ CLOSECAPTION ” sur “ CC2 ” Dans “ CLOSECAPTION ” du menu “ OPTION2 ” , s é lectionner “ CC2 ” . SEL. ADJ. RETOUR OPTION 2 2 / 4 P AGE - ECO É NERGIE MODE CINEMA LONG[...]
-
Page 81
Fr-31 Remise à zéro des données Amener le curseur dans le champs (ON/OFF/ENTRÉE/ FONCT .) à remettre à zéro et appuyer sur la touche CLEAR/SEAMLESS SW . Caractères spéciaux sur l’écran REGLAGE HEURE Lorsque l’élément de réglage comporte une indication en gris, il ne fonctionnement lors du réglage de la minuterie. SEL. OK E[...]
-
Page 82
Fr-32 Mise en/hors fonction des commandes du panneau avant Cette fonction permet de mettre en/hors fonction les commandes du panneau avant. Exemple : Réglage “MARCHE” Sur “VERROUILLAGE” dans le menu “OPTION3”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER. SEL. ADJ. RETOUR OPTION 3 3 / 4 P AGE - TIMER PO WER ON VERR[...]
-
Page 83
Fr-33 Mise en/hors fonction de la transmission des t é l é commandes par c â ble Cette fonction permet de mettre en/hors fonction la transmission des télécommandes par câble. Exemple : Réglage “ARRET” Sur “IR REMOTE” dans le menu “OPTION3”, sélectionnez “ARRET”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER. SEL. ADJ. RETOUR OPTION [...]
-
Page 84
Fr-34 R é glage du mur d ’ images Cette fonction permet de configurer un mur d’image 2 2, 3 3, 4 4, 5 5, 5 1, 1 5. Sur le menu “OPTION3”, sélectionnez “MUR D’IMAGE”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER. L ’écran “MUR D’IMAGE” apparaît. SEL. ADJ. RETOUR MUR D'IMA GE DECOUP AGE POSITION AFFICHA[...]
-
Page 85
Fr-35 REGLAGE IMAGE Il est possible de régler la position de l’image et d’en corriger le scintillement. Exemple: Réglage de la position verticale en mode normal Sur le menu “MUR D’IMAGE”, sélectionnez “TRAME”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER. L ’écran “REGLAGE IMAGE” apparaît. Sur “V -POSITION” dans le menu “REG[...]
-
Page 86
Fr-36 Menu des réglages de OPTION4 R é gler “ OSM A V ANC É” sur “ MARCHE ” dans le MENU PRINCIP AL. Effacement de l ’ image de l ’é cran secondaire lorsqu ’ il n ’ y a pas de signal d ’ entr é e Cette fonction efface automatiquement la cadre noir de l’écran secondaire lorsqu’il n’y a pas de signal d’entrée sur l’[...]
-
Page 87
Fr-37 Informations Fonction ZOOM NA VIG * Cette fonction ne marche pas en mode d’écran multi. * Cette fonction ne marche pas lorsque la fonction GEL IMAGE est active. * Le fait d’avoir un affichage à double écran annulera cette fonction. R é glages ZOOM NA VIG ARRET : Ne montre pas l’image en entier sur l’écran secondaire. CT A[...]
-
Page 88
Fr-38 Affichage de l ’ information comme un texte Exemple : Réglage “AFFICH. TEXT” sur “BAS-3”, “ENTREE” sur “RGB1”, “DETECTION” sur “AUTO”, “TRSP ARENCE” sur “100%” et “AFFICHAGE” sur “NORMAL” Sur “AFFICH. TEXT” dans le menu “OPTION4”, sélectionner “BAS-3”, puis appuyez sur la touche MENU/ EN[...]
-
Page 89
Fr-39 Menu des r é glages de TV SYST È MES S é lection du format du signal vid é o Pour paramétrer le code chromatique des signaux vidéo composites ou des signaux d’entrée Y/C. Exemple : Paramétrage du code chromatique sur “3.58 NTSC” Sur le MENU PRINCIP AL, sélectionner “TV SYSTÈMES”, puis appuyer sur la touche MENU/ENTER. L ?[...]
-
Page 90
Fr-40 Application Ces spécifications concernent la commande de communications du moniteur à plasma par un appareil externe. Connexions Les connexions se font comme décrit ci-dessous. Connecteur sur le côté du moniteur à plasma : Connecteur de la commande extérieure (EXTERNAL CONTROL). Utiliser un câble croisé (inversé). T ype de connecteu[...]
-
Page 91
Fr-41 Mini prise st é r é o 1/8 (non fournie) pour REMOTE IN/OUT Moniteur à plasma REMOTE IN Moniteur à plasma REMOTE OUT V oici un exemple de connexion de STB (Set-top Box, Bo î tier d é codeur) utilisant les connecteurs REMOTE IN/ OUT du moniteur à plasma. Consultez votre revendeur pour obtenir des informations sur la connexion et le fonct[...]
-
Page 92
Fr-42 Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant d’appeler le service après-vente. Dépannage *1 Protection anti-surchauffe Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera l’alimentation. [...]
-
Page 93
Fr-43 T ableau des signaux pris en charge par l’appareil Résolutions compatible (42XM5) • Quand le mode d’écran est NORMAL, tous les signaux sont convertis en signaux 768 points × 768 lignes. (Sauf pour * 3 ) • Quand le mode d’écran est COMPLET , tous les signaux sont convertis en signaux 1024 points × 768 lignes. Signaux d’entrée[...]
-
Page 94
Fr-44 *1 Uniquement en utilisant une carte graphique acc é l é ratrice capable d ’ af ficher 852 × 480. *2 L ’ image est affich é e dans la r é solution originale. L ’ image est comprim é e pour d ’ autres signaux. *3 Le format est 5/4. Ce signal est converti en signal 720 points × 768 lignes. *4 Normalement, le mode de s é lection [...]
-
Page 95
Fr-45 Résolutions compatible (50XM6/60XM5) • Quand le mode d’écran est NORMAL, tous les signaux sont convertis en signaux 1024 points × 768 lignes. (Sauf pour * 2, 3 ) • Quand le mode d’écran est REELLE, l’image est affichée avec la résolution originale. • Quand le mode d’écran est COMPLET , tous les signaux sont convertis en s[...]
-
Page 96
Fr-46 *1 Uniquement en utilisant une carte graphique acc é l é ratrice capable d ’ afficher 852 × 480. *2 L ’ image est affich é e dans la r é solution originale. *3 Le ratio d ’ aspect est 5/4. Ce signal est converti en signal de 960 points × 768 lignes. *4 Normalement, le mode de s é lection RGB pour les signaux d ’ entr é e est a[...]
