Neff H56W20N3 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 56 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Neff H56W20N3. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Neff H56W20N3 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Neff H56W20N3 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Neff H56W20N3 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Neff H56W20N3
- nom du fabricant et année de fabrication Neff H56W20N3
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Neff H56W20N3
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Neff H56W20N3 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Neff H56W20N3 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Neff en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Neff H56W20N3, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Neff H56W20N3, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Neff H56W20N3. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
[de] Gebrauchsanleitung ........... 2 [fr] Notice d’u tilisation ........... 15 [it] Istruzioni per l’u so ............ 28 [nl] Gebruiksaanwijzing .......... 41 H56W 20 N3 H56 W20 S3 Mi kr o we ll e M icro- ondes Forno a microonde Mag ne tro n[...]
-
Page 2
2 Ø Inh altsverzei chnis [ d e ] G e br au c h s a n le it u n g W ich ti ge Sic he rhe it shi nwe is e . .. .. ... ..... .. ... .. ..... .. ... .. ..... ... .. .. ..... . 2 Ur sa c he n f ür S chä d en ... .. .. .. ..... .. .. .. .. .... .. .. .. ..... .. .. .. .... .. .. ... .... .. .. .. .... .. . 4 Aufst el len und Anschl ießen.... . ... ..[...]
-
Page 3
3 Si cher ung i m Si ch erung ska sten aussc hal - ten. B ran d gef ah r! ■ Di e ni cht b esti mmun gsgem äße Ver wen- dung d es Gerätes ist g efähr l ich und ka n n Schä den ve rurs ac hen . Zum B eis pie l kön- nen s ich erw är mte P a ntof feln , Körn er - o d e r Getr eid eki sse n auch noc h nach St unde n en tzün den. Das Ger ät n[...]
-
Page 4
4 A nga ben auf der Ve rpac ku ng be achte n. Gerichte immer mit e inem Topflappen aus dem Garr au m ne hme n. V erbr ühungsgefahr! ■ Beim Öffn en der Ge rätetür kann h eißer Dampf entweichen. Gerätetür vo rsichtig öffn en . Ki nder fe rnh alte n. V e r brühungsgef a hr ! ■ Be i m Erhitz en vo n Flüs sigk eiten k ann e s z u S ied eve[...]
-
Page 5
5 Das Be dienfeld Hier seh en Sie eine Ü b ersicht über das Bedienfeld. Je nach Gertäteyp sind A bweichungen in den Einz elheiten möglich. Drehwäh ler Mit de m Dreh wähler können Sie alle V orschlags - und Einst ell- werte verändern. De r Drehwähler is t versenkb ar. Zum Ei n- und Aus rasten drü- cken S ie auf den D rehwähler. Da s Zu be[...]
-
Page 6
6 2. Mit dem Drehwäh ler die Uhrzeit einstellen. 3. Tas te 3 erneut drücken. Die aktuelle Uhrzeit is t eingestellt. Ausble nden der Uhr z eit Tast e 3 d rücken un d danach stop d rücken. Die Anzei ge ist du nkel. Wied ereinst ellen der Uhrzei t Tast e 3 d rücken. In der Anzeige ersch eint 12: 00. Dann einstellen wie in Pu nkt 2 und 3 besch rie[...]
-
Page 7
7 Anhalte n Taste stop einm al drücken oder die Gerätetür öffnen. Nach dem Schließen wieder Taste s tart drücken. Löschen Taste stop 2 m al drücken oder Tür öffnen und Tast e stop ein- mal d rü cke n. Hinwei s: Sie können auc h zuerst die Dau er und dann di e Mik- rowellen-Leistung einst ellen. Me mor y Mit Memory kön nen Sie die E ins[...]
