NEC JC-1736VMB manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 92 pages
- 0.62 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Computer Monitor
NEC NEC MultiSync FE1250 FE1250 FE1250
68 pages 0.86 mb -
Computer Monitor
NEC LCD2000
16 pages 0.2 mb -
Computer Monitor
NEC LCD8205-P
28 pages 5.06 mb -
Computer Monitor
NEC LCD1800TM
17 pages 0.27 mb -
Computer Monitor
NEC PlasmaSync 3300
31 pages 0.55 mb -
Computer Monitor
NEC LCD1550M
50 pages 1.67 mb -
Computer Monitor
NEC PA241W
33 pages 3.77 mb -
Computer Monitor
NEC E1100+
56 pages 0.64 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation NEC JC-1736VMB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel NEC JC-1736VMB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation NEC JC-1736VMB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation NEC JC-1736VMB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif NEC JC-1736VMB
- nom du fabricant et année de fabrication NEC JC-1736VMB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement NEC JC-1736VMB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage NEC JC-1736VMB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles NEC JC-1736VMB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service NEC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées NEC JC-1736VMB, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif NEC JC-1736VMB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation NEC JC-1736VMB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
MultiSync A 500 /A 700 User’s Manual[...]
-
Page 2
Declaration of the Importer We hereby certify that the color monitors MultiSync A500 JC-1576VMB MultiSync A700 JC-1736VMB MultiSync A700 JC-1736VMB-1 are in compliance with Council Directive 73/23/EEC: - EN 60950 Council Directive 89/336/EEC: - EN 55022 - EN 60555-2 - EN 60555-3 - EN 50082-1 (IEC 801-2) (IEC 801-3) (IEC 801-4) and marked with NEC E[...]
-
Page 3
Safety Instruction Caution: When operating the JC-1576VMB/JC-1736VMB/JC-1736VMB-1 with a 220-240V AC power source in Europe except UK, use the power cord provided with the monitor. In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five Amps) fuse installed for use with this equipment. If a power cord is not supplied with this equipment[...]
-
Page 4
[...]
-
Page 5
English[...]
-
Page 6
Introduction Congratulations on your purchase of the MultiSync A 500 /A 700 colour Monitor! The MultiSync A 500 /A 700 monitor includes Microsoft’s Plug and Play, NEC’s ErgoDesign properties, the On Screen Manager (OSM), as well as all the unique features you expect from MultiSync Monitors. The MultiSync technology provides you with automatic c[...]
-
Page 7
system its identification and capabilities. The system will then select its highest resolution and refresh rate to take advantage of your MultiSync monitor. ErgoDesign The MultiSync ErgoDesign features enhance human ergonomics (human and earth conditions). MultiSync monitor’s ErgoDesign will improve the working environment, protect the health of [...]
-
Page 8
Power Management Signalling (DPMS) method, which is endorsed by the EPA, is the power-down process a system should use to communicate to the monitor to save power. Power-down functions can be utilised only with an Energy Star system or video card which adheres to the VESA DPMS standard. By using the monitor’s horizontal and vertical SYNC signals,[...]
-
Page 9
Multiple Frequency Technology Multiple Frequency Technology automatically adjusts the monitor to the video card’s scanning frequency, displaying the resolution you desire. The MultiSync A 500 /A 700 color monitor also supports multiple operating platforms such as PC compatible, Macintosh family and workstation systems. Increased refresh rates at [...]
-
Page 10
Contents of the Package Included with your MultiSync A 500 /A 700 color monitor are the following items: – MultiSync A 500 (JC-1576VMB) / A 700 (JC-1736VMB/B-1/R) – Power cord – User’s manual Recommended use For optimum performance when setting up and using the MultiSync A 500 /A 700 colour monitor, please note the following: – The optimu[...]
-
Page 11
– Keep the monitor away from high capacity transformers, electric motors and other devices which may create strong magnetic fields. – Use the monitor in a clean, dry area. – Handle with care when transporting. – We recommend to adjust the brightness in a way that the background raster disappears. – For ergonomical reasons we recommend not[...]
-
Page 12
Quick Start The following chart summarises the connection process for the MultiSync A 500 /A 700 . For more details please turn to the following pages if you are connecting to an IBM compatible, Macintosh compatible or other systems. Is the computer a Macintosh Computer? Use the optional MultiSync Mac adapter to attach the monitors signal cable to [...]
