NEC LCD51VM manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation NEC LCD51VM. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel NEC LCD51VM ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation NEC LCD51VM décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation NEC LCD51VM devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif NEC LCD51VM
- nom du fabricant et année de fabrication NEC LCD51VM
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement NEC LCD51VM
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage NEC LCD51VM ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles NEC LCD51VM et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service NEC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées NEC LCD51VM, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif NEC LCD51VM, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation NEC LCD51VM. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    AccuSync LCD51VM AccuSync LCD71VM User’ s Man ual UÏivatelská pfiíruãka Bedienerhandb uch Οδηγίες Χρήσης Manual del usuario Manuel Utilisateur Manuale utente Gebr uik ershandleiding Podr´cznik u˝ytkownika Рук ово дство по льзова теля Kullan∂c∂ Klavuzu 00Cover_all.p65 20/05/2003, 11:43 1[...]

  • Page 2

    For the Customer to use in U .S.A. or Canada Canadian Depar tment of Comm unications Compliance Statement DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interf erence-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouiller du Canada. C-U[...]

  • Page 3

    Congratulations! Y ou hav e just purchased a TCO ’ 99 approv ed and labelled product! Y our choice has provided you with a product de veloped f or professional use . Y our purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products . Why do we ha ve en[...]

  • Page 4

    Index W arning, Caution ............................... English-1 Declaration ......................................... English-1 Contents ............................................. English-2 Quick Start ......................................... English-2 Controls .............................................. English-6 Recommended use .........[...]

  • Page 5

    English âesky Deutsch Ελληνικά Espa ñ ol Fran ç ais Italiano Nederlands Polski Ру сс кий Türkçe 01b_XChapterOpener 20/05/2003, 11:43 1[...]

  • Page 6

    01b_XChapterOpener 20/05/2003, 11:43 2[...]

  • Page 7

    English English-1 Dec laration Declaration of the Man ufacturer T O PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS , DO NO T EXPOSE THIS UNIT T O RAIN OR MOISTURE. ALSO , DO NO T USE THIS UNIT ’ S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPT ACLE OR O THER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULL Y INSER TED . REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOL T[...]

  • Page 8

    English-2 Contents Y our new NEC AccuSync LCD monitor box* should contain the f ollo wing: • AccuSync LCD monitor with tilt base • Audio Cab le • P o wer Cord • Video Signal Cable • User ’ s Manual • CD-ROM * Remember to sav e y our original box and pac king material to transpor t or ship the monitor . Quic k Star t T o attach the Bas[...]

  • Page 9

    English English-3 6. No-touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal settings upon initial setup f or most timings. F or fur ther adjustments, use the f ollo wing OSM controls: • Auto Adjust Contr ast • Auto Adjust Ref er to the Controls section of this User ’ s Manual for a full description of these OSM controls. NO TE: If [...]

  • Page 10

    English-4 Figure R.1 Non-abrasiv e surf ace Figure R.2 Figure R.3 Removing the Base NO TE: Alw a ys remov e the Base when shipping the LCD . 1. Place monitor f ace down on a non-abrasiv e surf ace ( Figure R.1 ). 2. While using your thumbs, press the bottom tabs upw ard to unloc k. 3 . Press the top tabs down to unlock and pull off the stand. Conne[...]

  • Page 11

    English English-5 V OLUME MUTE % OSM TURN OFF Contr ols OSM (On-Screen Manager) control b uttons on the front of the monitor function as follo ws: 1. Basic function at pressing each ke y NO TE: T o quit the OSM screen at any time during the operation, press SELECT k ey f or longer than 3 seconds . 2. OSM structure Showing OSM. Shor tcut to Bright a[...]

  • Page 12

    English-6 A UDIO A udio volume icon is chosen, depending on the v olume condition (A UT O/RESET). BRIGHTNESS Adjusts the ov erall image and bac kg round screen brightness. CONTRAST Adjusts the image brightness in relation to the background. A UT O CONTRAST Adjusts the image displa y ed for non-standard video inputs . A UT O ADJUST A utomatically ad[...]

  • Page 13

    English English-7 OSM LOCK OUT This control completely locks out access to all OSM control functions without Brightness and Contrast. When attempting to activate OSM controls while in the Loc k Out mode , a screen will appear indicating the OSM are lock ed out. T o activ ate the OSM Loc k Out function, press “ A UTO/ RESET ” , then “ + ” k [...]

  • Page 14

    English-8 • Allow adequate v entilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block v entilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor . • The power cab le connector is the primar y means of detaching the system from the pow er supply . The monitor shou[...]

  • Page 15

    âesky âesky-1 Spoleãnost NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. jako partner E NERGY S TA R ® urãila, Ïe tento produkt splÀuje poÏadavky smûrnic E NERGY S TA R pro efektivní vyuÏití energie. E NERGY S TA R je v USA registrovaná známka. ErgoDesign je registrovaná ochranná známka spoleãnosti NEC Mitsubishi Electric Visual Syst[...]