-
Page 8
8 auf die Vorder front gelangt, wischen Sie er s ofort mit Wasser ab. ■ keine Metall- oder Glasscha ber zur Reinigung des Glases an der Gerätet ür. ■ keine M etall - oder Glasschabe r zur Reinigung der Dichtung. ■ kein e har ten S cheu erkiss en und Putzsc hwä mme. Waschen Sie ne ue Schw amm tücher vor Gebr auch gründ lich aus. ■ keine[...]
-
Page 9
9 K undend ienst Wenn Ih r Gerät repariert werden m uss, ist unser K undendienst für S ie da. Wir finden i mmer eine pas sende Lösung, auch um unnöti ge Tech nikerbesuc he zu v ermeiden. E- Numm er un d FD -Numm er Geben S ie be im Anruf bitte die E rzeugnisnum mer (E -Nr.) und die Fe rti gun gsn umm er (FD -N r.) a n , da mit w ir Sie qua lif [...]
-
Page 10
10 Programm- Auto matik Mit d er Programm automatik können Sie ganz ei nfach Leben s- mittel auf tauen und Speisen s chnell und prob lemlos z ubereiten. Si e wä h len das Prog ra mm u n d ge ben das Ge wi cht Ih rer Sp eis e ein. Di e optimale Einstellung üb ernimmt di e Programmaut oma- tik. Sie können unter 7 Programme n auswählen. Prog ramm[...]
-
Page 11
11 kleine, gleichmäßige Stüc ke. Geben Sie pro 100 g Salzkartof- feln einen E L Was ser und etw as Salz zu. Fris ch es G em üse : Wiegen Sie das frische, geputzte Gemüse ab. Schneiden Sie das Gemüse i n kleine, gleichmäßige Stü cke. Geben Sie pr o 100 g Ge müs e ein en E L Wass er zu. ■ Signal Während das Programm abläuf t, ertönt na[...]
-
Page 12
12 Auftauen, Erh itzen oder Garen tiefgef rorener Speisen Hi n we is e ■ Nehmen Sie Fertigge richte aus der V erpackung. Im mikrowel- lengeeigneten Geschirr erwärm en sie sich schneller und gleichm äßiger. Ver schiede ne Speisenkom ponenten können sich unterschiedlich sch nell erwärmen. ■ Flache Spei sen garen schneller als hohe. Verteilen[...]
-
Page 13
13 Speise n garen Hinwei se ■ Flache Speisen garen s chneller als hoh e. Verteilen Sie die Speis en d aher m öglic hst flach im Gesch irr. Lebensm ittel sol l- ten Sie ni cht üb ereinander sc hichten . ■ Garen S ie die Speisen im g eschlos senen Ge schirr. Wenn Sie keinen passenden Deckel für Ihr Geschirr haben, nehmen Sie einen Teller oder [...]
-
Page 14
14 K ondens wasser An Türfens ter, Innenwänden und Boden kann sich Kondens- wasser bilden. D as ist norm al. Die F un ktion der Mikrowelle wi rd dadurch nicht beeinträch tigt. Wisch en Sie das Kond enswas ser nach d em Garen hera us. Prüfgeric hte nac h EN 60 705 Qualität u nd Funktion von Mikrowellengerät en werden von Prüf- instituten anha[...]
-
Page 15
15 Þ T ab le de s matièr es [ f r ] N o t ic e d ’ u t ilis a t io n Précauti ons de sécurité i mportantes ..... . ... ...... . ... ... ..... ....... ... 15 C au ses de do mm a g es . .. .. .... .. .. .. ..... .. .. .. .... .. .. .. ..... .. .. .. .... .. .. ... .... .. .. . 1 7 In st all atio n et br a nch eme n t .. ... .. ..... .. ... .. [...]
-
Page 16
16 déga ge de la fu mée . Ét ein dre l' app areil et débr an cher la fi che sect eur o u enl ev er le fu sibl e dans le boît ie r à fusi ble s. Ris que d'incendie ! ■ Tou te utili sati on non conv enti onnelle de l'ap par eil est dan g er euse et pe ut provoq u er des dommage s. Par exemple des chaussons , coussins d e graine[...]