-
Page 97
Fr-47 Caractéristiques Dimensions de l’écran 36,3 pouces(H) ⳯ 20,3 pouces(V) 921,6 mm(H) ⳯ 515,3 mm(V) 42 pouces de diagonale Rapport largeur/hauteur 16 / 9 Résolution 1024 pixels (H) ⳯ 768 pixels (V) Pixel Pitch 0,036 pouces(H) ⳯ 0,027 pouces(V) 0,9 mm(H) ⳯ 0,671 mm(V) Signaux Gamme de Horizontal : de 15,5 kHz à 1 10,0 kHz synchron[...]
-
Page 98
Fr-48 Caractéristiques 䡵 50XM6 Dimensions de l’écran 43,4 pouces(H) ⳯ 24,4 pouces(V) 1 104 mm(H) ⳯ 621 mm(V) 50 pouces de diagonale Rapport largeur/hauteur 16 / 9 Résolution 1365 pixels(H) ⳯ 768 pixels(V) Pixel Pitch 0,032 pouces(H) ⳯ 0,032 pouces(V) 0,81 mm(H) ⳯ 0,81 mm(V) Signaux Gamme de Horizontal : de 15,5 kHz à 1 10,0 kHz sy[...]
-
Page 99
Fr-49 Caractéristiques Dimensions de l’écran 51,9 pouces(H) ⳯ 29,2 pouces(V) 1319 mm(H) ⳯ 742 mm(V) 60 pouces de diagonale Rapport largeur/hauteur 16 / 9 Résolution 1365 pixels(H) ⳯ 768 pixels(V) Pixel Pitch 0,038 pouces(H) ⳯ 0,038 pouces(V) 0,97 mm(H) ⳯ 0,97 mm(V) Signaux Gamme de Horizontal : de 15,5 kHz à 1 10,0 kHz synchronisati[...]
-
Page 100
Fr-50 NEC Corporation of America garantit que ce produit est exempt de tout défaut de matériau et d’assemblage sous les termes suivants et, dans les conditions établies ci- dessous, accepte de réparer ou remplacer (au choix de NEC Corporation of America) toute pièce interne de l’appareil qui s’avère défectueuse. Les pièces ou produits[...]
-
Page 101
Manual del Usuario (Modelo con función multi pantalla) ESP AÑOL[...]
-
Page 102
Sp-2 Precauciones Rogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitor de Plasma y que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. PRECAUTION .. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: CON EL OBJETO DE DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRI-CAS, ROGAMOS NO QUIT AR LA T AP A. DENTRO DE LA UNIDAD NO HA Y PIEZAS[...]
-
Page 103
Sp-3 NOT A: Cuando utilice el cable de alimentación (suministrado), utilice los núcleos de ferrita suministrados. Coloque los núcleos de ferrita (suministrados) en ambos extremos del cable de alimentación (suministrado) y , a continuación, utilice las bandas (suministradas) para fijar los núcleos de ferrita (suministrados) al cable de aliment[...]
-
Page 104
Sp-4 Índice Información importante ................................ Sp-2 Índice ........................................................... Sp-4 Contenido del embalaje ............................................... Sp-4 Accesorios opcionales .................................................. Sp-4 Instalación ...................................[...]
-
Page 105
Sp-5 50 mm (2") Pared Pared 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de plasma en una de las dos siguientes maneras: * Durante en se coloca de manera vertical. (Véase la ilustración A) * Si se coloca con la pantalla boca abajo (Véase la ilustración B). Ponga [...]
-
Page 106
Sp-6 VIDEO (IN/OUT) (IN/OUT) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 R 1 3 2 ( MONO ) L YC b / P b C r / P r RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD HD DVI ( Digital RGB ) R L AUDIO 2 ( MONO ) R L AUDIO 3 ( MONO ) R/C r/Pr G/Y B/Cb/Pb RGB 3 IN OU T REMOTE EXTERNAL CONTROL Señal de VIDEO E NTRADA Clavija auriculares RCA Conector BNC SALIDA Se ñ al de VIDEO Mando a distancia E[...]
-
Page 107
Sp-7 IN OUT 4 REMOTE EXTERNAL CONTROL Cable de mando a distancia * Al conector remoto MENU/ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT VOLUME MENU/ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT VOLUME Lado de la cima Lado del fondo 90 ° EXIT SEL. RETURN MENU/ENTER OK OPCION1 OSM SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. RGB SELEC. HD ENTRADA SKIP RE[...]
-
Page 108
Sp-8 MENU/ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT VOLUME MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + / EXIT VOLUME 4 5 6 7 1 3 2 t LEFT/- y RIGHT/+ (izquierda/derecha) Funciona como botones del CURSOR ( / ) y se utilizan para ajustar los parámetros de la imagen en el modo de visualización en pantalla (OSM). y VOLUME (dismi[...]
-
Page 109
Sp-9 A AC IN Aquí debe conectar el cable de alimentación incluido. B EXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdo y derecho) Aquí debe conectar los altavoces (opcionales). Mantenga la polaridad correcta. Conecte el cable (positivo) del altavoz al terminal EXT SPEAKER y el cable (negativo) del altavoz al terminal EXT SPEAKER para ambos canales,[...]
-
Page 110
Sp-10 A AC IN Aquí debe conectar el cable de alimentación incluido. B EXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdo y derecho) Aquí debe conectar los altavoces (opcionales). Mantenga la polaridad correcta. Conecte el cable (positivo) del altavoz al terminal EXT SPEAKER y el cable (negativo) del altavoz al terminal EXT SPEAKER para ambos canales[...]
-
Page 111
Sp-11 A AC IN Aquí debe conectar el cable de alimentación incluido. B EXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdo y derecho) Aquí debe conectar los altavoces (opcionales). Mantenga la polaridad correcta. Conecte el cable (positivo) del altavoz al terminal EXT SPEAKER y el cable (negativo) del altavoz al terminal EXT SPEAKER para ambos canales[...]
-
Page 112
Sp-12 q POWER ON/ST ANDBY Para conectar y poner en espera la alimentación. (No funciona cuando el indicador POWER/ST ANDBY de la unidad principal está apagado.) w RGB/PC Pulse este botón para seleccionar RGB/PC como fuente. T ambién se puede seleccionar RGB/PC por medio del botón INPUT SELECT del monitor . e DVD / HD Pulse este botón para sel[...]
-
Page 113
Sp-13 Operaciones básicas OFF TIMER (temporizador de desconexión) Para ajustar el temporizador de desconexión: El temporizador de desconexión puede ajustarse para que desconecte la alimentación después de 30, 60, 90, o 120 minutos. 1. Pulse el botón OFF TIMER para activar el temporizador a 30 minutos. 2. Pulse el botón OFF TIMER a la hora d[...]
