Neff KI5872F30 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 104 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Neff KI5872F30. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Neff KI5872F30 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Neff KI5872F30 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Neff KI5872F30 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Neff KI5872F30
- nom du fabricant et année de fabrication Neff KI5872F30
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Neff KI5872F30
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Neff KI5872F30 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Neff KI5872F30 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Neff en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Neff KI5872F30, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Neff KI5872F30, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Neff KI5872F30. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
de Gebrauchsanleitung .................. 2 en User manual ............................ 19 fr Notice d'utilisation ................... 36 it Istruzioni per l’uso ................... 58 nl Gebruiksaanwijzing ................. 78 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / cong[...]
-
Page 2
de 2 de Inhaltsverzeichnis de G e b r a u c h s a n l e i t u n g ( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . 3 Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . 3 Explosionsgefahr . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Stromschlaggefahr. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Verbrennungsgefahr durch Kälte . . . . . 3 Verletzungsgefahr . . . . . . . . . . . [...]
-
Page 3
Sicherheitshinweise de 3 ( Sicherheitshinweise S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist funkentstört. Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Zu dieser Anleitung ■ Lesen und befolgen Sie die Gebrauchs- und Montageanleitung. Sie enthalten wichtige[...]
-
Page 4
de Sicherheitshinweise 4 V erletzungsgefahr Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrierfach lagern. Gefahren durch Kältemittel In den Rohren des Kältekreislaufs befindet sich in geringer Menge das umweltfreundliche aber brennbare Kältemittel R600a. Es schädigt nic[...]
-
Page 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch de 5 Sachschäden Um Sachschäden zu vermeiden: ■ Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf abstützen. ■ Kunststoffteile und Türdichtungen öl- und fettfrei halten. ■ Am Stecker ziehen – nicht am Anschlusskabel. Gewicht Beachten Sie beim Aufstellen und Transport des Gerätes, dass es sehr schw[...]
-
Page 6
de Aufstellen und Anschließen 6 5 Aufst ellen und Anschließen A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß e n Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst. ~ "Kundendienst" a[...]
-
Page 7
Aufstellen und Anschließen de 7 Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. -------- Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungste[...]
-
Page 8
de Gerät kennenlernen 8 V or dem ersten Gebr auch 1. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen. 2. Gerät reinigen. ~ "Reinigen" auf Seite 15 Elektrischer Anschluss Achtung! Das Gerät nicht an elektronische Energiesparstecker anschließen. Hinweis: Sie können das Gerät an netzgeführte und an sinusgeführte [...]
-
Page 9
Gerät kennenlernen de 9 Bedienelemente ~ Bild " Ausstattung (nicht bei allen Modellen) Ablage ~ Bild # Sie können die Ablage variieren: ■ Ablage herausziehen und herausnehmen. Vario-Ablage ~ Bild $ Sie können hohes Kühlgut (z. B. Kannen oder Flaschen) lagern: ■ Vorderen Teil der Ablage herausnehmen und unter den hinteren Teil schieben.[...]
-
Page 10
de Gerät bedienen 10 Kälteakku Bei einem Stromausfall oder einer Störung: ■ Der Kälteakku verzögert die Erwärmung des eingelagerten Gefrierguts. Hinweis: Die Lagerdauer ist am längsten, wenn Sie den Kälteakku im obersten Fach auf die Lebensmittel legen. Sie können den Kälteakku zum vorübergehenden Kühlhalten von Lebensmitteln, z. B. i[...]
-
Page 11
Kühlfach de 11 Aufkleber OK (nicht bei allen Modellen) Mit dem Aufkleber OK können Sie prüfen, ob die Temperatur im Kühlfach +4 °C oder kälter erreicht. Wenn der Aufkleber nicht OK zeigt, Temperatur schrittweise verringern. Nach Inbetriebnahme des Geräts kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. K orrekt[...]
-
Page 12
de Gefrierfach 12 Kältezonen im K ühlfach beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlfach entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte. Kälteste Zone Die kälteste Zone ist zwischen dem seitlich eingeprägten Pfeil und der darunter liegenden Ablage. ~ Bild ) Hinweis: Lagern Sie in der kältesten Zone empfindliche Lebensmittel, z. B. Fisch, Wurst und[...]