  • Page 16

    âesky-2 Obsah Balení nového monitoru LCD NEC AccuSync* musí pfii dodání obsahovat následující poloÏky: • monitor LCD AccuSync s otoãnou základnou, • audio kabel, • napájecí ‰ÀÛra, • kabel pro obrazov˘ signál, • uÏivatelská pfiíruãka, • CD-ROM. * PÛvodní karton a balicí materiál si uschovejte pro pfiípadno[...]

  • Page 17

    âesky âesky-3 6. Funkce bezdotykového automatického sefiízení automaticky nastaví monitor pfii poãáteãní instalaci pro vût‰inu ãasování. K dal‰ímu sefiízení pouÏijte následující ovladaãe OSM: • Automatické upravení kontrastu • Auto Adjust (Automatické sefiízení) Úpln˘ popis tûchto ovladaãÛ OSM je uveden [...]

  • Page 18

    âesky-4 Obrázek R.1 Hladk˘ povrch Obrázek R.2 Obrázek R.3 Odebrání základny POZNÁMKA: Základnu odeberte vÏdy pfied pfiepravou monitoru. 1. Monitor umístûte obrazovkou dolÛ na hladk˘ povrch ( obrázek R1 ). 2. Palci stisknûte dolní západky smûrem nahoru a odemknûte je. 3. Zatlaãením na horní západky podstavec odemknûte a p[...]

  • Page 19

    âesky âesky-5 Ovladaãe Ovládací tlaãítka OSM (On-Screen Manager) na pfiední stranû monitoru mají následující funkce: 1. Pfii stisknutí kaÏdého tlaãítka se aktivuje základní funkce Zobrazí nabídku OSM. Rychlá úprava jasu. Tlaãítko Pokud se nezobrazuje Ïádná nabídka OSD Rychlá úprava hlasitosti. Aktivace funkce “Au[...]

  • Page 20

    âesky-6 AUDIO V závislosti na nastavení hlasitosti (AUTO/RESET) bude zvolena ikona hlasitosti. BRIGHTNESS (JAS) SlouÏí k nastavení celkového jasu obrazu a pozadí obrazovky . CONTRAST (KONTRAST) Nastavuje jas obrazu vzhledem k pozadí. AUTO CONTRAST (AUTOMA TICKÉ NAST A VENÍ KONTRASTU) Nastaví obraz pro nestandardní obrazové vstupy . AU[...]

  • Page 21

    âesky âesky-7 OSM LOCK OUT (UZAMâENÍ OSM) Zcela znemoÏÀuje pfiístup ke v‰em funkcím OSM, kromû jasu a kontrastu. Pfii pokusu o aktivaci ovládání OSM v reÏimu uzamãení se na obrazovce zobrazí sdûlení, Ïe funkce OSM jsou uzamãeny . Chcete-li funkce OSM uzamknout, podrÏte souãasnû stisknutá tlaãítka “AUTO/ RESET” a ?[...]

  • Page 22

    âesky-8 • Zajistûte kolem monitoru odpovídající odvûtrávání, aby se nepfiehfiíval. Nezakr˘vejte vûtrací otvor y a neumísÈ ujte monitor do blízkosti topidel a jin˘ch tepeln˘ch zdrojÛ. Nepokládejte na monitor Ïádné pfiedmûty . • Konektor napájecí ‰ÀÛry je hlavním prostfiedkem pro odpojení systému od pfiívodu[...]

  • Page 23

    Deutsch Deutsch-1 Erkl ä rung Erkl ä rung des Herstellers NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Cor p . hat als E NERGY S TA R ® -P ar tner f estgestellt, dass dieses Ger ä t den E NERGY S TA R - Richtlinien f ü r Energieeffizienz entspricht. E NERGY S TA R ist eine eingetragene Marke in den USA. ErgoDesign ist eine eingetragene Marke der NEC[...]

  • Page 24

    Deutsch-2 Inhalt der V erpackung Der Kar ton* mit Ihrem neuen NEC AccuSync LCD-Monitor sollte f olgende K omponenten enthalten: • AccuSync LCD-Monitor mit verstellbarem Fu ß • Audiokabel • Netzkabel • Signalkabel • Bedienungsanleitung • CD-ROM * Bew ahren Sie den Originalkar ton und das V er packungsmaterial f ü r sp ä tere T ranspor[...]

  • Page 25

    Deutsch Deutsch-3 6. Die ber ü hrungslose Einstellungsautomatik nimmt beim ersten Setup f ü r die meisten Timings die optimalen Einstellungen f ü r den Monitor vor . W eitere Anpassungen werden mit den f olgenden OSM Steuerungen v orgenommen: • Automatische K ontrasteinstellung • Automatische Einstellung Im Abschnitt Bedienelemente dieser Be[...]

  • Page 26

    Deutsch-4 Abbildung R.1 Weiche Oberfl ä che Abbildung R.2 Abbildung R.3 Entfernen des Standfu ß es HINWEIS: Entfernen Sie den Standfu ß vor dem V ersenden des Monitors. 1. Legen Sie den Monitor mit der V orderseite nach unten auf eine weiche Oberfl ä che ( Abbildung R.1 ). 2. Dr ü ck en Sie mit den Daumen die unteren V err iegelungen nach oben[...]