-
Page 114
Sp-14 Visión con una pantalla ancha (manual) Con esta función, puede seleccionar uno de siete tamaños. Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales 1. Pulse el botón WIDE en el mando a distancia. 2. Dentr o de los 3 segundos ... Pulse el botón WIDE otra vez. El tamaño de la pantalla conmutará en el siguiente orden: → NORMAL → FULL → ST[...]
-
Page 115
Sp-15 Pantalla de tama ñ o FULL La imagen se expande en direcci ó n horizontal y vertical. Pantalla de tama ñ o ZOOM Cuando se introducen se ñ ales de pantalla ancha. REAL La imagen tiene resoluci ó n verdadera. FULL Informaci ó n Resoluci ó n posible V ea la p á gina Sp-43 para m á s detalles de la emisi ó n de la pantalla de los muc[...]
-
Page 116
Sp-16 Para mostrar un par de im á genes en la pantalla al mismo tiempo * En estos modos, dependiendo de las especificaciones de la se ñ al de entrada, es posible que una imagen RGB de entrada no pueda visualizarse. 1. Pulse el bot ó n para seleccionar un modo de pantalla de entre los modos sencillo, lado a lado e imagen en imagen. Nota: Las im ?[...]
-
Page 117
Sp-17 Operaciones en el modo de imagen en imagen Para mover la posici ó n de la pantalla secundaria, pulse el bot ó n del cursor o . Para cambiar el tama ñ o de la pantalla secundaria, pulse el bot ó n . VIDEO1 RGB1 A B VIDEO1 RGB1 A B VIDEO1 RGB1 A B VIDEO1 RGB1 A B bot ó n bot ó n bot ó n bot ó n Para activar l[...]
-
Page 118
Sp-18 Funciones de Menú La ventana OSM se visualiza con respecto a la pantalla tal como se muestra en el diagrama. * Dependiendo del modo de la pantalla, puede que el OSM se visualice de forma ligeramente diferente. En la explicación, la sección de OSM es mostrada en primer plano. SEL. MENU PRINCIPAL 1 / 2 IMAGEN AUDIO AJUSTE IMAGEN OPCION1 OSM [...]
-
Page 119
Sp-19 Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Reajuste ANGULO OSM “V” REFERENCIA IMAGEN CONTRASTE ←→ 0 ← 52 → 72 SÍ SÍ Sp-21 BRILLO ←→ 0 ← 32 → 64 SÍ SÍ Sp-21 DEFINICION ←→ 0 ← 16 → 32 SÍ SÍ Sp-21 COLOR ←→ 0 ← 32 → 64 SÍ SÍ Sp-21 TINTE R ←→ G 0 ← 32 [...]
-
Page 120
Sp-20 Men ú Principal Submen ú Submen ú 2 Submen ú 3 Submen ú 4 Reajuste ANGULO OSM “ V ” REFERENCIA OPCION2 AHORRO ENERG OFF ←→ ON S Í NO Sp-26 MODE CINE OFF ←→ ON S Í NO Sp-26 LARGA DURAC. PLE AUTO/BLOQ. 1/BLOQ. 2/BLOQ. 3 S Í NO Sp-26 ORBIT ADOR AUTO 1 S Í NO Sp-27 AUTO 2 S Í NO Sp-27 MANUAL H-DOT/V-LINE/TIEMPO S Í NO Sp-27[...]
-
Page 121
Sp-21 Menú de ajustes de la imagen Ajuste de la imagen Se pueden ajustar a voluntad el contraste, el brillo, la definición, el color y el matiz. Ejemplo: Ajuste el contraste En “CONTRASTE” del menú “IMAGEN”, ajuste el contraste. SEL. ADJ. RETURN IMAGEN 1 / 2 CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE MODE IMAGEN NR P AG. SIGUIEN. : NORMAL :[...]
-
Page 122
Sp-22 Ajuste del color a la calidad deseada Utilice este procedimiento para ajustar el balance del blanco para cada temperatura de color y lograr as í la calidad del color deseada. Ejemplo: Ajuste de la temperatura de color “ GANANCIA R ” de “ AL TO ” Ponga “ OSM A V ANZADO ” en “ ON ” en el MENU PRINCIP AL. En “ TEMP . COLOR ”[...]
-
Page 123
Sp-23 Men ú de ajustes de audio Ajuste de agudos, graves y balance izquierda/derecha Los agudos, graves y el balance izquierda/derecha del sonido pueden ajustarse para que se adapte a sus gustos. Ejemplo: Ajuste de graves En “ GRA VES ” del men ú “ AUDIO ” , ajuste el nivel de graves. SEL. ADJ. RETURN EXIT A UDIO GRA VES A GUDOS BALANCE A[...]
-
Page 124
Sp-24 Ajuste de los conectores BNC Permite ajustar la entrada de los conectores 5 BNC a RGB o componente. Ejemplo: Para ajustar el modo de “SELEC. BNC” a “COMP .” En “SELEC. BNC” del menú “OPCION1”, seleccione “COMP .”. SEL. ADJ. RETURN OPCION 1 1 / 4 OSM SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. RGB : A UTO SELEC. HD ENTRADA SKIP RESET T[...]
-
Page 125
Sp-25 Ajuste de una imagen de alta definici ó n para que se adecue al tama ñ o de la pantalla Utilice este procedimiento para ajustar el n ú mero de l í neas verticales cuando la recepci ó n de imagen de alta definici ó n sea 1035 o 1080. Ejemplo: Para ajustar el modo “ SELEC. HD ” a “ 1035I ” En “ SELEC. HD ” del men ú “ OPCIO[...]
-
Page 126
Sp-26 Menú de ajustes OPCION2 Ponga “OSM A V ANZADO” en “ON” en el MENU PRINCIP AL. Ajuste de la gestión de energía para las imágenes de ordenador Esta función de ahorro de energía (gestión de ener gía) re- duce automáticamente el consumo de electricidad del monitor si no se realizan operaciones durante un cierto período de tiempo[...]
-
Page 127
Sp-27 ORBIT ADOR Utilice esto para ajustar el desplazamiento de la imagen. Example: Ajuste de “ ORBIT ADOR ” en “ AUTO2 ” En “ ORBIT ADOR ” del men ú “ LARGA DURAC. ” , seleccione “ AUT O2 ” . SEL. ADJ. RETURN EXIT LARGA DURAC. PLE ORBIT ADOR INVERSI Ó N SCREEN WIPER SOFT FOCUS : AUTO : A UTO2 : OFF : OFF : OFF Informaci ó n [...]
-
Page 128
Sp-28 SCREEN WIPER Cuando esto se ponga en ON, una barra vertical blanca se mover á repetidamente desde el extremo izquierdo de la pantalla hasta el extremo derecho a una velocidad constante. Ejemplo: Ajuste de “ SCREEN WIPER ” en “ ON ” En “ SCREEN WIPER ” del men ú “ LARGA DURAC. ” , seleccione “ ON ” . SEL. ADJ. RETURN EXIT[...]