-
Page 13
Connection to Your Personal Computer The MultiSync A 500 /A 700 color monitor complements NEC computers, PC compatibles, Macintosh and Macintosh compatibles. For the PC: Your system has one of two configurations: – the video controller is built into the computer – the video controller is in the form of a display card (sometimes referred to as t[...]
-
Page 14
To attach the MultiSync A 500 /A 700 monitor to your system, follow these instructions: 1. Turn off the power to your computer and MultiSync monitor. 2. If necessary, install the display card. For more information, refer to the display card manual. 3. For the PC: Connect the MultiSync A 500 /A 700 monitor’s video cable to the display card’s con[...]
-
Page 15
OSM buttons on the front of the monitor function as follows: PROCEED Moves the highlighted tab right to select one of the control menus and loops around. CONTROL < / > Moves the highlighted icon left/right to select one of the controls CONTROL + / - Moves the bar in the + or – direction to increase or decrease the value of the selected cont[...]
-
Page 16
OSM Menus OSM’s menu control tabs give you an overview of the selection of controls available. When OSM is activated, tabs are displayed at the top of the menu. Select the desired tab/menu using the PROCEED button. The icons control the following: ab Brightness/Contrast Control a BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screen brightn[...]
-
Page 17
pq Geometry Controls The Geometry controls allow you to adjust the curvature or angle of the sides of your display. u IN/OUT (pincushion): increases or decreases the curvature of the sides either inward or outward. r LEFT/RIGHT (pincushion balance): increases or decreases the curvature of the sides either to the left or right. q TILT (parallelogram[...]
-
Page 18
@ FACTORY PRESET : Selecting Factory Preset allows you to reset all OSM settings except IPM OFF MODE back to the factory settings. Individual settings can be reset by highlighting the control to be reset and pressing the RESET button. Troubleshooting/Support Problem Check These Items No Picture The video card should be completely seated in its slot[...]
-
Page 19
Problem Check These Items Display image is not centered, too smaIl, or too large Use the OSM Size and Position controls to adjust the image. Color looks blotchy Adjust the Brightness, then Contrast Controls. Access the Degauss Control through OSM. Activate the Degauss Control. CAUTION: A minimum interval of 20 minutes should exist before the Degaus[...]
-
Page 20
Active Display Area*** (Factory Setting) Horizontal 270 mm (A 500 ) 306 mm (A 700 ) Vertical 202 mm (A 500 ) 230 mm (A 700 ) Active Display Area*** (Full Scan) Horizontal 280 mm (A 500 ) 316 mm (A 700 ) Vertical 210 mm (A 500 ) 237 mm (A 700 ) Rated Voltage AC 220-240 V 50/60 Hz Rated Current 0.9 A (A 500 ) 0.8 A (A 700 ) Dimensions W x H x D 372 x[...]
-
Page 21
Deutsch[...]
-
Page 22
Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt. So veränderte Geräte[...]
-
Page 23
Vorstellung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres NEC MultiSync A 500 /A 700 Farbmonitors! Neu an diesem Monitor sind neben den von NEC MultiSync-Monitoren gewohnten Eigenschaften unter anderem Microsoft’s Plug and Play und der On Screen Manager (OSM), der eine menügesteuerte Einstellung des Monitors erlaubt, sowie Erweiterungen im ErgoDesign. [...]
-
Page 24
Ergo Design Der MultiSync A 500 /A 700 Monitor ist strikt nach den Richtlinien des ErgoDesigns entwickelt worden. ErgoDesign beschreibt eine Philosophie mit dem Ziel, dem Benutzer von NEC MultiSync Monitoren ein Maximum an Komfort und Produktivität zu bieten. Hierzu gehört auch der Schutz der Gesundheit des Benutzers, finanzielle Einsparungen dur[...]
-
Page 25
Hinweis: Die Energiespareinrichtung kann nur von einer Grafikkarte aktiviert werden, die diese Funktion gemäß DPMS von VESA unterstützt. Dem Anwender signalisiert der Monitor seinen aktuellen Status durch die Netz LED nach folgender Tabelle: Modus Farbe Stromeinsparung On grün keine Stand-by (Bereitschaft) grün Minimum (schnelle Rückkehr) Sus[...]