-
Page 13
Gefrierfach de 13 Voraussetzungen für das maximale Gefriervermögen 1. Circa 24 Stunden bevor Sie frische Ware einlegen: Super-Funktion einschalten. ~ "Super-Funktion" auf Seite 11 2. Frische Lebensmittel möglichst dicht an den Seitenwänden einfrieren. Gefriervolumen v ollständig nutzen Um die maximale Menge an Gefriergut unterzubring[...]
-
Page 14
de Gefrierfach 14 Zum Einfrieren nicht geeignet ■ Gemüsesorten, die üblicherweise roh verzehrt werden, z. B. Blattsalate oder Radieschen ■ ungeschälte oder hartgekochte Eier ■ Weintrauben ■ ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche ■ Joghurt, Dickmilch, saure Sahne, Creme Fraiche und Mayonnaise Gefriergut verpacken Die richtige Art der Verpac[...]
-
Page 15
Abtauen de 15 = Abtauen A b t a u e n K ühlfach Während die Kühlmaschine läuft, bilden sich an der Rückwand Tauwassertropfen oder Reif. Dies ist funktionsbedingt. Die Tauwassertropfen oder den Reif müssen Sie nicht abwischen. Die Rückwand taut automatisch ab. Das Tauwasser läuft in die Tauwasserrinne. ~ Bild * Von der Tauwasserrinne läuft [...]
-
Page 16
de Gerüche 16 Gehen Sie wie folgt vor: 1. Gerät ausschalten. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. 3. Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen Ort lagen. Wenn vorhanden: Kälteakku auf die Lebensmittel legen. 4. Wenn vorhanden: Warten, bis die Reifschicht im Kühlfach abgetaut ist. 5. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmen Was[...]
-
Page 17
Geräusche de 17 > Geräusche G e r ä u s c h e Normale Geräusche Brummen: Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat, Ventilator. Blubbern, Surren oder Gurgeln: Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken: Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein oder aus. Geräusche vermeiden Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage ausri[...]
-
Page 18
de Kundendienst 18 4 K undendienst K u n d e n d i e n s t Sollte es Ihnen nicht gelingen die Störung zu beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Die Kontaktdaten für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kunden[...]
-
Page 19
en 19 en T able of contents en U s e r m a n u a l ( Safety instructions . . . . . . . . . . 20 About these instructions . . . . . . . . . . 20 Risk of explosion . . . . . . . . . . . . . . . 20 Risk of electric shock . . . . . . . . . . . . 20 Risk of cold burns . . . . . . . . . . . . . . 20 Risk of injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20[...]
-
Page 20
en Safety instructions 20 ( Safety instructions S a f e t y i n s t r u c t i o n s This appliance complies with the relevant safety regulations for electrical appliances and is fitted with noise suppression. The refrigeration circuit has been checked for leaks. About these instructions ■ Read and follow the operating and installation instruction[...]
-
Page 21
Safety instructions en 21 Danger due to refrigerants The tubes of the refrigeration circuit contain a small quantity of the environmentally friendly but flammable refrigerant R600a. It does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. If refrigerant escapes, it may injure your eyes or ignite. ■ Do not damage the tubes I[...]
-
Page 22
en Intended use 22 W eight When installing and transporting the appliance, note that it may be very heavy. ~ "Installation location" on page 23 8 Intended use I n t e n d e d u s e Use this appliance ■ only for the cooling and freezing of food and for making ice. ■ only in the home and in the home environment. ■ only according to th[...]
-
Page 23
Installation and connection en 23 5 Installation and connection I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n Contents of package After unpacking all parts, check for any damage in transit. If you have any complaints, contact the dealer from whom you purchased the appliance or our after-sales service. ~ "Customer service" on page 35 T[...]
-
Page 24
en Installation and connection 24 Tips for sa ving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance. -------- Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low[...]
-
Page 25
Getting to know your appliance en 25 Before using y our appliance for the first time 1. Remove leaflets, adhesive tape and protective film. 2. Clean the appliance. ~ "Cleaning" on page 32 Electrical connection Caution! Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. Note: You can connect the appliance to mains-controlled an[...]
-
Page 26
en Getting to know your appliance 26 Controls ~ Fig. " Interior fittings (not all models) Shelf ~ Fig. # You can vary the shelf: ■ Pull out and remove the shelf. Vario shelf ~ Fig. $ You can store tall items (e.g. cans or bottles): ■ Take out the front part of the shelf and push under the rear part. Extendable shelf ~ Fig. % You can give y[...]