-
Page 17
17 coq u il le ni r échauf fer d es oeu fs durs. Ne jama is f aire cu ire d' an imau x à co q uille s ni de crus tac és. Av ant de fa ire des œu f s sur le p lat ou des œ ufs po ch és, pe rce r le ur jaune .En ca s d'utili sat ion d 'alimen ts compor tant une e nve loppe ou une pea u dure, c omme des p ommes, to m ates, pommes [...]
-
Page 18
18 Consei ls concer nant l'énergie e t l'en vironnement Vous trouverez i ci des cons eils co mment vous pouv ez économ iser de l'énergie lors de la cu isson et com ment correctement éliminer votr e app areil. E con om ie d ' éne rg ie Préch auffez le fou r seuleme nt si cela est indiqué da ns la rec ette ou d ans les tabl[...]
-
Page 19
19 2. Laiss er l e plateau tournant b s'encl encher dans l'e n tr aîn em en t c a u c entr e d u f ond du c om par t imen t d e cuisson. Remarque : Utilisez l'appareil uniquement avec le p lateau tournant en place. Veillez à ce qu'il s oit correcte ment enclench é. Le plateau tournant pe ut tour ner à gauch e ou à droit e. [...]
-
Page 20
20 T est de la v aissell e Ne f aite s ja mais fon cti onne r le m icro ond es sans ali ments. La seul e exception à cet t e règle es t l e test de vaisselle s uivant. Si vou s n'êtes pas sûr que votre récipient est m icro-ondable, eff ec tuez le t est sui van t : 1. Placez le plat vide dans l'appareil pendant ½ à 1 minute à l[...]
-
Page 21
21 Arrêter Appuyer une f ois sur la touche stop ou ouv rir la porte de l'appareil. Réappuyer sur la touc he start apr ès avoir fermé l a por te. Annuler Appuyer 2 fois sur la touche stop ou ouvrir la porte et appuyer une f ois sur la t ouche stop . Mo difier la durée du signal Lorsque l'appareil se désactive, vous entendez un signal[...]
-
Page 22
22 T ablea u des pan nes Une anomalie de fonctionn ement n'est s ouvent d ue qu'à un problème simple. Av ant d'appeler l e service après-vente, veui llez essayer de r em édier v ous-même à la panne à l'aide du tab leau . Si un jour, le résultat de cui sson d'un plat n 'est pas optimal, consul tez le c hapitre T[...]
-
Page 23
23 « Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour chau ffer des al iments . « Class e B » sign ifie q ue l'a ppar eil es t approprié à l'environnem ent dom estique. Caractér istiques t echniqu es Programmes a utoma tiques A vec l es progr am mes aut oma tiqu e s v ous p ouve z fa cil eme nt décongeler des aliments[...]
-
Page 24
24 ■ Signal Lors d e certains programmes , un si gnal ret entit après un certain temps. Ouvrez la porte de l'apparei l et séparez le s ali ment s ou bi en reto urn ez la v i and e ou la v olaille. Appuy er sur la touche Start après avoir fermé la p orte. Cuisson a v ec le s pro grammes au tomatique s Avec les 3 p rogrammes de cuisson v o[...]
-
Page 25
25 Décongel er , réchau f fer ou cuire des préparatio n s surgelé s Remarques ■ Sortez les plats cuisinés de le ur emballage. Dans un récipient micr o-o ndab le il s réc ha uffe nt p lus r api dem ent et p lus uniformément. L es différents ingrédi ents du plat peuvent s e r é c ha uffe r pl us ou moi ns vit e. ■ Les al ime nts pe u ?[...]
-
Page 26
26 Atte nt ion ! Du mé ta l p .ex . une cuillère dans un verre do it se trouve r à u ne d ista nce d'au moi ns 2 cm des paro is du fo ur et d e l'intérieur d e la porte. Des étincelles pour raient détér i orer la vitre de l a porte. Remarqu es ■ Sorte z les plats cuisinés de leur embal lage. Dans un récipient mic ro-ond[...]