-
Page 26
Technologie Die Bauart der MultiSync Monitore erlaubt die automatische Anpassung des Monitors an die Frequenzen der gerade benutzten Bildschirmauflösung. Erkannt werden unter anderem IBM kompatible Systeme und Computer der Macintosh Familie. Der MultiSync A 500 /A 700 Monitor unterstützt ein breiteres Spektrum an Bildschirmauflösungen von PC und[...]
-
Page 27
Lieferumfang Die folgende Übersicht zeigt den Lieferumfang des NEC MultiSync A 500 /A 700 Farbmonitors. Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung Ihres Monitors und entnehmen Sie alle zum Monitor gehörenden Teile. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren NEC-Fachhändler. Karton und Verpackungs- material [...]
-
Page 28
Aufstellen Um eine optimale Abbildungsqualität Ihres MultiSync Monitors zu gewährleisten, sollten Sie folgende Punkte bei der Aufstellung des Monitors beachten: – Plazieren Sie den Monitor nicht in direktem Sonnenlicht. – Stellen Sie ihn etwas unterhalb Ihrer Augenhöhe auf, um einen optimalen Betrachtungswinkel zu erhalten. – Achten Sie da[...]
-
Page 29
– Es wird empfohlen, nicht mit der Primärfarbe Blau auf dunklem Hintergrund zu arbeiten. Der mangelnde Kontrast erschwert die Lesbarkeit der Abbildung und strapaziert die Augen sehr stark. – Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Benutzung der Standardeinstellung für Bildgröße und Bildlage beizubehalten. – Aus ergonomischen Gründ[...]
-
Page 30
Inbetriebnahme Die folgende Abbildung faßt den Anschluß eines Monitors der MultiSync A 500 /A 700 in wichtigen Schritten zusammen. Weitere Informationen zur Installation an verschiedenen Computer- systemen finden Sie auf den folgenden Seiten. Verbinden Sie den optional er - hältlichen Macintosh-Adapter mit dem Video-Ausgang des PC Funktioniert d[...]
-
Page 31
Anschluß an Ihren Personalcomputer Der NEC MultiSync A 500 /A 700 Farbmonitor ist geeignet für NEC PC oder IBM kompatible PC sowie Macintosh und Macintosh kompatible Computer. Für den PC: Ihr System sollte entweder einen eingebauten Grafikadapter oder eine installierte Grafikkarte besitzen. Beide Varianten haben eine Videoausgangsbuchse zum Ansc[...]
-
Page 32
3. Für den PC: Schließen Sie das fest am Monitor befestigte Signalkabel an der entsprechenden Videobuchse Ihres Computers an. Für den Macintosh: Schließen Sie das fest am Monitor befestigte Signalkabel an den optional erhältlichen Macintosh Adapter und diesen dann an der entsprechenden Videobuchse Ihres Computers an. 4. Verbinden Sie das mitge[...]
-
Page 33
Die folgende Abbildung zeigt die Lage der Tasten zur Bedienung des OSM-Menüs: PROCEED Verschiebt die Registermarkierung zur Auswahl eines Menüs nach rechts und springt vom Ende wieder an den Anfang. CONTROL < / > Verschiebt die Symbolmarkierung zur Auswahl eines Parameters nach links/rechts. CONTROL + / - Erhöht oder verringert den Wert de[...]
-
Page 34
Die OSM-Menüstruktur Die Register des OSM-Menüs geben Ihnen einen Überblick über die verfügbaren Funktionen. In der Kopfzeile der Einblendung werden diese in Form kleiner Icons angezeigt. Hinter den Icons verbergen sich die folgenden Menüs: ab Helligkeits-/Kontrasteinstellung a HELLIGKEIT: Erlaubt die Einstellung der generellen Bild- und Hint[...]
-
Page 35
pq Geometrie Menü u EIN/AUS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach innen oder außen. r LINKS/RECHTS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach links oder rechts. q PARALLEL: Justiert die Neigung der Bildseiten nach links oder rechts. p TRAPEZ: Justiert die Breite des oberen Bildrandes gleich der Breite des unteren Bildrandes. x Farbauswahl [...]