-
Page 27
Operating the appliance en 27 Ice pack In the event of a power failure or a fault: ■ The ice pack delays the warming of the stored frozen food. Note: The longest storage time is obtained by placing the ice pack on the food in the top compartment. You can take out the ice pack for temporarily keeping food cool, e.g. in a cool bag. 1 Operating the [...]
-
Page 28
en Refrigerator compartment 28 Sticker OK (not all models) You can use sticker OK to check whether the temperature in the refrigerator compartment reaches +4 °C or lower. If the sticker does not indicate OK , gradually reduce temperature. When the appliance is switched on, it may take up to 12 hours until the set temperature is reached. Correct se[...]
-
Page 29
Freezer compartment en 29 Note the chill zones in the refrigerator compartment The air circulation in the refrigerator compartment creates different chill zones. Coldest zone The coldest zone is between the arrow stamped on the side and the shelf underneath. ~ Fig. ) Note: Store perishable food (e.g. fish, sausages and meat) in the coldest zone. Wa[...]
-
Page 30
en Freezer compartment 30 Prerequisites for max. freezing capacity 1. About 24 hours before storing fresh produce: Switch on the Super function. 2. Freeze fresh food as close as possible to the side panels. F ully utilising the freezer v olume To place the maximum quantity of frozen food in the freezer compartment: ■ remove all fittings. ■ Stor[...]
-
Page 31
Defrosting en 31 Packing frozen food The correct type of packaging and material selection are decisive factors in the retention of the product quality and prevent the development of freezer burn. 1. Place food in packaging. 2. Remove air. 3. Pack food airtight to prevent it from losing flavour and drying out. 4. Label packaging with contents and da[...]
-
Page 32
en Cleaning 32 F reezer compar tment As the frozen food may not start thawing, the freezer compartment does not defrost automatically. A layer of hoarfrost in the freezer compartment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption. ■ Remove the layer of frost regularly! Caution! Avoid any damage to the pipes of the refrig[...]
-
Page 33
Odours en 33 Cleaning the equipment To clean, take the variable parts out of the appliance. ~ "Interior fittings" on page 26 Condensation channel ~ Fig. * Regularly clean the condensation channel and drainage hole with a cotton bud or similar implement to ensure that the condensation can drain. l Odours O d o u r s If you experience unple[...]
-
Page 34
en Faults – what to do? 34 3 Faults – what t o do? F a u l t s – w h a t t o d o ? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. -------- Temperature differs greatly from the set value. Switch off appliance for 5 minutes. ~ "Switching off and disconnecting the appliance" on pag[...]
-
Page 35
Customer service en 35 4 Customer service C u s t o m e r s e r v i c e If you are unable to rectify the fault, please contact our customer service. We will always find an appropriate solution in order to avoid unnecessary visits by engineers. The contact information for your nearest customer service can be found here or on the enclosed customer se[...]
-
Page 36
fr 36 fr T able des matières fr N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n ( Consignes de sécurité . . . . . . . 38 À propos de cette notice . . . . . . . . . . 38 Risque d'explosion . . . . . . . . . . . . . . 38 Risque d’électrocution . . . . . . . . . . . . 38 Risque d'engelures provoquées par le froid . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Page 37
fr 37 D Nettoy age . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Nettoyage des accessoires . . . . . . . 55 l Odeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 9 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 > Bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Bruits normaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Éviter la génération de bruits [...]
-
Page 38
fr Consignes de sécurité 38 ( Consignes de sécurité C o n s i g n e s d e s é c u r i t é Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables aux appareils électriques et il est déparasité. Le circuit frigorifique a subi un contrôle d’étanchéité. À propos de cette notice ■ Veillez lire et respecter le contenu de c[...]
-
Page 39
Consignes de sécurité fr 39 ■ N’utilisez que des pièces de rechange d'origine venant du fabricant. Le fabricant garantit que ces pièces d'origine remplissent les exigences de sécurité. ■ S’il faut allonger le cordon de raccordement au secteur avec un prolongateur, procurez-vous-le exclusivement auprès du service après-vent[...]