-
Page 129
Sp-29 Ajuste del tama ñ o de la imagen para las se ñ ales de entrada RGB Utilice este procedimiento para cambiar el ajuste a “ ON ” u “ OFF ” . * Esta funci ó n s ó lo est á disponible para los tipos de 50 y 60 pulgadas. Ejemplo: Ajuste de “ PICTURE SIZE ” en “ OFF ” En “ PICTURE SIZE ” del men ú “ OPCION2 ” , seleccio[...]
-
Page 130
Sp-30 Menú de ajustes OPCION3 Ponga “OSM A V ANZADO” en “ON” en el MENU PRINCIP AL. Utilización del temporizador Esta función define el día de la semana y la hora. Puede también definir el temporizador de programa que activa o desactiva la alimentación el día de la semana, a la hora y en el modo de entrada que desee, o repetir un tem[...]
-
Page 131
Sp-31 8:00 9:00 10:00 11:00 ON OFF PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 VIDEO1 RGB1 BLANCO TEMPORIZADOR PROGRAMA Esto pone el d í a y la hora a la que la alimentaci ó n va a conectarse/desconectarse y a la que va activarse/ desactivarse el modo de entrada. Ejemplo 1: Ajuste para que la alimentaci ó n se conecte a las 8:30 A.M., lunes, mostrando la fuen[...]
-
Page 132
Sp-32 Ajuste del modo de conexi ó n de la alimentaci ó n Esta funci ó n ajusta el modo de entrada y el volumen del sonido en el momento en el que se activa la alimentaci ó n. Ejemplo: Ajuste “ VIDEO2 ” En el men ú “ OPCION3 ” , seleccione “ MODO PWR. ON ” , luego pulse el bot ó n MENU/ENTER. Aparecer á la pantalla “ MODO PWR. O[...]
-
Page 133
Sp-33 Activaci ó n/desactivaci ó n de la transmisi ó n inal á mbrica del mando a distancia Esta funci ó n activa/desactiva la transmisi ó n inal á mbrica del mando a distancia. Ejemplo: Ajuste “ OFF ” En “ IR REMOT O ” del men ú “ OPCION3 ” , seleccione “ OFF ” , luego pulse el bot ó n MENU/ENTER. SEL. ADJ. RETURN OPCION 3 [...]
-
Page 134
Sp-34 Para ajustar el n ú mero de identificaci ó n para el mando a distancia Ejemplo: Ajuste “ 2 ” Pulse el bot ó n ID SELECT en el mando a distancia. A continuaci ó n aparecer á la pantalla “ SELEC. ID ” . En “ NUMERO ID ” del men ú “ SELEC. ID ” , seleccione “ 2 ” . ADJ. RETURN EXIT SELEC. ID POSICION : 1 NUMERO ID : 2 *[...]
-
Page 135
Sp-35 AUTO ID Esta funci ó n ajusta autom á ticamente los n ú meros de identificaci ó n de m ú ltiples monitores conectados entre s í . Ejemplo: Ajuste “ ON ” Ponga un n ú mer o de identificaci ó n para el monitor n ú mer o 1 en el men ú NUMERO ID. En “ AUT O ID ” del men ú “ VIDEO W ALL ” , seleccione “ ON ” , luego puls[...]
-
Page 136
Sp-36 Informaci ó n 䡵 Ajustes de PLE LINK ON: Ajusta un brillo uniforme para cada pantalla en una video wall. Este se puede ajustar solamente cuando se ha seleccionado una video wall de 1, de 2 ⳯ 2, de 3 ⳯ 3, de 1 ⳯ 5 o de 5 ⳯ 1. OFF: Ajusta el brillo de cada pantalla individual en una video wall. * Cuando esta funci ó n est é en “ O[...]
-
Page 137
Sp-37 Visualizaci ó n de la imagen completa durante las operaciones de DIGIT AL ZOOM Use esta funci ó n para visualizar la totalidad de la imagen dentro de la subpantalla junto con una imagen ampliada de la pantalla principal. Ejemplo: Ajuste “ NA VEG. ZOOM ” a “ S BY S ” En “ NA VEG. ZOOM ” del men ú “ OPCION4 ” , seleccione “[...]
-
Page 138
Sp-38 Cambio r á pido de la fuente de entrada Esta funci ó n habilita una r á pida selecci ó n de la entrada. Despu é s de ajustar ON, pulse el bot ó n CLEAR/ SEAMLESS SW para cambiar r á pidamente entre las dos se ñ ales de entrada seleccionadas. Ejemplo: Ajuste para cambiar r á pidamente entre RGB1 y RGB2 En “ CAMBIO RAPID ” del men [...]
-
Page 139
Sp-39 Men ú de ajustes Sistem Color Ajuste del formato de la se ñ al de v í deo Utilice estas funciones para ajustar los sistemas de color de las se ñ ales de v í deo compuesto o de las se ñ ales de entrada Y/C. Ejemplo: Ajuste del sistema de color a “ 3.58 NTSC ” En el men ú “ MENU PRINCIP AL ” , seleccione “ SISTEMA COLOR ” , l[...]
-
Page 140
Sp-40 Aplicación Estas especificaciones cubren el control de comunicaciones del monitor de plasma mediante un equipo externo. Conexiones Las conexiones son hechas como se describe a continuación. Conector en el lado del monitor de plasma: T erminal EXTERNAL CONTROL (de control externo). Utilice un cable cruzado (inversión). Tipo de conector: Con[...]
-
Page 141
Sp-41 Cable mini est é reo 1/8 (no incluido) para REMOTE IN/OUT REMOTE IN del monitor de plasma REMOTE OUT del monitor de plasma A continuaci ó n se muestra el ejemplo de conexi ó n de STB (Set-top Box) utilizando los conectores REMOTE IN/OUT del monitor de plasma. Consulte con su distribuidor la conexi ó n y funcionamiento real. * Ejemplo de c[...]
-
Page 142
Sp-42 Si la calidad de la imagen es mala o se presenta algún otro problema, compruebe los ajustes, operaciones, etc., antes de llamar al servicio técnico. Solución de Problemas *1 Protector contra recalentamiento Si el monitor se calienta demasiado, se activará el protector contra recalentamiento y el monitor se apagará. Si esto sucediera, des[...]
-
Page 143
Sp-43 T abla de las Señales Sopor tadas Resolución posible (42XM5) • Cuando el modo de la pantalla sea NORMAL, cada señal será convertida en una señal de 768 puntos 768 lineas. (Excepto para * 3 ) • Cuando el modo de la pantalla sea FULL, cada señal se convertirá en una señal de 1024 puntos 768 lineas. Señales de entrada de ord[...]