  • Page 27

    Deutsch Deutsch-5 Bedienelemente Die OSM Bedienelemente (On-Screen-Manager) auf der V order seite des Monitor s haben folgende Funktionen: 1. Basisfunktion beim Bet ä tigen der jeweiligen T aste Zeigt den OSM an. Ö ffnet das Fenster f ü r die Helligkeitseinstellung. T aste Ohne OSD- Anzeige Ö ffnet das Fenster f ü r die Lautst ä rkeeinstellun[...]

  • Page 28

    Deutsch-6 A UDIO Das Symbol f ü r die Einstellung der Lautst ä rke ist ausge w ä hlt, abh ä ngig von Lautst ä rkebedingung (A UT O/RESET). HELLIGKEIT P asst die Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms an. K ONTRAST Ä nder t die Bildhelligkeit im V erh ä ltnis zum Hintergrund. A UT OM. KONTRAST P asst das angez eigte Bild bei V erwend[...]

  • Page 29

    Deutsch Deutsch-7 OSM ABSCHAL TUNG Mit „ OSM Abschaltung “ werden alle OSM-Funktionen bis auf „ Helligkeit “ und „ K ontrast “ gesperr t. W enn Sie im Modus „ OSM Abschaltung “ auf die OSM Steuerungen zugreifen, wird ein Bildschirm angezeigt, der auf die Sperre der OSM Steuerungen hinweist. Um die Funktion „ OSM Abschaltung “ zu[...]

  • Page 30

    Deutsch-8 Unter den folgenden Bedingungen m ü ssen Sie den Monitor sof ort vom Stromnetz trennen und sich mit einem qualifizier ten W ar tungstechniker in V erbindung setzen: • Das Netzkabel oder der Netzsteck er ist besch ä digt. • Fl ü ssigkeit wurde ü ber den Monitor gegossen oder Gegenst ä nde sind in das Geh ä use gef allen. • Der [...]

  • Page 31

    Ελληνικά Ελληνικά-1 Ως εταίρος της E NERGY S TA R ® , η NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp . έχει αποφασίσει τι αυτ το προïν συµµορφώνεται µε τις γενικές οδηγίες της E NERGY S TA R για αποδοτικτητα της ενέργεια?[...]

  • Page 32

    Ελληνικά-2 Περιεχ µενα Η συσκευασία* της νέας σας οθνης NEC AccuSync LCD πρέπει να περιλαµβάνει τα ακλουθα: • Οθνη AccuSync LCD µε βάση κλίσης • Καλώδιο Ηχου • Καλώδιο Ηλεκτρικού Ρεύµατος • Καλώδιο [...]

  • Page 33

    Ελληνικά Ελληνικά-3 6. Η Αυτµατη Ρύθµιση ρυθµίζει αυτµατα την οθνη στις βέλτιστες ρυθµίσεις κατά την αρ χική εγκατάσταση για τις περισστερες τιµές χρονισµού. Γ ια περαιτέρω ρυθµίσεις, χ?[...]

  • Page 34

    Ελληνικά-4 Σχήµα R.1 Λεία επιφάνεια Σχήµα R.2 Σχήµα R.3 Αφαίρεση τησ Βάσησ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να αφαιρείτε πάντα τη Βάση ταν πρκειται να µεταφερθεί η Οθνη LCD . 1. Τ οποθετήστε την οθνη µε το µπροστιν µ[...]

  • Page 35

    Ελληνικά Ελληνικά-5 Πλήκτρα ελέγχ ου Τ α πλήκτρα ελέγχου ΟSM (On-Screen Manager - ∆ιαχειριστήσ Οθνησ) στο µπροστιν µέροσ τησ οθνησ, λειτουργούν µε τον παρακάτω τρπο: 1. Βασική λειτουργία κάθε πλήκ?[...]

  • Page 36

    Ελληνικά-6 A UDIO (ΗΧΟΣ) Επιλέγεται το εικονίδιο για την ένταση του ήχου, ανάλογα µε την κατάσταση της έντασης του ήχου [A UT O/RESET (Α ΥΤΟΜΑ ΤΗ/ΕΠΑΝΑΦΟΡ Α)]. BRIGHTNESS (ΦΩΤΕΙΝΟ ΤΗΤ Α) Ρυθµίζει τη συνολική φω?[...]

  • Page 37

    Ελληνικά Ελληνικά-7 OSM LOCK OUT (ΚΛΕΙ∆ΩΜΑ OSM) Αυτ το πλήκτρο ελέγχου απαγορεύει κάθε πρσβαση στις λειτουργίες ελέγχου OSM, πλην του ελέγχου της Φωτειντητας και της Αντίθεσης. Οταν επιχειρήσετε[...]

  • Page 38

    Ελληνικά-8 Εάν συµβεί κάποιο απ τα παρακάτω, αποσυνδέστε αµέσως την οθνη απ την πρίζα και ζητήστε βοήθεια απ το ειδικευµένο προσωπικ του σέρβις: • Αν καταστραφούν το καλώδιο ρεύµατος ?[...]