-
Page 40
fr Consignes de sécurité 40 Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger : Personnes à risques : ■ les enfants, ■ les personnes présentant un handicap physique, psychique ou sensoriel, ■ les personnes qui ne savent pas suffisamment comment utiliser l'appareil de manière sûre. Mesures : ■ Assurez-vous que les en[...]
-
Page 41
Conformité d'utilisation fr 41 Prescriptions-d’h ygiène- alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes : ■ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aid[...]
-
Page 42
fr Protection de l'environnement 42 7 Protection de l'en vironnement P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Emballage Tous les matériaux sont compatibles avec l’environnement et recyclables : ■ Éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement. ■ Veuillez vous informer sur les circuits d'élimina[...]
-
Page 43
Installation et branchement fr 43 Données techniques La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications. ~ "Présentation de l’appareil" à la page 46 Installer l’appareil Lieu d’installation Plus l’appareil contient du fluide réfrigérant et plus grande doit être l[...]
-
Page 44
fr Installation et branchement 44 Economies d’énergie Si vous suivez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins d’énergie. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement di[...]
-
Page 45
Installation et branchement fr 45 -------- A vant la première utilisation 1. Retirez la documentation informative et les rubans adhésifs ainsi que la feuille protectrice. 2. Nettoyez l’appareil. ~ "Nettoyage" à la page 54 Raccordement électrique Attention ! Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d&[...]
-
Page 46
fr Présentation de l’appareil 46 * Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Dépliez le volet illustré situé à la dernière page. Selon l'équipement, des différences sont possibles entre l'appareil et les illustrations. Appareil ~ Fig. ! * Selon le modèle. Eléments de commande ~ Fig. "[...]
-
Page 47
Présentation de l’appareil fr 47 Clayette coulissante ~ Fig. % Vous pouvez améliorer la visibilité : ■ Tirez la clayette à vous. Vous pouvez sortir entièrement la clayette: 1. Appuyez longuement sur les deux boutons sous la clayette. 2. Tirez la clayette à vous, abaissez-la et faites-la basculer latéralement pour l’extraire. Récipient[...]
-
Page 48
fr Utilisation de l'appareil 48 1 Utilisation de l'appareil U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Mettre l'appareil sous tension 1. Appuyez sur la touche # . L'appareil commence à réfrigérer. 2. Réglez la température souhaitée. ~ "Régler la température" à la page 48 Remarques concernant le fonctio[...]
-
Page 49
Compartiment réfrigérateur fr 49 Fonction Super Lorsque la fonction Super est active, il fait plus froid dans les compartiments congélateur et réfrigérateur. Activer la fonction Super, par ex. : ■ Pour congeler les produits alimentaires rapidement à cœur : ■ 4 à 6 heures avant de ranger 2 kg de produits alimentaires ou plus ■ pour pro[...]
-
Page 50
fr Compartiment congélateur 50 T enez compte des dif férentes zones froides dans le compartiment réfrig érateur L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait que des zones différemment froides apparaissent. La zone la plus froide La zone la plus froide est située entre la flèche imprimée sur le côté et la clayette située en[...]
-
Page 51
Compartiment congélateur fr 51 Le temps nécessaire pour permettre aux produits frais rangés au congélateur de congeler à cœur dépend des facteurs suivants : ■ Température réglée ■ Nature du produit alimentaire ■ Degré de remplissage du compartiment congélation ■ Quantité et type de stockage Capacité de congélation maximale La[...]
-
Page 52
fr Compartiment congélateur 52 Congélation de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect impeccable. Les aliments consommés cuits (y compris au four) et rôtis se prêtent mieux à la congélation que les aliments, consommés crus. Avant la congélation, il faut soumettre les aliments à des p[...]
-
Page 53
Dégivrer l’appareil fr 53 Emballage non approprié : ■ Papier d’emballage ■ Papier sulfurisé ■ Cellophane ■ Sacs-poubelles et sacs d’achat déjà utilisés Durée de conservation du produit congelé à –18 °C Décongélation des produits Il faut adapter la méthode de décongélation au produit alimentaire concerné et au but d&a[...]
-
Page 54
fr Nettoyage 54 Compar timent congélation Le compartiment congélation ne décongèle pas automatiquement afin que les aliments congelés ne décongèlent pas. Une couche de givre gêne la communication du froid aux produits et accroît la consommation de courant. ■ Éliminer régulièrement la couche de givre. Attention ! Évitez tout dommage a[...]