-
Page 36
@ WERKSEINSTELLUNG : In diesem Menüpunkt werden alle Einstellungen, außer dem IPM OFF MODE , auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Einzelne Einstellungen können in den jeweiligen Menüpunkten durch Drücken der RESET Taste zurückgesetzt werden. Hilfe bei Problemen Überprüfen Sie die folgenden Kabelverbindungen und Einstellungen, bevor Si[...]
-
Page 37
Problemstellung Notwendige Überprüfungen Abbildung ist unscharf. Justieren Sie Kontrast und Helligkeit. Betätigen Sie kurz die Entmagnetisierungs Funktion. Drücken Sie die Entmagnetisierungs Funktion nicht kontinuierlich. Abbildung ist verzerrt. Entfernen Sie Geräte, die ein elektromagnetisches Feld in der Nähe des Monitors erzeugen. Ecken de[...]
-
Page 38
Auflösung Maximal 1280 x 1024 Punkte 60 Hz (Non Interlaced)** (A 500 ) 65 Hz (Non Interlaced)** (A 700 ) Empfohlen 1024 x 768 Punkte 75 Hz (Non Interlaced)* (A 500 ) 85 Hz (Non Interlaced)* (A 700 ) Nutzbare Bild- fläche*** (Werks- Voreinstellung) Horizontal 270 mm (A 500 ) 306 mm (A 700 ) Vertikal 202 mm (A 500 ) 230 mm (A 700 ) Nutzbare Bild- f[...]
-
Page 39
Français[...]
-
Page 40
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté un moniteur couleur NEC MultiSync A 500 /A 700 . Les moniteurs MultiSync A 500 /A 700 sont équipés du système “Plug and Play” Microsoft, de l’ErgoDesign et du système OSM vous offrant ainsi toutes les fonctionnalités que vous êtes en droit d’attendre des moniteurs NEC MultiSync. La technologie mult[...]
-
Page 41
PLUG AND PLAY Plug and Play est la nouvelle solution que Microsoft ® intègre à Windows ® 95 et qui permet une connexion automatique de vos périphériques sans erreur et sans perte de temps en installation. Utilisé avec un système et une carte graphique Plug and Play, le moniteur MultiSync A 500 /A 700 communique automatiquement à l’ordina[...]
-
Page 42
La spécification NUTEK 803299 préconise une dimunition automatique à moins de 30 watts en mode “Pause” et à moins de 8 watts en mode “Veille”. Dans le mode d’économie d’énergie maximale, les MultiSync A 500 /A 700 utilisent moins de 10% de la consommation absorbée en mode normal. Cette innovation qui permet d’économiser un peu[...]
-
Page 43
Les moniteurs NEC suivent les plus strictes recommandations sur la limitation des champs magnétiques, électriques alternatifs et électrostatiques du SWEDAC (Swedish Board for Technical Accreditation) préalablement connu sous le nom de MPR (Comité National des Tests et Mesures). Les moniteurs NEC MultiSync JC-1736VMB-1/JC-1736VMR suivent les re[...]
-
Page 44
limite de la plasturgie, vous donnant ainsi la possibilité d’utiliser l’aire d’affichage maximum du moniteur NEC MultiSync. Contenu de l’emballage Vous trouverez dans l’emballage du moniteur couleur A 500 /A 700 , les articles suivants: – Un Moniteur couleur MultiSync A 500 (JC-1576VMB) / A 700 (JC-1736VMB/B-1/R). – Un câble d’ali[...]
-
Page 45
UTILISATION RECOMMANDÉE Lors de l’installation de votre moniteur couleur MultiSync A 500 /A 700 , veuillez observer les précautions suivantes afin d’en tirer le maximum de confort et de performance. – N’utilisez pas le moniteur dans un endroit directement exposé au soleil. – Placez votre moniteur juste en dessous de l’axe de vision a[...]
-
Page 46
– Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de travailler dans les bandes de fréquences de balayage vertical: de 75 à 120 Hz. – Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de ne pas travailler avec une image composée d’informations de couleur bleue primaire sur fond noir. Cette combinaison de couleurs est difficile à[...]