  • Page 39

    Espa ñ ol Espa ñ ol-1 Como socio de E NERGY S TA R ® , NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. ha deter minado que este producto cumpla las directrices de E NERGY S TA R en cuanto al rendimiento energ é tico . E NERGY S TAR es una marca registrada de EE.UU . ErgoDesign es una marca registrada de NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corpo[...]

  • Page 40

    Espa ñ ol-2 Contenido Su nue v a caja* de monitor LCD AccuSync NEC deber í a contener : • Un monitor LCD AccuSync con base inclinable • Cable de audio • Cable de alimentaci ó n • Cable de se ñ al de v í deo • Manual del usuario • CD-ROM * Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para poder transpor tar el mon[...]

  • Page 41

    Espa ñ ol Espa ñ ol-3 6. Esta funci ó n No-touch ajusta autom á ticamente el monitor con la configuraci ó n ó ptima inicial en la ma yor í a de cadencias . P ara lle v ar a cabo otros ajustes, utilice los siguientes controles de OSM: • Contraste de autoajuste • Auto ajuste Consulte el apar tado Controles de este man ual del usuario si de[...]

  • Page 42

    Espa ñ ol-4 Figura R.1 Superficie no abrasiv a Figura R.2 Figura R.3 Desmontaje de la base NO T A: desmonte la base siempre que va ya a tr anspor tar el monitor . 1. Coloque el monitor boca abajo en una superficie no abrasiva ( figura R.1 ). 2. Suelte las leng ü etas inferiores presion á ndolas hacia arriba con los pulgares. 3 . Al presionar las[...]

  • Page 43

    Espa ñ ol Espa ñ ol-5 Contr oles Los botones de contr ol OSM (On-Screen Manager) situados en la parte fr ontal del monitor funcionan del siguiente modo: 1. Funciones b á sicas pulsando una tecla Aparece OSM. Acceso r á pido a la ventana de ajuste del brillo. Bot ó n Si no aparece OSD Acceso r á pido a la v entana de ajuste del volumen. Funci [...]

  • Page 44

    Espa ñ ol-6 A UDIO Se selecciona el icono del v olumen de audio en funci ó n de las condiciones del v olumen (A UT O/RESET). BRILLO Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo . CONTRASTE Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo . CONTRASTE A UT OM. Ajusta la imagen que aparece para las entr adas de v í deo no est á ndar . A UT O AJ[...]

  • Page 45

    Espa ñ ol Espa ñ ol-7 BLOQUEO OSM Este control bloquea totalmente el acceso a todas las funciones de control de OSM e xcepto Brillo y Contraste. Si intenta activar los controles de OSM mientras est á activ ado el modo de Bloqueo, aparecer á una v entana notific á ndole que los controles de OSM est á n bloqueados. P ara activ ar la funci ó n [...]

  • Page 46

    Espa ñ ol-8 Si se dan algunas de estas circunstancias, desenchuf e inmediatamente el monitor de la toma de corriente y contacte con el personal de ser vicio cualificado: • Si el cable de alimentaci ó n o el enchuf e est á da ñ ado . • Si se ha derramado l í quido o han ca í do objetos dentro del monitor . • Si el monitor ha estado expue[...]

  • Page 47

    Fr a n ç ais Fran ç ais-1 D é c laration D é c laration du constructeur En tant que par tenaire d ’ E NERGY S TAR ® , NEC-Mitsubishi Electr ic Visual Systems Cor p . juge ce produit conforme aux directives d ’ E NERGY S TA R sur l ’ efficacit é é nerg é tique. E NERGY S TA R est une marque d é pos é e aux É tats-Unis. ErgoDesign es[...]

  • Page 48

    Fran ç ais-2 Sommaire L ’ emballage* de votre nouv eau moniteur LCD AccuSync NEC doit contenir les é l é ments suivants : • Moniteur LCD AccuSync av ec socle inclinab le • C â ble audio • Cordon d ’ alimentation • C â ble de signal vid é o • Manuel de l ’ utilisateur • CD-ROM * N ’ oubliez pas de conserver la bo î te et l[...]

  • Page 49

    Fr a n ç ais Fran ç ais-3 6. Le r é glage automatique sans inter v ention applique automatiquement au moniteur , pour la plupar t des r é solutions, les param è tres optimaux en f onction de la configuration initiale. P our des r é glages suppl é mentaires, utilisez les commandes OSM suivantes : • Contraste automatique • R é glage Autom[...]

  • Page 50

    Fran ç ais-4 Figure R.1 Surface non abr asive Figure R.2 Figure R.3 P our retirer le socle REMARQUE : V euillez toujours retirer le socle lors du transpor t du LCD . 1. Placez le moniteur face v ers le bas sur une surf ace non abrasiv e ( Figure R.1 ). 2. A l ’ aide de vos pouces , appuyez le bas des fixations v ers le haut pour les d é v errou[...]