-
Page 55
Odeurs fr 55 Netto yage des accessoires Pour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil. ~ "Équipement" à la page 46 Rigole d’écoulement de l’eau de dégivrage ~ Fig. * Avec un bâtonnet ouaté ou un objet similaire, nettoyez régulièrement la rigole et le trou d’écoulement afin que l’eau de dégivrage puisse [...]
-
Page 56
fr Dérangements, Que faire si … 56 3 Dérangements, Que faire si … D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même. -------- La température dévie fortement par rapport au réglage. Éteignez l&ap[...]
-
Page 57
Service après-vente fr 57 4 Ser vice après-v ente S e r v i c e a p r è s - v e n t e Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à notre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Vous trouverez ici ou dans le réperto[...]
-
Page 58
it 58 it Indice it I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o ( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . 60 Su questo libretto d'istruzioni . . . . . . . 60 Pericolo di esplosione . . . . . . . . . . . . 60 Pericolo di scarica elettrica . . . . . . . . 60 Pericolo di ustioni da freddo . . . . . . . 61 Pericolo di lesioni . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Page 59
it 59 l Odori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 9 Illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . 75 > Rumori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Rumori normali . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Evitare i rumori . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 3 Guasti, Che fare se? . . . . . . . . . 76 4 Servizio di assistenza clienti . [...]
-
Page 60
it Istruzioni di sicurezza 60 ( Istruzioni di sicurezza I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le apparecchiature elettriche ed è schermato contro i radiodisturbi. La tenuta ermetica del circuito refrigerante è stata sottoposta a controllo. Su questo librett o d'istruzioni[...]
-
Page 61
Istruzioni di sicurezza it 61 ■ Usare solo parti di ricambio originali. Solo con queste parti il costruttore garantisce che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti. ■ Il prolungamento del cavo elettrico di alimentazione deve essere eseguito dal centro di assistenza tecnica autorizzato. Pericolo di ustioni da freddo ■ Non mettere in bocca a[...]
-
Page 62
it Uso corretto 62 Evitare pericoli a bambini e persone a rischio Sussiste pericolo per: ■ bambini, ■ persone con limiti fisici, psichici o di percezione, ■ persone non sufficientemente informate sull'uso sicuro dell'apparecchio. Provvedimenti: ■ accertarsi che i bambini e le persone a rischio abbiano compreso i pericoli. ■ Una [...]
-
Page 63
Tutela dell'ambiente it 63 7 T utela dell'ambiente T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e Imballaggio Tutti i materiali sono compatibili con l'ambiente e riciclabili: ■ Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell’ambiente. ■ Informarsi sulle possibilità di smaltimento presso il proprio rivenditore specializzato o [...]
-
Page 64
it Installazione e allacciamento 64 Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed altri dati tecnici sono indicati sulla targhetta porta-dati. ~ "Conoscere l'apparecchio" a pagina 67 Installazione dell'apparecchio Luogo d’installazione Sussiste una relazione circa la quantità di gas refrigerante contenuto in un apparecc[...]
-
Page 65
Installazione e allacciamento it 65 Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. A vvertenza: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta de[...]
-
Page 66
it Installazione e allacciamento 66 -------- Prima del primo utilizzo 1. Togliere il materiale d'informazione e rimuovere i nastri adesivi e il film protettivo. 2. Pulire l’apparecchio. ~ "Pulizia" a pagina 74 Allacciamento elettrico Attenzione! Non collegare l'apparecchio ad una presa a risparmio energetico elettronica. A vve[...]
-
Page 67
Conoscere l'apparecchio it 67 * Conoscere l'apparecchio C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o Aprire l'ultima pagina con le figure. A seconda della dotazione sono possibili differenze fra apparecchio e figure. Apparecchio ~ Figura ! * Non in tutti i modelli. Elementi di comando ~ Figura " Caratteristiche (non in tutti[...]
-
Page 68
it Utilizzare l'apparecchio 68 Scompartimento per il burro e scompartimento per il formaggio ~ Figura ' Lo scomparto si apre facilmente: ■ premere leggermente la parte in basso al centro dello sportello. Lo scomparto si apre verso il basso. Lo sportello si sposta sotto lo scomparto. Balconcino ~ Figura ( Il balconcino può essere rimoss[...]