-
Page 144
Sp-44 *1 S ó lo al utilizar una tarjeta aceleradora de gr á ficos que sea capaz de proyectar im á genes en 852 480. *2 La imagen se visualiza con la resoluci ó n original. La imagen se comprimir á para otras se ñ ales. *3 La relaci ó n de aspecto es 5:4. Esta se ñ al es convertida a la se ñ al de 720 puntos 768 l í neas. *4 Normal[...]
-
Page 145
Sp-45 Resolución posible (50XM6/60XM5) • Cuando el modo de la pantalla sea NORMAL, cada señal será convertida en una señal de 1024 puntos ⳯ 768 líneas. (Excepto para * 2, 3 ) • Cuando el modo de la pantalla sea REAL, la imagen se visualizará en el modo de resolución original. • Cuando el modo de la pantalla sea FULL, cada señal se c[...]
-
Page 146
Sp-46 *1 S ó lo al utilizar una tarjeta aceleradora de gr á ficos que sea capaz de proyectar im á genes en 852 ⳯ 480. *2 La imagen se visualiza con la resoluci ó n original. *3 La relaci ó n de aspecto es 5:4. Esta se ñ al es convertida en una se ñ al de 960 puntos ⳯ 768 l í neas. *4 Normalmente el modo de selecci ó n RGB adecuado para[...]
-
Page 147
Sp-47 Especificaciones T amaño de la pantalla 36,3 pulgadas(H) ⳯ 20,3 pulgadas(V) 921,6 mm(H) ⳯ 515,3 mm(V) diagonal 42 pulgadas Proporción de la pantalla 16 : 9 Resolución 1024 pixels(H) ⳯ 768 pixels(V) T amaño de pixel 0,036 pulgadas(H) ⳯ 0,027 pulgadas(V) 0,9 mm(H) ⳯ 0,671 mm(V) Señales Margen de Horizontal : 15,5 kHz to 1 10,0 kH[...]
-
Page 148
Sp-48 Especificaciones 䡵 50XM6 T amaño de la pantalla 43,4 pulgadas(H) ⳯ 24,4 pulgadas(V) 1 104 mm(H) ⳯ 621 mm(V) diagonal 50 pulgadas Proporción de la pantalla 16 : 9 Resolución 1365 pixels(H) ⳯ 768 pixels(V) T amaño de pixel 0,032 pulgadas(H) ⳯ 0,032 pulgadas(V) 0,81 mm(H) ⳯ 0,81 mm(V) Señales Margen de Horizontal : 15,5 kHz to 1[...]
-
Page 149
Sp-49 Especificaciones T amaño de la pantalla 51,9 pulgadas(H) ⳯ 29,2 pulgadas(V) 1319 mm(H) ⳯ 742 mm(V) diagonal 60 pulgadas Proporción de la pantalla 16 : 9 Resolución 1365 pixels(H) ⳯ 768 pixels(V) T amaño de pixel 0,038 pulgadas(H) ⳯ 0,038 pulgadas(V) 0,97 mm(H) ⳯ 0,97 mm(V) Señales Margen de Horizontal : 15,5 kHz to 1 10,0 kHz s[...]
-
Page 150
Sp-50 NEC Corporation of America garantiza que este producto está libre de defectos en material y mano de obra bajo los términos siguientes y , sujeto a las condiciones mencionadas más adelante, acuerda reparar o reemplazar (a opción exclusiva de NEC Corporation of America) cualquier pieza de la unidad que se compruebe estar defectuosa. Las pie[...]
-
Page 151
Manual de Usuário (Modelo de tela dividida melhorada) PORTUGUÊS[...]
-
Page 152
Po-2 Precauções Leia atentamente este manual antes de usar seu monitor plasma e mantenha-o à mão para futura consulta. CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: P ARA REDUZIR O PERIGO DE ELÉTRICO, NÃO REMOV A A T AMP A. NÃO EFETUE A MANUTENÇÃO DAS PEÇAS INTERNAS. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFETUADA POR PESSOAL QUALIFICADO. Este s[...]
-
Page 153
Po-3 A viso Não é para utilização numa sala de computador como definido no Padrão ANSI/NFP A 75 para a protecção de computador elétrônico/equipamento de processamento de dados. Este equipamento foi testado e cumpre os limites de um equipamento de digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 da regras FCC. Estes limites foram concebidos pa[...]
-
Page 154
Po-4 Conteúdo Informação importante ................................. Po-2 Conteúdo ..................................................... Po-4 Conteúdo da embalagem ............................................. Po-4 Opções ...................................................................... Po-4 Instalação ...............................[...]
-
Page 155
Po-5 50 mm (2") Parede Parede 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") Figura B Figura A Pode instalar suportes adicionais ao monitor plasma de uma das seguintes formas: * Na verticial. (V er figura A) * Deitado com a tela virada para baixo (V er figura B). Coloque a folha de proteção, a utilizada para envolver o monit[...]
-
Page 156
Po-6 VIDEO (IN/OUT) (IN/OUT) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 R 1 3 2 ( MONO ) L Y Cb /Pb Cr/Pr RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD HD DVI ( Digital RGB ) R L AUDIO 2 ( MONO ) R L AUDIO 3 ( MONO ) R/Cr/Pr G /Y B/Cb/ Pb RGB 3 IN OUT REMOTE EXTERNAL CONTROL IN OUT IN OUT Sinal RGB/ sinal DVD/HD Controle remoto Conector BNC Sinal RGB/ sinal DVD/HD Controle remoto VIDEO[...]
-
Page 157
Po-7 IN OUT 4 REMOTE EXTERNAL CONTROL Cabo do controle remoto * Para a tomada remota MENU/ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT VOLUME MENU/ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT VOLUME 90 ° Lado superior Lado inferior EXIT SEL. VOLTA R MENU/ENTER OK OPÇÃO1 OSM ENTRA DA BNC ENTR. D-SUB SELEC ÇÃ O RGB SELEC. HD ENTRADA SK[...]
-
Page 158
Po-8 MENU/ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT VOLUME MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + / EXIT VOLUME 4 5 6 7 1 3 2 Nomes de peças e função q Power Liga e desliga o monitor . w Janela do sensor r emoto Recebesinais do controle remoto. e Indicador POWER/ST ANDBY Quando ligado .......................... Acende a verde.[...]
-
Page 159
Po-9 VIDEO (IN/OUT) (IN/OUT) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 R 1 3 2 ( MONO ) L Y Cb/ Pb Cr/Pr RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD HD DVI ( Digital RGB ) R L AUDIO 2 ( MONO ) R L AUDIO 3 ( MONO ) R/Cr/Pr G /Y B/Cb/ Pb RGB 3 IN OU T REMOTE EXTERNAL CONTROL VIDEO (IN/OUT) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 Y L/R L/R Cb/Pb Cr/P r RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD L/R HD DVI AUDIO 2 AUD[...]