-
Page 47
INSTALLATION RAPIDE L’organigramme suivant vous indique la procédure de connexion de votre MultiSync A 500 /A 700 . Pour des informations supplémentaires, reportez-vous aux pages suivantes si vous connectez votre moniteur sur un compatible IBM, un compatible Macintosh ou tout autre syst è me. Utiliser l’adaptateur fourni pour connecter le mo[...]
-
Page 48
Connexion Les Moniteurs couleurs MultiSync A 500 /A 700 sont compatibles avec les ordinateurs IBM PC, Macintosh et leurs compatibles. PC: 2 types de configuration peuvent être proposés sur PC: – Le contrôleur vidéo est intégré sur la carte mère. – Le contrôleur vidéo est sur une carte graphique additionnelle.(quelques fois appelée car[...]
-
Page 49
Veuillez contacter votre revendeur local pour recevoir des informations sur l’adaptateur Mac. Connexion du moniteur MultiSync A 500 /A 700 à votre système Suivez la procédure ci-après: 1. Éteignez votre moniteur et votre ordinateur. 2. Si nécessaire, installez votre carte graphique. Pour plus d’information, reportez-vous au manuel d’uti[...]
-
Page 50
CONTRÔLE Fonctions des touches de contrôle en face avant du moniteur: PROCEED Déplace le curseur en sur-brillance vers la droite pour sélectionner un des menus de contrôle et revient au point de départ CONTROL < / > Déplace l’icône en sur-brillance de gauche à droite pour sélectionner un des réglages. CONTROL + / - Déplace le cu[...]
-
Page 51
LES MENUS DE L’OSM Le menu principal vous donne une vue sur l’ensemble des contrôles disponibles. Lorsque l’OSM est activé, les icônes sont affichées dans le haut du menu. Sélectionner le menu désiré en utilisant le bouton “ PROCEED ”. Les icones ont les fonctions suivantes ab Commande de Luminosité et de Contraste a LUMINOSITÉ: [...]
-
Page 52
pq Réglages de la Géométrie Ces réglages de géométrie vous permettent de régler l’inclinaison ou l’angle des côtés. u INT/EXT (coussin): augmente ou diminue l’incurvation des flancs de l’image vers l’intérieur ou l’extérieur. r GAUCHE/DROITE (balance de la distorsion du coussin): Augmente ou diminue l’incurvation des flancs[...]
-
Page 53
annulés en mettant en surbrillance le contrôle à annuler, puis par l’appui sur la touche “ RESET ”. PROBLÈMES ET SOLUTIONS Incident Vérifiez les points suivants Pas d’image La carte vidéo pourrait être déconnectée. le commutateur de mise sous tension devrait être sur la position ON. Le câble vidéo pourrait être déconnecté. V?[...]
-
Page 54
Incident Vérifiez les points suivants L’image présente des impuretés de couleurs Réglez la luminosité, le contraste. Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM. ATTENTION : Un intervalle de 20 minutes est nécessaire avant d’activer à nouveau la fonction de démagnétisation lorsqu’il n’y a pas eu de changement de modes grap[...]
-
Page 55
Définition maximale: 1280 x 1024 (60 Hz en mode non entrelacé**) (A 500 ) (65 Hz en mode non entrelacé**) (A 700 ) recommandée: 1024 x 768 (75 Hz en mode non entrelacé*)(A 500 ) (85 Hz en mode non entrelacé*)(A 700 ) Aire d’affichage réglage usine*** Horizontale: 270 mm (A 500 ) 306 mm (A 700 )) Verticale: 202 mm (A 500 ) 230 mm (A 700 ) A[...]
-
Page 56
Español[...]
-
Page 57
Introducción Le felicitamos por la adquisición de su monitor color MultiSync A 500 /A 700 . Los monitores MultiSync A 500 /A 700 incorporan la tecnología “Plug and Play” de Microsoft, las características de ErgoDesign, los menús “On Screen Manager” (OSM), así como todas las características únicas que usted espera encontrar en los mo[...]
-
Page 58
ErgoDesign Las características ErgoDesign de MultiSync mejoran la ergonomía. Estas características mejoran el entorno de trabajo, protegen la salud del usuario y ahorran dinero. ErgoDesign cumple las normas europeas más estrictas de ahorro de energía y de reducción de radiaciones: – apagado automático (también conocida como norma NUTEK 80[...]