  • Page 51

    Fr a n ç ais Fran ç ais-5 Commandes Fonctionnement des boutons de commandes OSM (On-screen Manager – Gestionnaire à l ’é cran) sur la face a vant du moniteur : 1. Fonction de base en pressant chaque touc he Affichage de l ’ OSM. Raccourci vers la f en ê tre de r é glage de la luminosit é . Bouton Aucun affic hage OSD Raccourci vers la [...]

  • Page 52

    Fran ç ais-6 A UDIO L ’ ic ô ne du volume audio est choisie , selon les conditions du v olume (A UT O/RESET). LUMINOSIT É R è gle la luminosit é globale de l ’ image et du f ond de l ’é cran. CONTRASTE R è gle la luminosit é de l ’ image en f onction du f ond. CONTRASTE A UT O . R è gle l ’ image affich é e pour des entr é es v[...]

  • Page 53

    Fr a n ç ais Fran ç ais-7 VERROUILLA GE OSM Cette commande bloque totalement l ’ acc è s à toutes les f onctions de commande OSM en dehors de la luminosit é et du contraste. T oute tentative d ’ activation de commande OSM lorsque ce dernier est en mode verrouill é pro v oque l ’ apparition d ‘ un é cran inf ormant que les commandes O[...]

  • Page 54

    Fran ç ais-8 D é branchez imm é diatement le moniteur de la prise murale et confiez la r é paration à du personnel qualifi é dans les cas suivants : • Si le cordon d ’ alimentation ou la prise sont endommag é s. • Si du liquide a é t é renv ers é ou si des objets sont tomb é s à l ’ int é rieur du moniteur . • Si le moniteur [...]

  • Page 55

    Italiano Italiano-1 Dichiarazione Dichiarazione del Costruttore In qualit à di par tner E NERGY S TA R ® , NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Cor p . ha stabilito che questo prodotto soddisfa le direttive di efficienza energetica E NERGY S TA R . E NERGY S TA R è un marchio registrato U.S .A. ErgoDesign è un marchio registrato di NEC-Mitsub[...]

  • Page 56

    Italiano-2 Contenuto La conf ezione del nuov o monitor LCD NEC AccuSync* de v e contenere le seguenti par ti: • Monitor LCD AccuSync con base inclinabile • Cav o audio • Cav o di alimentazione • Cav o segnali video • Manuale Utente • CD ROM * Conser v are la conf ezione ed il materiale di imballaggio originali per traspor tare o spedire[...]

  • Page 57

    Italiano Italiano-3 6. La regolazione automatica No-touch regola automaticamente il monitor sulle impostazioni ottimali al momento della configurazione iniziale per la maggior par te delle temporizzazioni. Per ulteriori regolazioni, usare i seguenti controlli OSM: • Regolazione automatica del contrasto • Auto Aggiust F are riferimento alla sezi[...]

  • Page 58

    Italiano-4 Figura R.1 Superficie non abrasiv a Figura R.2 Figura R.3 Rimozione della base NO T A: Rimuovere sempre la base quando si sposta l ’ LCD . 1. Sistemare il monitor verso il basso su una superficie non abr asiva ( Figura R.1 ). 2. Utilizzando entrambi i pollici, premere le linguette in basso verso l ’ alto per sb loccare . 3 . Premere [...]

  • Page 59

    Italiano Italiano-5 Contr olli I tasti OSM (On-Screen Manager) sulla par te anteriore del monitor hanno le seguenti funzioni: 1. Funzioni principali tasti Visualizzazione OSM. Collegamento alla finestra di regolazione luminosit à . Pulsante Visualizzazione OSD nulla Collegamento alla finestra di regolazione del volume . Si mette in funzione la “[...]

  • Page 60

    Italiano-6 A UDIO L ’ icona V olume audio è selezionata, a seconda della condizione volume (A UTO/RESET). LUMINOSIT À Regola la luminosit à dell ’ immagine e dello schermo. CONTRAST O Regola la luminosit à dell ’ immagine in relazione allo sf ondo . A UT O-CONTRAST O Regola l ’ immagine visualizzata per input video non standard. REGOLAZ[...]

  • Page 61

    Italiano Italiano-7 BLOCCO OSM Questo comando blocca l ’ accesso a tutte le funzioni di comando OSM ad eccezione di Luminosit à e Contrasto . Se si tenta di attivare i controlli OSM in modalit à Blocco OSM , apparir à una schermata che informa del fatto che i controlli OSM sono bloccati. P er attiv are la funzione Blocco OSM, premere il tasto [...]

  • Page 62

    Italiano-8 Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e fare rif erimento a personale di manutenzione qualificato se si verificano le seguenti condizioni: • Il cav o di alimentazione o la presa sono danneggiati. • E ’ stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor . • Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua. [...]

  • Page 63

    Nederlands Nederlands-1 K ennisgeving Kennisge ving van de fabrikant Als E NERGY S TA R ® -par tner heeft NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Cor p . bepaald dat dit product beantwoordt aan de E NERGY S TA R -richtlijnen voor een effici ë nt energiegebruik. E NERGY S TA R is een in de V erenigde Staten geregistreerd mer k. ErgoDesign is een ge[...]