-
Page 160
Po-10 VIDEO (IN/OUT) (IN/OUT) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 R 1 3 2 ( MONO ) L Y Cb/ Pb Cr/Pr RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD HD DVI ( Digital RGB ) R L AUDIO 2 ( MONO ) R L AUDIO 3 ( MONO ) R/Cr/Pr G /Y B /Cb/Pb RGB 3 IN OU T REMOTE EXTERNAL CONTROL VIDEO (IN/OUT) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 Y L/R L/R Cb/Pb Cr/ Pr RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD L/R HD DVI AUDIO 2 AU[...]
-
Page 161
Po-11 VIDEO (IN/OUT) (IN/OUT) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 R 1 3 2 ( MONO ) L Y Cb/ Pb Cr/Pr RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD HD DVI ( Digital RGB ) R L AUDIO 2 ( MONO ) R L AUDIO 3 ( MONO ) R/Cr/Pr G /Y B/ Cb/Pb RGB 3 IN OU T REMOTE EXTERNAL CONTROL VIDEO (IN/OUT) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 Y L/R L/R Cb/Pb Cr/ Pr RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD L/R HD DVI AUDIO 2 AU[...]
-
Page 162
Po-12 → VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 q POWER ON/ST ANDBY Permite ligar ou colocar em standby . (Isto não funciona quando o indicador POWER/ ST ANDBY da unidade principal estiver desligado.) w RGB / PC Pressione este botão para selecionar RGB/PC como fonte. RGB/PC também pode ser selecionado utilizando o botão INPUT SELECT no monitor . e DVD /[...]
-
Page 163
Po-13 Operações básicas OFF TIMER Para configurar o temporizador de desligar: O temporizador de desligar pode ser definido para desligar após 30, 60, 90 ou 120 minutos. 1. Pressione o botão OFF TIMER para iniciar o temporizador em 30 minutos. 2. Pressione o botão OFF TIMER para o tempo desejado. 3. O temporizador inicia quando o menu desapare[...]
-
Page 164
Po-14 Operação do écran no modo Wide (manual) Com esta função, pode selecionar um de sete tamanhos de écran. Quando visualizar vídeos ou DVD 1. Pressione botão WIDE no controle remoto. 2. Dentr o de 3 segundos ... Pressione o botão WIDE, novamente. O tamanho do écran altera, como segue: → NORMAL → COMPLETO → ESTÁDIO → ZOOM → 2.[...]
-
Page 165
Po-15 Funcionamento do é cran em modo wide, com sinais de computador Altere para o modo de é cran wide para expandir para a imagem 4 : 3, preenchendo todo o é cran. 1. Pressione bot ã o WIDE no controle remoto. 2. Dentr o de 3 segundos ... Pressione o bot ã o WIDE, novamente. O tamanho do é cran altera, como segue: → NORMAL → COMPLET O ?[...]
-
Page 166
Po-16 Mostrar algumas imagens no é cran ao mesmo tempo * Uma imagem de entrada RGB pode n ã o ser visualizada nestes modos, dependendo das especifica çõ es de entrada do sinal. 1. Pressione o bot ã o para selecionar um modo de é cran entre modo simples, lado-a-lado e imagem-na-imagem. Nota: A imagem A e B é cran em cima n ã o s ã o sempre [...]
-
Page 167
Po-17 Opera çõ es no modo imagem-na-imagem Para mover a posi çã o do sub é cran, pressione o cursor ou o bot ã o . Para alterar o tamanho do sub é cran, pressione o bot ã o . VIDEO1 RGB1 A B VIDEO1 RGB1 A B VIDEO1 RGB1 A B VIDEO1 RGB1 A B bot ã o bot ã o bot ã o bot ã o Para tornar a imagem desejada ativa, pr[...]
-
Page 168
Po-18 Operações do Menu A janela OSM é visualizada com respeito ao écran como mostrado no diagrama. * Dependendo do modo do écran, o OSM pode ser visualizado de forma diferente. Na explicação, a seção OSM é mostrada em destaque. SEL. MENU PRINCIPAL 1 / 2 IMAGEM ÁUDIO AJUSTE DE IMAGEM OPÇÃO1 OSM AV ANÇADO PÁG. SEG. : DESLIG. SAIR MENU[...]
-
Page 169
Po-19 Á r vore do Menu : As á reas sombreadas indicam o valor pr é -definido. ⳮ ←→ Ⳮ : Pressione o bot ã o 䊴 ou 䊳 para ajustar . : Os itens de menu est ã o numa caixa ordenada quando OSM A V AN Ç ADO estiver definido para LIGADO. Menu principal Submenu Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 RESET ANGULO OSM “V” REFERENCE IMAGEM CONTRAS[...]
-
Page 170
Po-20 Menu principal Submenu Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 RESET ANGULO OSM “ V ” REFERENCE OP ÇÃ O2 CONF . ENERGIA DESLIG. ←→ LIGADO SIM N Ã O Po-26 MODO CINEMA DESLIG. ←→ LIGADO SIM N Ã O Po-26 LONG. DURA ÇÃ O PLE AUTO/FIXAR1/FIXAR2/FIXAR3 SIM N Ã O Po-26 ROT A ÇÃ O AUTO 1 SIM N Ã O Po-27 AUTO 2 SIM N Ã O Po-27 MANUAL PIXEL[...]
-
Page 171
Po-21 Menu de definições de imagem Ajustar a imagem O contraste, brilho, definição, cor e tonalidade podem ser ajustados como desejado. Exemplo: Ajustar o contraste Em “CONTRASTE” do menu “IMAGEM”, ajuste o contraste. SEL. ADJ. VOL T AR IMAGEM 1 / 2 CONTRASTE BRILHO DEFINIÇÃO COR TONALIID ADE MODO IMAGEM NR P Á G. SEG. : NORMAL : DES[...]
-
Page 172
Po-22 Ajustar a cor para o n í vel desejado Utilize este procedimento para ajustar o balan ç o de branco para cada temperatura de cor para a qualidade de cor desejada. Exemplo: Ajustar o “ LUM. VERMELHO ” da temperatura de cor “ AL T O ” Definir “ OSM A V AN Ç ADO ” para “ LIGADO ” no MENU PRINCIP AL. Em “ TEMP . DE COR ” no [...]
-
Page 173
Po-23 Menu de defini çõ es de á udio Ajustar os agudos, graves e o balan ç o direito/esquerdo da sele çã o de entrada de á udio Os graves, agudos e o balan ç o de á udio esquerdo/direito podem ser ajustados de forma a adequar-se aos seus gostos. Exemplo: Ajustar graves Em “ GRA VES ” do menu “Á UDIO ” , ajuste os graves. SEL. ADJ.[...]