-
Page 59
Standard Association). Esta norma especifica la manera que tiene el sistema de comunicarse con el monitor para informarle de que ”debe ahorrar energía”. El sistema de ahorro de energía sólo se puede utilizar cuando la tarjeta de video, también denominada tarjeta gráfica o adaptador de video, cumple con esta norma VESA DPMS. Utilizando las [...]
-
Page 60
El aumento de la frecuencia de refresco en todas las resoluciones, proporciona una imagen libre de parpadeos (flicker-free). El monitor color MultiSync A 500 /A 700 soporta una amplia gama de estándares para PC y Macintosh, incluyendo los estándares VESA: – 640x480: 60 - 120 Hz – 800x600: 55 - 100 Hz (A 500 ) / 105 Hz (A 700 ) – 832x624: 55[...]
-
Page 61
Contenidos del Embalaje ¡Le felicitamos por la adquisición de su monitor MultiSync A 500 /A 700 ! Incluído con su monitor MultiSync A 500 /A 700 , encontrará lo siguiente: – Monitor color MultiSync A 500 (JC-1576VMB)/ A 700 (JC-1736VMB/B-1/R). – Cable de Corriente – Manual del usuario Recuerde conservar la caja y el embalaje originales pa[...]
-
Page 62
– No coloque objetos pesados encima del cable de corriente, podrían dañar el cable y producir incendios. – Mantenga el monitor alejado de transformadores, motores eléctricos y otros dispositivos que puedan originar fuertes campos magnéticos. – Utilice el monitor en un espacio limpio y seco. – Maneje el monitor con cuidado en los transpo[...]
-
Page 63
Instalación rápida El siguiente diagrama resume el proceso de conexión del monitor MultiSync A 500 /A 700 . Para más detalles lea las páginas siguientes si lo está conectando a un compatible IBM, compatible Macintosh u otro sistema. Conecte el adaptador para Mac opcional al cable de señal de su monitor. Apriete los tornillos. ¿La imagen es [...]
-
Page 64
Conexión a su ordenador personal Los monitores MultiSync A 500 /A 700 son compatibles con los ordenadores NEC, compatibles PC, Macintosh y compatibles Macintosh. Para el PC: Su sistema tiene una de estas configuraciones: – El controlador de video está integrado en el ordenador – El controlador de video es una tarjeta gráfica (a veces denomin[...]
-
Page 65
Para conectar su monitor MulitSync A 500 /A 700 a su sistema, siga estas instruccciones: 1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync. 2. Si es necesario, instale la tarjeta de video. Para más información, consulte el manual de su tarjeta. 3. Para el PC: Conecte el cable de señal del monitor al conector de video de su ordenador. Apriete los tor[...]
-
Page 66
Las teclas OSM del panel frontal del monitor tienen las siguientes funciones: PROCEED Desplaza el aréa resaltada para seleccionar uno de los menús de control. CONTROL < / > Desplaza el icono resaltado izqda/dcha para seleccionar uno de los controles. CONTROL + / - Mueve la barra en la dirección + ó - para aumentar o disminuir el ajuste. R[...]
-
Page 67
Menús OSM Los controles del menú principal le proporcionan una información general sobre la selección de controles disponible. Cuando se activa el OSM, los iconos se muestran en la parte superior de menú. Selecciona el menú deseado utilizando la tecla PROCEED . Los iconos de control son los siguientes: ab Controles de Brillo/Contraste a BRILL[...]
-
Page 68
pq Controles Geométricos Los controles de geometría le permiten ajustar la curvatura ó el ángulo de los lados de su pantalla. u BARRIL: Aumenta o disminuye la curvatura de los lados, ya sea hacia dentro o hacia fuera. r IZQ./DERECHA (Balance de Barril): aumenta o disminuye la curvatura de los lados hacia la izquierda o hacia la derecha. q INCLI[...]
-
Page 69
@ CONF. DE FÁBRICA: Esta opción le permite cambiar a los ajustes de fábrica todas las opciones de los controles OSM, excepto del mode IPM OFF . Si sólo se desea cambiar ajustes individuales deberá presionar la tecla “ RESET ” cuando el ajuste en cuestión aparezca resaltado en el menú OSM. Solución de Problemas Problema Compruebe lo sigu[...]