-
Page 27
27 Astu ces con cernant l es micro on des Eau de condensati on De l'eau d e condensat ion peut se former à la vitre de la porte, aux parois intérieures et à la sole. C'est normal. Cela ne com pro met pa s le fo nc tion neme n t du m ic ro ond es. Essuyez l'eau d e cond ensa tion aprè s la c uisso n. Plats tes ts selon EN [...]
-
Page 28
28 â Ind ice [ i t ] Is t r u z io n i p e r l’ u s o Im po r ta nti av ver ten ze di s icu r ezz a .. ... ..... .. ... .. ..... .. ... .. ..... .. ... . 28 C au se d ei dan ni . .. ..... .. .. .. .... .. .. ... .... .. .. .. .... .. .. ... .... .. .. .. .... .. ... .. .... .. .. .. .. 3 0 In s tall azi o ne e all acc i am ento... .. .. ... ....[...]
-
Page 29
29 del f umo . D isat tiv ar e l'app ar ecc hi o e staccar e la spina o i l fusib i le nella scato la dei fu sibi li. Peri c o lo di ince ndi o! ■ L' uti li z zo no n con f or me d e ll 'a pp a re cch io è perico l oso e pu ò c aus are da nn i. Ad ese mp io, l e p a ntofol e e i cu scini di gra n o o di c ereali risc aldati p oss[...]
-
Page 30
30 sc oppi are . Pri ma di pr oc ed er e all a co ttur a, for are la bu ccia o la pe lle . Per icolo di scottat ure! ■ Il cal ore d eg li alim enti pe r neo nat i non si di strib uisc e in modo un if orme. No n fa r ma i ri scal dare g li al ime nti p er n eon ati all'i nter n o di con tenitori c on coperchi o. Rimuov ere se mp re il c operc[...]
-
Page 31
31 Rispa rmio energe tico Preriscaldare il forno soltanto se indicato nella ricetta o nelle tabelle delle istruzioni per l'uso. Utilizzare t eglie scur e, con smalto o ver nice nera. Que sto tipo di stovigli e assorbe bene il calore. Durante la cottura, aprir e il meno possibile la porta del l' appa rec chi o. In cas o di prep ar azio ne [...]
-
Page 32
32 A v ve r tenza : Util izza re l'appa recchi o sol o con il pia tt o gir e vo l e inserito. Verificare s em pre che s i a posizion ato in modo corret to. Il piatto girevole può ruot are verso destra o verso sinistr a. Prima del primo utili zzo In q uesto capitolo viene illustrato tutto ciò che b isogna fare prima utilizzare il forno a micr[...]
-
Page 33
33 T es t de lle s tovigli e Non at tivare mai i l forno a m icroonde senz a aver prima inserito gli alimenti. L'unica eccezione c onsentita è rap presentata dal s eguen te t est per le st ov igl ie. In caso di dubbio circa l'adegua tezza delle stoviglie all'uso ne l forno a m icroonde, si consiglia di effettuare il seguente test: 1[...]
-
Page 34
34 La du rata è trascorsa Viene em esso un s egnale acust ico. Aprire la porta dell'apparecchio o premere stop. L 'ora ri compare. Ar res to Aprire la porta dell'apparecchio oppur e premere i l tasto s top. Dopo av er richiuso l a porta, premere d i nuovo start. Per c ancella re Premere il tasto stop 2 volte, oppure aprire la porta [...]
-
Page 35
35 T abella gu asti Quand o si verific ano anom alie, spesso si tratta di guas ti faci lmente riso lvib ili. Prim a d i r i vo lge rsi al serv iz io d i assi stenza , si pre ga di tentare di el iminare autonomamente i l guasto, b asa nd o si su lle ind ic a zio ni f or nit e nel la tab ell a . Se u n piatt o n on riesce in mo do ott ima le, co n su[...]