  • Page 64

    Nederlands-2 Inhoudsopga ve De doos* van uw nieuw e NEC AccuSync LCD-monitor bev at de v olgende v oorwerpen: • AccuSync LCD-monitor met kantelvoetstuk • Kabel voor geluidssignaal • V oedingskabel • Kabel voor beeldsignaal • Gebruikershandleiding • Cd-rom * Bew aar de originele doos en het verpakkingsmater iaal z odat u de monitor later[...]

  • Page 65

    Nederlands Nederlands-3 6. Bij de eerste installatie stelt de functie No-touch A uto Adjust de monitor automatisch in op de meest optimale instellingen v oor de meeste timings. V oor verdere aanpassingen gebruikt u de v olgende OSM-besturingselementen: • Auto Adjust Contr ast (A utomatische contrastregeling) • Auto Adjust (A utomatische regelin[...]

  • Page 66

    Nederlands-4 Illustratie R.1 Niet-schurend opper vlak Illustratie R.2 Illustratie R.3 Het v oetstuk verwijderen OPMERKING: verwijder altijd het v oetstuk w anneer u de LCD-monitor gaat verz enden. 1. Plaats de monitor met de voorzijde omlaag op een niet-schurend oppervlak (zie illustratie R.1 ). 2. Duw de onderste vergrendelingshaakjes omhoog om he[...]

  • Page 67

    Nederlands Nederlands-5 Besturingselementen De OSM-besturingsknoppen (On-Screen Manager) bevinden zich v ooraan op de monitor en hebben de v olgende functies: 1. Basisfunctie bij een druk op een v an de knoppen Geeft schermmenu weer . Snelkoppeling naar aanpassingsvenster v oor Helderheid. Knop Schermmenu is niet weergegeven Snelkoppeling naar aanp[...]

  • Page 68

    Nederlands-6 A UDIO (GELUID) Het pictogr am van het audio volume w ordt gekoz en op basis v an de v olumestatus (A UT O/RESET). BRIGHTNESS (HELDERHEID) Hiermee stelt u de algemene helderheid van het beeld en de achtergrond op het scherm in. CONTRAST Hiermee stelt u de helderheid van het beeld ten opzichte van de achterg rond in. A UT O-CONTRAST (AU[...]

  • Page 69

    Nederlands Nederlands-7 OSM LOCK OUT (OSM VERGRENDELEN) Hier mee v ergrendelt u de toegang tot alle OSM-functies . Alleen de helderheid en het contrast kunnen nog worden gewijzigd. Als u probeer t de OSM-besturingselementen opnieuw te gebr uik en wanneer de be v eiligde modus is geactiveerd, v erschijnt een v enster op het scherm met de melding dat[...]

  • Page 70

    Nederlands-8 Haal in de volgende situaties de stekk er van de v oedingskabel van de monitor onmiddellijk uit het stopcontact en laat het onderhoud of de reparatie uitvoeren door be voegde onderhoudstechnici: • Als de voedingskabel of stekk er beschadigd is. • Als u een vloeistof op de monitor hebt gemorst of voorwerpen in de monitor hebt laten [...]

  • Page 71

    Polski Polski-1 Uwagi dotyczàce zasilania monitora • Od∏àczenie urzàdzenia od sieci zasilania nast´puje po wyciàgni´ciu wtyczki sznura sieciowego z gniazda, które powinno byç usytuowane wpobli˝u urzàdzenia i byç ∏atwo dost´pne. • Dla wype∏nienia warunków przepisów IEC 60950 (tzn. równie˝ PN-93/T -42107) w zakresie bezpi[...]

  • Page 72

    Polski-2 Jako partner E NERGY S TA R ® , firma NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. deklaruje, ˝e ten monitor spe∏nia zalecenia E NERGY S TA R w zakresie sprawnoÊci energetycznej. E NERGY S TA R to znak zarejestrowany w Stanach Zjednoczonych. ErgoDesign jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy NEC Mitsubishi Electric Visual Systems[...]

  • Page 73

    Polski Polski-3 ZawartoÊç opakowania Pakiet dystrybucyjny* nowego monitora NEC AccuSync LCD powinien zawieraç nast´pujàce komponenty: • Monitor LCD AccuSync z uchylnà podstawà • Kabel audio • Przewód zasilajàcy • Kabel wideo • Podr´cznik u˝ytkownika • P∏yta CD-ROM * Zalecamy zachowaç oryginalne opakowanie, które mo˝e si?[...]

  • Page 74

    Polski-4 6. Automatyczna regulacja bezdotykowa optymalizuje ustawienia monitora w trakcie konfiguracji wst´pnej dla wi´kszoÊci zakresów cz´stotliwoÊci odÊwie˝ania. Dodatkowa regulacja jest mo˝liwa za pomocà nast´pujàcych funkcji sterowania OSM: • Autoregulacja kontrastu • Autoregulacja Dok∏adny opis dzia∏ania poszczególnych fun[...]