-
Page 70
Problema Compruebe lo siguiente La imagen no está centrada, es demasiado pequeña o demasiado grande Utilice los Controles de Tamaño y Posición de los menús OSM, para ajustar la imagen. El color de la imagen presenta impurezas- manchas-. Ajuste el Control de Brillo, luego el de Contraste. Acceda al Control de Degauss a través de los menús OSM[...]
-
Page 71
Resolución máxima 1280x1024 (60 Hz No entrelazado)** (A 500 ) (65 Hz No entrelazado)** (A 700 ) Recomendada 1024 x768 (75 Hz No entrelazado)* (A 500 ) (85 Hz No entrelazado)* (A 700 ) Area visible según (valores de fábrica)*** Horizontal 270 mm (A 500 ) 306 mm (A 700 ) Vertical 202 mm (A 500 ) 230 mm (A 700 ) Area visible según (Full Scan)*** [...]
-
Page 72
Italiano[...]
-
Page 73
INTRODUZIONE Congratulazioni per aver acquistato il monitor MultiSync A 500 /A 700 ! I Monitor MultiSync A 500 /A 700 sono un concentrato di tecnologia capaci di offrire caratteristiche esclusive per prodotti di questa categoria; come l’On Screen Manager (OSM), innovativo sistema di regolazione del monitor. La tecnologia MultiSync (multi frequenz[...]
-
Page 74
Plug and Play Plug and Play è la nuova soluzione Microsoft ® che permette, sotto Windows ® 95, connessioni automatiche con le periferiche, evitando l’uso di settaggi confusi e perdite di tempo. Quando il monitor Multisync A 500 /A 700 é utilizzato con un sistema ed una scheda video compatibili Plug & Play, comunica al sistema la propria i[...]
-
Page 75
Nella modalità di funzionamento che prevede il massimo risparmio energetico, il monitor assorbe meno del 10% della corrente complessiva richiesta durante il normale funzionamento. Tale innovazione consente un risparmio superiore al 90% di energia, una maggior durata nel tempo del monitor, minor inquinamento dell’ambiente, emissioni ridotte e cos[...]
-
Page 76
conosciuto come MPR, National Board for Measurement and Testing), i quali prevedono i massimi valori di campi magnetici ed elettrici ammessi. Tecnologia a multifrequenza La tecnologia a multifrequenza adatta automaticamente il monitor alla frequenza di scansione della scheda video, visualizzando con la risoluzione che preferite. Il monitor MultiSyn[...]
-
Page 77
Contenuto della scatola All’interno del vostro imballo troverete i seguenti articoli: – Monitor a colori MultiSync A 500 (JC-1576VMB)/ A 700 (JC-1736VMB/B-1/R). – Cavo di alimentazione – Manuale utente Ricordatevi di conservare l’imballo originale per poter muovere o trasportare il monitor. Raccomandazioni per l’uso. Per ottenere le mig[...]
-
Page 78
– Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Danni al cavo possono provocare scosse o incendi. – Tenete il monitor lontano da trasformatori ad alta capacità, motori elettrici e altri dispositivi come altoparlanti o ventole che possono creare forti campi magnetici. – Usare il monitor in ambiente pulito e asciutto. – Trasporta[...]
-
Page 79
Come cominciare. Collegate un estremo del cavo di alimentazione al monitor MultiSync e l’altro estremo ad una presa di corrente. Collegate l’adattatore Mac tra il monitor e il connettore del Macintosh. Stringete le viti. E’ l’immagine visualizzata corretta ? L’installazione del vostro monitor MultiSync e’ terminata. Buon lavoro! si No S[...]
-
Page 80
Collegamento con il vostro Personal Computer Il monitor a colori Multisync A 500 /A 700 può essere utilizzato con i computer NEC, con i PC compatibili, con i Macintosh e i Macintosh compatibili. Per PC: Il vostro sistema è configurato in uno dei seguenti modi: – La video controller è integrata nel computer – La video controller è una scheda[...]
-
Page 81
Entrambe le configurazioni dovrebbero avere lo stesso connettore video. Se non siete certi di quale porta esso sia, consultate il manuale del computer o della scheda video. Se volete collegare il monitor Multisync A 500 /A 700 al vostro sistema, seguite le sottoindicate istruzioni: 1. Spegnete il computer e il monitor MultySinc. 2. Se necessario, i[...]