-
Page 174
Po-24 Configurar os conectores BNC Selecione se deseja definir a entrada dos 5 conectores BNC para RGB e componente. Exemplo: Definir o modo “ ENTRADA BNC ” para “ COMP . ” Em “ ENTRADA BNC ” do menu “ OP ÇÃ O1 ” , selecione “ COMP . ” . SEL. ADJ. V OL T AR OP ÇÃ O1 1 / 4 OSM ENTRADA BNC ENTR. D-SUB SELEC ÇÃ O RGB : A UTO [...]
-
Page 175
Po-25 Configurar imagens de alta defini çã o para o tamanho de tela adequado Utilize este procedimento para definir se o n ú mero de linhas verticais da entrada de imagem de alta defini çã o é 1035 ou 1080. Exemplo: Definir o modo “ SELEC. HD ” para “ 1035I ” Em “ SELEC. HD ” do menu “ OP ÇÃ O1 ” , selecione “ 1035I ” . [...]
-
Page 176
Po-26 Menu de definições Opção2 Definir “OSM A V ANÇADO” para “LIGADO” no MENU PRINCIP AL. Definir a gestão de energia para imagens de computador Esta função para economizar energia (gestão de ener gia) reduz automaticamente o consumo de energia do monitor se, durante certo tempo, não for executada nenhuma operação. Exemplo: Lig[...]
-
Page 177
Po-27 ROT A ÇÃ O Utilize esta op çã o para definir a mudan ç a da imagem. Exemplo: Definir “ ROT A ÇÃ O ” para “ AUT O2 ” Em “ ROT A ÇÃ O ” do menu “ LONG. DURA ÇÃ O ” , selecione “ AUT O2 ” . SEL. ADJ. V OL T AR EXIT LONG. DURA ÇÃ O PLE ROT A ÇÃ O INVERS Ã O V ARRER É CRAN SOFT FOCUS : AUTO : A UTO2 : DESLIG. :[...]
-
Page 178
Po-28 V ARRER É CRAN Quando este est á definido para LIGADO, uma barra vertical branca move-se repetidamente da esquerda para a direita da tela a uma velocidade constante. Exemplo: Definir o “ V ARRER É CRAN ” para “ LIGADO ” Em “ V ARRER É CRAN ” do menu “ LONG. DURA ÇÃ O ” , selecione “ LIGADO ” . SEL. ADJ. V OL T AR EXI[...]
-
Page 179
Po-29 Definir o tamanho de tela para a entrada de v í deo S1/S2 Se o s í nal de S-v í deo contiver a informa çã o acerca do tamanho da tela, a imagem ser á automaticamente ajustada à tela quando o S1/S2 estiver definido para AUTO. Esta fun çã o est á dispon í vel apenas quando um sinal de S-v í deo for introduzido atrav é s do terminal[...]
-
Page 180
Po-30 Definir Subt í tulo Escolha o modo de subt í tulo que permite que o texto seja sobreposto à imagem. Exemplo: Definir “ SUBT Í TULO ” para “ CC2 ” Em “ SUBT Í TULO ” do menu “ OP ÇÃ O2 ” , selecione “ CC2 ” . SEL. ADJ. V OL T AR OP ÇÃ O2 2 / 4 P Á G. ANT . CONF .ENERGIA MODO CINEMA LONG. DURA ÇÃ O N Í V .CINZA [...]
-
Page 181
Po-31 8:00 9:00 10:00 11:00 LIG. DESL. PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 VÍDEO1 RG B1 BRANCO SEL. ADJ. VOL T AR PROGR. TEMPORIZADOR CONF . MUL TI-ÉCRAN MUL TI-MODO : INF . ESQUERDO MODO ENTRADA PRINCIP AL SECUND Á RIO : RGB1 : V Í DEO1 EXIT SEL. ADJ. VOL T AR PROGR. TEMPORIZADOR CONF . MUL TI- É CRAN MUL TI-MODO : LADO-A-LADO1 MODO ENTRADA ESQUERD[...]
-
Page 182
Po-32 Definir o modo de energia Esta fun çã o define o modo de entrada e o volume do som, no momento em que a energia é ligada. Exemplo: Definir o modo de entrada para “ V Í DEO2 ” No menu “ OP ÇÃ O3 ” , selecione “ MODO LIGADO ” , e depois pressione o bot ã o MENU/ENTER. Aparece a tela “ MODO LIGADO ” . No menu “ ENTRADA ?[...]
-
Page 183
Po-33 Ativar/desativar a transmiss ã o sem fios do controle remoto Esta fun çã o ativa/desativa a transmiss ã o sem fios do controle remoto. Exemplo: Definir “ DESLIG. ” Em “ CONTROLO IV ” no menu “ OP ÇÃ O3 ” , selecione “ DESLIG. ” , e depois pressione o bot ã o MENU/ENTER. SEL. ADJ. V OL T AR OP ÇÃ O3 3 / 4 P Á G. ANT .[...]
-
Page 184
Po-34 Defini çã o de V í deo-wall Utilize esta carater í stica para configurar o v í deo-wall 2 ⳯ 2, 3 ⳯ 3, 4 ⳯ 4, 5 ⳯ 5, 5 ⳯ 1, 1 ⳯ 5. No menu “ OP ÇÃ O3 ” , selecione “ V Í DEO-W ALL ” , e depois pressione o bot ã o MENU/ENTER. É apresentada a tela “ V Í DEO-W ALL ” . SEL. ADJ. V OL T AR V Í DEO-W ALL DIVISOR P[...]
-
Page 185
Po-35 AJUSTE IMAG. A posi çã o da imagem pode ser ajustada e a cintila çã o da imagem pode ser corrigida. Exemplo: Ajustar a posi çã o vertical No menu “ V Í DEO-W ALL ” , selecione “ AJUSTE IMAG. ” , e depois pressione o bot ã o MENU/ENTER. É apresentada a tela “ AJUSTE DE IMAGEM ” . Na “ POSI ÇÃ O-V ” no menu “ AJUSTE[...]
-
Page 186
Po-36 Menu de defini çõ es Op çã o4 Definir “ OSM A V AN Ç ADO ” para “ LIGADO ” no MENU PRINCIP AL. Apagar a imagem da tela inferior quando n ã o h á sinal de entrada Esta fun çã o apaga automaticamente a moldura negra da tela inferior quando n ã o h á sinal de entrada na tela inferior . Esta caracter í stica apenas est á disp[...]
-
Page 187
Po-37 T rocar rapidamente a fonte de entrada Esta caracter í stica permite uma sele çã o de entrada r á pida. Depois da defini çã o LIGADO, aperte o bot ã o CLEAR/ SEAMLESS SW para uma troca r á pida entre os dois sinais de entrada selecionados. Exemplo: Definir para trocar rapidamente entre RGB1 e RGB2. Em “ TROCA R Á PIDA ” no menu ?[...]