  • Page 75

    Polski Polski-5 Rysunek R.1 Mi´kka powierzchnia Rysunek R.2 Rysunek R.3 Demonta˝ bazy UWAGA: Na czas transportu monitora LCD nale˝y zawsze demontowaç jego baz´. 1. Ustaw monitor ekranem w dó∏ na mi´kkiej powierzchni ( Rysunek R.1 ). 2. Kciukami wciÊnij dolne zatrzaski do góry , aby je zwolniç. 3. NaciÊnij górne zatrzaski aby odblokowa[...]

  • Page 76

    Polski-6 Elementy sterujàce Przyciski mened˝era wskaêników ekranowych (On-Screen Manager , OSM), znajdujàce si´ na przednim panelu monitora, funkcjonujà w nast´pujàcy sposób: 1. Podstawowe funkcje dost´pne po naciÊni´ciu ka˝dego z przycisków WyÊwietlenie menu OSD. Skrót do okna regulacji jasnoÊci. Przycisk Kiedy menu OSD nie jest [...]

  • Page 77

    Polski Polski-7 AUDIO (DèWI¢K) Wybrana zostaje ikona regulacji g∏oÊnoÊci dêwi´ku, zale˝nie od stanu g∏oÊnoÊci (AUTO/RESET). BRIGHTNESS (JASNOÂå) Ogólna jasnoÊç obrazu i t∏a. CONTRAST (KONTRAST) JasnoÊç obrazu w odniesieniu do t∏a. AUTO CONTRAST (AUTOMA TYCZNA REGULACJA KONTRASTU) Regulacja wyÊwietlanego obrazu pochodzàcego[...]

  • Page 78

    Polski-8 OSM LOCK OUT (BLOKADA MENU OSM) Opcja ta powoduje ca∏kowite zablokowanie dost´pu do wszystkich funkcji menu OSM oprócz regulacji jasnoÊci i kontrastu. Przy próbie otwarcia zablokowanego menu OSM na ekranie pojawi si´ informacja, ˝e funkcje menu sà zablokowane. Aby uaktywniç blokad´, nale˝y nacisnàç i przytrzymaç jednoczeÊni[...]

  • Page 79

    Polski Polski-9 Zalecenia dotyczàce u˝ytkowania Zasady bezpieczeƒstwa i konserwacji W CELU UTRZYMANIA OPTYMALNYCH P ARAMETRÓW PRACY MONITORA KOLOROWEGO ACCUSYNC LCD NALE˚Y PODCZAS UST A WIANIA I EKSPLOA T ACJI PRZESTRZEGAå NAST¢PUJÑCYCH ZASAD: • NIE OTWIERAå MONITORA. W ewnàtrz monitora nie ma ˝adnych elementów , które móg∏by napr[...]

  • Page 80

    Polski-10 PRA WID¸OWE UST A WIENIE MONITORA ORAZ ODPOWIEDNIA REGULACJA ZMNIEJSZAJÑ ZM¢CZENIE OCZU, RAMION I SZYI. NALE˚Y ZASTOSOWAå SI¢ DO PONI˚SZYCH WSKAZÓWEK: • Po w∏àczeniu zaleca si´ pozostawiç monitor na 20 minut w celu nagrzania si´. • Nale˝y tak ustawiç wysokoÊç monitora, aby górna cz´Êç ekranu znajdowa∏a si´ tro[...]

  • Page 81

    Русский Русский-1 Бу дучи партнером программы E NERGY S TA R ® , NEC-Mitsubishi Electric Visual S yst ems Corp . утвер ждает , что этот про дукт соответству ет директивам прогр аммы E NERGY S TA R в отношении эффективности испо [...]

  • Page 82

    Русский-2 Со дер жимое В упак овочной к оробке* новог о монитора NEC AccuSync LCD до лжно быть сле дующее: • Монитор A ccuS ync LCD с шарнирной опорой • Кабель ау диосигнала • Кабель пит ания • Кабель видеос[...]

  • Page 83

    Русский Русский-3 6. Функция беск онт актной настройки выпо лняет автоматическую по дстройку оптимальных пар аметров монитор а при первоначальной настройк е , включая бо льшинство пар аметров[...]

  • Page 84

    Русский-4 Рисунок R.1 Неабразивная поверхность Рисунок R.2 Рисунок R.3 Снятие основания ПРИМЕЧАНИЕ. При транспортировк е монитора ЖКД всег да снимайте основание . 1 . Поло жите монитор экр аном вни[...]

  • Page 85

    Русский Русский-5 Орг аны управления Кнопки управления OSM (Экранног о меню) на передней панели монитора выпо лняют следующие функции: 1 . Основная функция при нажатии каждой кнопки Отображ ение[...]

  • Page 86

    Русский-6 A UDIO (ЗВ УК) Значок громк ости зв ука выбир ается в зависимости от состояния громк ости (A UT O/RESET) (АВТО/СБРОС). BRIGHTNESS (ЯРК ОСТЬ) Настройка общей ярк ости изобр аж ения и фона экр ана. CONTR A S T [...]