-
Page 82
automaticamente. Inoltre i controlli possono essere resettati secondo l’impostazione di fabbrica premendo il tasto di reset. I tasti OSM collocati sulla parte frontale del monitor hanno le seguenti funzioni: PROCEED Per selezionare uno dei menu di controllo muovete il tabulatore a destra evidenziato. CONTROL < / > Per selezionare uno dei co[...]
-
Page 83
MENU OSM Il menu principale di OSM delle icone di controllo vi offre una visione complessiva dei controlli disponibili. Quando è attivato OSM, le icone sono visualizzate sulla parte alta del menu. Per selezionare il tabulatore/menu desiderato usare il tasto PROCEED . Le icone dei controlli: ab Controlli Luminosità/Contrasto a LUMINOSITÀ : regola[...]
-
Page 84
pq Controllo della geometria (Geometry). Il controllo della geometria vi permette di modificare le curvature o gli angoli dei margini del vostro video. u IN/OUT : aumenta o diminuisce la curvatura dei margini sia verso l’interno che verso l’esterno. r SIN./DEST. (left/right): aumenta o diminuisce la curvatura dei margini sia verso sinistra che [...]
-
Page 85
@ CONFIG. DI FABBRICA: Questa opzione permette di ripristinare tutto secondo le impostazioni di fabbrica ecetto la modaliá spnto dell’IPM. Potete ripristinare anche solo delle parti evidenziando il controllo da resettare e premendo poi il tasto di “ RESET ”. SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI Problema Controllate i seguenti elementi: Nessu[...]
-
Page 86
Problema Controllate i seguenti elementi: L’immagine è spezzata o ondulata Usare i comandi Dimensione e Posizione di OSM per aggiustare l’immagine. Gli angoli dell’immagine visualizzata non sono perfettamente quadrati Per sistemare gli angoli, utilizzate OSM Geometry Controls. Se è possibile, posizionate il monitor rivolto verso est. L’im[...]
-
Page 87
Risoluzioni Massime 1280 x 1024 a 60 Hz ** (A 500 ) 1280 x 1024 a 65 Hz ** (A 700 ) consigliate 1024 x 768 a 75 Hz * (A 500 ) 1024 x 768 a 85 Hz * (A 700 ) Area Visiva Utile (Settaggio di Fabbrica)*** Orizzontale 270 mm (A 500 ) 306 mm (A 700 ) Verticale 202 mm (A 500 ) 230 mm (A 700 ) Area Visiva Utile (FullScan)*** Orizzontale 280 mm (A 500 ) 316[...]
-
Page 88
Appendix[...]
-
Page 89
App. A Pin Assignments Pin No. Mini D-SUB 15P D-SUB-15P 1 RED GROUND 2 GREEN RED 3 BLUE H/V COMP. SYNC 4 GROUND SENSE 0 5 GROUND GREEN 6 GROUND GROUND 7 GROUND SENSE 1 8 GROUND NO-CONNECTION 9 NO-CONNECTION BLUE 10 GROUND SENSE 2 11 GROUND GROUND 12 SDA NO-CONNECTION 13 H.SYNC, H/V.SYNC GROUND 14 V.SYNC GROUND 15 SCL NO-CONNECTION Macintosh with op[...]
-
Page 90
App. B Signal Timing Preset Signal Timing Mode Resolution Horizontal frequency(kHz) Vertical frequency(Hz) Note VGA350 640 x 350 31.5 70 VGA400 640 x 400 31.5 70 VGA480 640 x 480 31.5 60 800x600@60 800 x 600 37.9 60 Mac(640x480) 640 x 480 35.0 67 EVGA350@84 640 x 350 37.9 84 EVGA400@84 640 x 400 37.9 84 VESA640x480@75 640 x 480 37.5 75 XGA(8514/A) [...]
-
Page 91
C & C for Human Potential JC-1576VMB JC-1736VMB/B-1/R Printed in China 78132102[...]
-
Page 92
C & C for Human Potential JC-1576VMB JC-1736VMB/B-1/R Printed in Malaysia 78132411[...]