-
Page 188
Po-38 Visualizar a Informa çã o como operador de texto Exemplo: Definir “ INSERT . TEXT ” para “ INF .-3 ” , “ ENTRADA ” para “ RGB1 ” , “ DET . IMAG. SEC. ” para “ AUTO ” , “ T AMANHO ” para “ 100% ” e “ ECRAN ” para “ NORMAL ” Em “ INSER T . TEXT ” , do menu “ OP ÇÃ O4 ” , selecione “ INF ” [...]
-
Page 189
Po-39 Menu de Informa çã o de Sinal V erificar as freq üê ncias, polaridades dos sinais de entrada e resolu çã o Utilize esta fun çã o para verificar as freq üê ncias e polaridades dos sinais que estejam atualmente entrando a partir de um computador , etc. No “ MENU PRINCIP AL ” , selecione “ INFORM. DE SINAL ” , e depois aperte o[...]
-
Page 190
Po-40 Equipamento externo por exemplo, computador pessoal Monitor Aplicação Estas especificações abrangem o controle de comunicações do monitor plasma por equipamento externo. Conexões As conexões são efetuadas como abaixo descrito. Conector no lado do monitor plasma: Conector EXTERNAL CONTROL. Utilize um cabo cruzado (invertido). Tipo de [...]
-
Page 191
Po-41 Mini Cabo 1/8 Est é reo (n ã o fornecido) para REMOTE IN/ OUT Monitor de plasma REMOTE IN Monitor de plasma REMOTE OUT GND VDD (DC +3 V) D A T A (DC +5 V) GND DA T A (C-MOS DC +5 V) O exemplo a seguir é a conex ã o da STB (caixa set-top) usando os conectores REMOTE IN/OUT do monitor de plasma. Consulte o seu revendedor sobre a conex ã o [...]
-
Page 192
Po-42 Sintoma A unidade emite um ruído de estalos. A imagem está perturbada. Som é ruidoso. O controle remoto funciona mal. O controle remoto não funciona. O monitor não liga, quando se pressiona o botão no controle remoto. O monitor não funciona, quando se pressionam os botões no controle remoto. Os botões do painel frontal da unidade pri[...]
-
Page 193
Po-43 T abela de sinais supor tados Supor te da resolução (42XM5) • Quando o modo do écran é NORMAL, cada sinal é convertido para um sinal de 768 pontos ⳯ 768 linhas. (Exceto para *3 ) • Quando o modo do écran é COMPLETO, cada sinal é convertido para um sinal de 1024 pontos ⳯ 768 linhas. Sinais de entrada do computador suportadas po[...]
-
Page 194
Po-44 *1 Apenas quando utilizar um placa gr á fica aceleradora capaz de exibir 852 ⳯ 480. *2 A imagem é visualizada na resolu çã o original. A imagem ser á comprimida para outros sinais. *3 Rel. larg /alt. é 5:4. Este sinal é convertido para um sinal de 720 pontos ⳯ 768 linhas. *4 Normalmente o modo de sele çã o RGB para os sinais de e[...]
-
Page 195
Po-45 Supor te da resolução (50XM6/60XM5) • Quando o modo do écran é NORMAL, cada sinal é convertido para um sinal de 1024 pontos ⳯ 768 linhas. (Exceto para *2, 3 ) • Quando o modo tela entá em REAL, a imagem aparece na resolução original. • Quando o modo do écran é COMPLETO, cada sinal é convertido para um sinal de 1365 pontos ?[...]
-
Page 196
Po-46 *1 Apenas quando utilizar um placa gr á fica aceleradora capaz de exibir 852 ⳯ 480. *2 A imagem é visualizada na resolu çã o original. *3 Rel. larg /alt. é 5:4. Este sinal é convertido para um sinal de 960 pontos ⳯ 768 linhas. *4 Normalmente o modo de sele çã o RGB para os sinais de entrada é definido automaticamente. Se a imagem[...]
-
Page 197
Po-47 T amanho do écran 36,3 polegadas(H) ⳯ 20,3 polegadas(V) 921,6 mm(H) ⳯ 515,3 mm(V) diagonal 42polegadas Relação alt./larg. 16 : 9 Resolução 1024 pixels(H) ⳯ 768 pixels(V) Pixel Pitch 0,036 polegadas(H) ⳯ 0,027 polegadas(V) 0,9 mm(H) ⳯ 0,671 mm(V) Sinais Alcance de sincronização Horizontal : 15,5 kHz a 1 10,0 kHz (automático :[...]
-
Page 198
Po-48 T amanho do écran 43,4 polegadas(H) ⳯ 24,4 polegadas(V) 1 104 mm(H) ⳯ 621 mm(V) diagonal 50 polegadas Relação alt./larg. 16 : 9 Resolução 1365 pixels(H) ⳯ 768 pixels(V) Pixel Pitch 0,032 polegadas(H) ⳯ 0,032 polegadas(V) 0,81 mm(H) ⳯ 0,81 mm(V) Sinais Alcance de sincronização Horizontal : 15,5 kHz a 1 10,0 kHz (automático : [...]
-
Page 199
Po-49 T amanho do écran 51,9 polegadas(H) ⳯ 29,2 polegadas(V) 1319 mm(H) ⳯ 742 mm(V) diagonal 60 polegadas Relação alt./larg. 16 : 9 Resolução 1365 pixels(H) ⳯ 768 pixels(V) Pixel Pitch 0,038 polegadas(H) ⳯ 0,038 polegadas(V) 0,97 mm(H) ⳯ 0,97 mm(V) Sinais Alcance de sincronização Horizontal : 15,5 kHz a 1 10,0 kHz (automático : p[...]
-
Page 200
Po-50 NEC Corporation of America garante que este produto não tem defeitos de material nem de mão-de-obra, de acordo com seguintes termos e sujeito às condições apresentadas abaixo, e concorda em reparar ou substituir (segundo o critério de NEC Corporation of America) qualquer peça da unidade correspondente comprovadamente defeituosa. As pe?[...]
-
Page 201
NEC Cor por ation of America 1250 N. Arlington Heights Road, Suite 400 Itasca, Illinois 60143-1248 NEC and the NEC logo are registered trademarks of NEC Corporation DECLARATION OF CONFORMITY This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device ma y not cause harmful interference, and [...]
-
Page 202
NEC Cor por ation of America 1250 N. Arlington Heights Road, Suite 400 Itasca, Illinois 60143-1248 NEC and the NEC logo are registered trademarks of NEC Corporation DECLARATION OF CONFORMITY This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device ma y not cause harmful interference, and [...]
-
Page 203
NEC Cor por ation of America 1250 N. Arlington Heights Road, Suite 400 Itasca, Illinois 60143-1248 NEC and the NEC logo are registered trademarks of NEC Corporation DECLARATION OF CONFORMITY This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device ma y not cause harmful interference, and [...]