  • Page 87

    Русский Русский-7 OSM L OCK OUT (БЛОКИРОВКА МЕНЮ OSM) С помощью этог о параметр а можно по лностью заблокировать доступ к о всем ф ункциям параметров OSM, кроме Brightness (Ярк ость) и Contrast (Контр астность). Пр?[...]

  • Page 88

    Русский-8 В случае возникновения сле дующих ситу аций неме дленно отключите кабель пит ания монитор а из электрическ ой розетки и вызовите квалифицированног о специалист а: • Если поврежден ?[...]

  • Page 89

    Türkçe Türkçe-1 Y ANGIN VE ΩOK TEHL∑KELER∑N∑ ÖNLEMEK ∑Ç∑N C∑HAZ Y A∏MUR Y A DA NEME MARUZ KALMAMALIDIR. A YRICA BU C∑HAZIN POLAR∑ZE F∑Ω∑N∑ UÇLAR T AM OTURMADI∏I SÜRECE B∑R UZA TMA KABLOSU Y A DA BAΩKA PR∑ZLERDE KULLANMA YIN. ∑ÇER∑S∑NDE YÜKSEK VOL T AJLI B∑LEΩENLER BULUNDU∏U ∑Ç∑N KASA YI[...]

  • Page 90

    Türkçe-2 ∑çindekiler Y eni NEC AccuSync LCD monitör kutunuz* aµa©∂dakileri içermelidir: • AccuSync LCD monitör ve monitör aya©∂ • Ses Kablosu • Güç Kablosu • Video Sinyal Kablosu • Kullan∂c∂ K∂lavuzu • CD-ROM * Monitörü taµ∂mak veya bir yere göndermek için orjinal kutusunu ve ambalaj malzemesini saklamay?[...]

  • Page 91

    Türkçe Türkçe-3 6. Dokunmadan Otomatik Ayar , zamanlamalar∂n ço©u için, ilk baµlang∂çtan sonra monitörü optimum ayarlar∂na ayarlar . Di©er ayarlar için aµa©∂daki OSM kontrollerini kullan∂n. • Auto Adjust Contrast (Otomatik Kontrast A yar∂) • Auto Adjust (Otomatik A yar) OSM kontrollerin tam tan∂mlar∂ için bu Kull[...]

  • Page 92

    Türkçe-4 Ωekil R.1 Aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan yüzey Ωekil R.2 Ωekil R.3 T aban∂ Ç∂kartma NOT : LCD’yi taµ∂rken mutlaka T aban∂ ç∂kart∂n. 1. Monitörün yüzeyi aµa©∂ gelecek µekilde aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan bir yüzey üzerine koyun ( Ωekil R.1 ). 2. Baµparmaklar∂n∂z∂ kullanarak, alt t∂rnaklar∂ açmak[...]

  • Page 93

    Türkçe Türkçe-5 V OLUME MUTE % OSM TURN OFF Kontroller Monitörün ön k∂sm∂ndaki OSM (Ekran Üstü Kontrol) kontrol dü©meleri aµa©∂daki gibi çal∂µ∂r: 1. Her bir tuµun temel fonksiyonu NOT : ∑µlem s∂ras∂nda herhangi bir anda OSM ekran∂ndan ç∂kmak için, SELECT (SEÇ) tuµuna 3 saniyeden uzun süreyle bas∂n. 2. OSM[...]

  • Page 94

    Türkçe-6 AUDIO (SES) Ses durumuna (OT OMA T∑K/SIFIRLA) ba©l∂ olarak, ses simgesi seçilir . BRIGHTNESS (P ARLAKLIK) Ekrandaki görüntüyü ve arka fon parlakl∂©∂n∂ ayarlar . CONTRAST (KONTRAST) Arka fona ba©l∂ olarak görüntü parlakl∂©∂n∂ ayarlar . AUT O CONTRAST (OT OMA T∑K KONTRAST) Standart olmayan video giriµleri i[...]

  • Page 95

    Türkçe Türkçe-7 OSM LOCK OUT (OSM K∑L∑TLEME) Bu kontrol parlakl∂k ve kontrast kontrolü d∂µ∂ndaki tüm OSM fonksiyonlar∂na eriµimi tamamen kilitler. OSM kontrollerini kilitleme modundayken kullanmaya çal∂µ∂rsan∂z, OSM kontrollerinin kilitli oldu©unu bildiren bir ekran belirir. OSM Lock Out (OSM Kilitleme) fonksiyonunu akt[...]

  • Page 96

    Türkçe-8 • Is∂n∂n düzgün olarak da©∂lmas∂ için, monitörün etraf∂nda yeterli havaland∂rma alan∂ olmas∂na dikkat edin. Havaland∂rma boµluklar∂n∂ kapatmay∂n ya da monitörü radyatör veya di©er ∂s∂ kaynaklar∂n∂n yak∂n∂na yerleµtirmeyin. Monitörün üzerine hiçbir µey koymay∂n. • Güç kablosu ba[...]

  • Page 97

    xx_Back 20/05/2003, 11:46 1[...]

  • Page 98

    Printed on recycled paper xx_Back 20/05/2003, 11:46 2[...]