-
Page 36
36 Pr est are att enz ione al f atto che, i n cas o di ut ilizz o im pro pri o, l'i nte rve n to del tec n ico del serv iz io di assi sten za n on è gra tui to a nche se ef fettuato durante il periodo di garanzia. Trovate i dati di contatto d i tutti i paesi nel l'accluso elenco de i ce ntri di ass istenz a clie nti. Ordine d i ripara zi[...]
-
Page 37
37 ■ T empo di riposo Dopo lo scongelamento, las c iar ri posare il cibo per altri 10 - 30 minuti. I pezzi di carne gross i necessi tano di un tem po di riposo più l ungo risp etto a q uelli di picc ole dimensi oni. La car ne t ritat a o le fe ttin e s otti li d evo no es se re s epa ra te l'un a da ll' a lt ra p rim a d e l t em p o d[...]
-
Page 38
38 Scongelare , riscaldare o c uo cere prodotti surgelati Av ver t en z e ■ Togliere i piatti precotti dalla confezione. I n una pent ola adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in mod o p iù u nifor m e. I d iver s i co mpon enti del le pieta n ze si scal dano in tempi di vers i. ■ Le pi et anz e ba sse s i sca lda no più ra [...]
-
Page 39
39 Att enzione! I co mpon enti i n met allo , per es emp io i cu cch iai con ten uti ne i bicchieri, devono restare a una d istanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del f orno e dal la to in ter no della p orta. Le scint ille potrebbero infatti danneggiare gravemente il vetro interno della porta . Av v e r t e n z e ■ Toglie re i piatti precot t[...]
-
Page 40
40 Consigli p er la c o ttu r a al mic r oon d e Acqua di condensa Su l v etro d ella p o rta, sul le pa reti i nter ne e sul la bas e pu ò formar si della con dens a. Si tratta d i un f enomeno norm ale. che non comprom ette la funzione del forno a microonde. Una volta terminata la fase di c ottura, eliminare l'acqua di condensa. Pietanze sp[...]
-
Page 41
41 é Inhoud sopga v e [ n l] G e b r u ik s a an w ijz in g Be lan gri jke v ei lig hei d svoor sch rif t en .. .. ..... ... .. ... .... ... .. ... ..... .. .. 4 1 O or zak en va n sc had e . .. .... .. .. .. .... ... .. .. .. .... .. .. .. ..... .. .. .. .... .. .. .. ..... .. .. .. . 4 3 Op ste l len en aa ns lu iten ... ... .. ... ..... .. .. .[...]
-
Page 42
42 stopc ontac t halen of d e zeker ing in de meterkast uitschakelen. Ris ico van brand! ■ Wanneer he t toestel n iet volgens d e voor schriften wordt gebruikt ka n er schade ontsta a n. Ver warmde g ranen of zaa djes k unnen bij voo rbee ld o ok na u ren nog vl a m vatten. Ge b ruik h e t apparaa t uitslui tend voor het be reiden va n ge rech te[...]
-
Page 43
43 Cont ro le er d e temp er atuu r voor da t u he t ki n d de voed ing ge eft. Risi c o van verb r a nding! ■ Verhitte gerechten geven warmte af. De vorm en k u nnen he el he et w ord en . Nee m vorm en e n to ebeh oren al tijd m et behu lp va n een pa nn en la p uit de b innen ru imt e . Risi c o van verb r a nding! ■ De verp ak king van lu c[...]
-
Page 44
44 Milieuvr iendelijk af voeren Voer d e verpakking op een m ilieuvriendelijke manier af. Het be dien ingspane el Hier ziet u ee n overzicht van h et bedienin gspaneel. Afhan kelijk v an h et ap par aa tt yp e zi jn de t ail afw i jkin ge n mo g eli jk . Draaiknop Met de draaiknop kun t u alle voorgestelde waarde n en instelw aarden veranderen. D e[...]
-
Page 45
45 V oor he t eerst e geb ruik Hier komt u te weten wat u m oet doen voordat u voor het eerst gerechten klaarmaakt me t de m agnetr on. Lees eerst het ho ofd stu k Ve iligh eids v oo rsch ri f te n . Tijd in stellen Als het toestel net aange sloten is of na een stroomonderbreking zijn op het disp lay drie nullen verlicht. 1. De t oets 3 in drukken.[...]
-
Page 46
46 1. Gewenst ma gnetronvermo gen indrukken. Op het display is het ingestelde magnetronvermogen verlicht en verschij nt 1:00 min. 2. Met de d raaiknop een t ijdsduur i nstellen. 3. De s tar tt oets ind r ukk en. U ku nt het v erloop van de tijdsduur af lezen. De tij dsduur is afgelopen Er kl inkt een signaal. De ap paraatdeur op enen of op stop dru[...]
-
Page 47
47 Onderh oud en reiniging Wanneer u de m agnetron goed verzorgt en schoonmaakt, blijft hij lang m ooi en intact. Hieronder leggen wij u uit hoe u het apparaat op d e juiste manier verzorgt en schoonmaakt. : Risi co van kortslu iting! Gebruik nooit een h ogedrukreiniger of een stoomstraalapparaat. : Risi co van verbrandi ng! Het apparaat n ooit dir[...]
-
Page 48
48 Wat te doen bij stori ngen? Ser vicedi enst Wanneer uw app ar aat g erepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden al tijd een pass ende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. E nu mme r en FD num mer Ge ef aan d e klant enservice altijd het productn ummer ( E-nr.) en het fabricagen um[...]
-
Page 49
49 A utoma tische pro gr amma 's Me t de au to ma tis che pr ogra m ma's ku nt u h eel ee nvou dig levensmidd elen ontdooien en g erechten snel en probleemloos klaarmaken. U kiest het programma en v oert het gewicht van uw ger ech t in. A utom atis ch wo rd t de op ti mal e in ste llin g gekozen. U ku nt kiezen uit 7 programma's. Pro[...]
-
Page 50
50 in kleine, ge lijkmatige stukken. Voeg per 100 g groente ee n el wate r toe . ■ Signaal Terwijl h et programma afloopt, kl i nkt er na enige tijd een signaal. Roer het product om. ■ Ru s ttijd Wanneer het programma afgelopen is, r oer t u he t product nog een ke er om. O m tot een ge lijkmatige temper atuurverdeling te kom en dient h et nog [...]
-
Page 51
51 On td oo ie n, ve rhit te n of ga r en va n diepvr ies gerechten Aa nw ijzi ng en ■ Neem de kant-en-klare gerecht en uit de verpakking I n vormen die geschikt zijn voor de magnet ron worden ze sneller en gelijkmatiger opgewarmd. Verschillende bestanddelen van de gerechten kunnen snel of minder snel wor den op gew arm d dan a nder e. ■ Platte[...]
-
Page 52
52 Gerec ht en garen Aanwijz ingen ■ Platte gerechten zi j n sneller klaar d an hoge. Verdeel de ge rec hten daa rom z o pl at mog eli jk in de v orm. U die nt g een levensmiddelen in lagen op elkaar te leg gen. ■ Bereid alle gerechten i n een gesloten v orm. Wanneer u g een geschikte deksel voor uw v orm heeft, neemt u een bord of speciaal fol[...]
-
Page 53
53 Condenswat er Bij het deurvenst er, de b innenwanden en op d e bodem kan condens water optreden. Dit is normaal. De werking van d e magnetron wordt hierdoor niet gehinderd. N eem het condenswater na d e bereiding weg. T estgerecht en v olgens EN 6 0705 De kwal iteit en d e werking van m agnetrons worden aan de hand v an d eze gerec hten gete st [...]
-
Page 54
[...]
-
Page 55
[...]
-
Page 56
(01) 920718 *900 0813 486* 9000 81348 6 Cons truct a Nef f Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straß e 34 D- 81 739 M ün che n[...]