-
Page 69
Utilizzare l'apparecchio it 69 Spegnere e mettere fuori servizio l’appar ecchio Spegnimento dell’apparecchio ■ Premere il tasto # . L’apparecchio non raffredda più. Mettere fuori servizio l’apparecchio Quando non si usa l’apparecchio per un lungo periodo: 1. Premere il tasto # . L’apparecchio non raffredda più. 2. Estrarre la s[...]
-
Page 70
it Frigorifero 70 U F rigorifero F r i g o r i f e r o Il frigorifero è adatto alla conservazione di carne, insaccati di carne, pesce, latticini, uova, alimenti pronti e prodotti da forno. La temperatura può essere regolata da +2 °C ... +8 °C. Mediante conservazione in frigorifero anche alimenti altamente deperibili possono essere conservati a [...]
-
Page 71
Congelatore it 71 A vvertenze ■ Per la conservazione ottimale della qualità e dell'aroma di frutta (ad es. ananas, banane, papaia ed agrumi) e ortaggi (ad es. melanzane, cetrioli, zucchine, peperoni, pomodori e patate) che temono il freddo, conservarli fuori dal frigorifero a temperature di circa + 8 °C - +12 °C. ■ A seconda della quant[...]
-
Page 72
it Congelatore 72 T enere presente nella sistemazione ■ Congelare grandi quantità di alimenti nei cassetti surgelati inferiori. In esso si congelano in modo particolarmente rapido e delicato. ■ Deporre gli alimenti sparsi sulla superficie negli scomparti o nei cassetti surgelati. ■ Non mettere gli alimenti da surgelare a contatto con gli ali[...]
-
Page 73
Sbrinamento it 73 Imballaggio idoneo: ■ Film di plastica ■ Film tubolare in polietilene (PE) ■ Film di alluminio ■ Contenitori freezer Chiusure adatte: ■ Anelli di gomma ■ Clip di plastica ■ Nastri adesivi resistenti al freddo Confezioni non adatte: ■ Carta da imballaggio ■ Carta pergamena ■ Cellofan ■ Sacchetti per rifiuti e [...]
-
Page 74
it Pulizia 74 Congelatore Per evitare che gli alimenti si scongelino, il congelatore non esegue lo sbrinamento automaticamente. Uno strato di brina nel congelatore rallenta il passaggio del freddo agli alimenti congelati e aumenta il consumo di energia elettrica. ■ Rimuovere regolarmente lo strato di brina. Attenzione! Non danneggiare i tubi del [...]
-
Page 75
Odori it 75 Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchio Per la pulizia estrarre dall'apparecchio le parti variabili. ~ "Caratteristiche" a pagina 67 Convogliatore di drenaggio dell’acqua di sbrinamento ~ Figura * Per il libero deflusso dell’acqua di sbrinamento, pulire regolarmente il convogliatore di drenaggio dell’acqu[...]
-
Page 76
it Guasti, Che fare se? 76 3 Guasti, Che fare se? G u a s t i , C h e f a r e s e ? Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. -------- La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali. Spegnere l'apparecchio per [...]
-
Page 77
Servizio di assistenza clienti it 77 4 Ser vizio di assistenza clienti S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i Contattate il nostro servizio assistenza clienti, nel caso in cui non è possibile risolvere eventuali anomalie di funzionamento. Troviamo sempre una soluzione idonea, anche per evitare una inutile uscita del tecnico. L’ele[...]
-
Page 78
nl 78 nl Inhoud nl G e b r u i k s a a n w i j z i n g ( V eiligheidsvoorschriften . . . . . 79 Over deze gebruiksaanwijzing . . . . . . 79 Kans op explosie . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Risico van een elektrische schok . . . 79 Verbrandingsgevaar door kou . . . . . . 79 Risico op letsel . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Gevaren door of van[...]
-
Page 79
Veiligheidsvoorschriften nl 79 ( Veiligheidsvoorschriften V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparatuur en het is radio-ontstoord. Het koelcircuit is op dichtheid gecontroleerd. Over deze gebruik saanwijzing ■ Lees de gebruiksaanwijzing en de montagehandleidi[...]
-
Page 80
nl Veiligheidsvoorschriften 80 Risico op letsel Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren. Gev aren door of van het k oelmiddel De leidingen van het koelcircuit bevatten een kleine hoeveelheid van het milieuvriendelijke, maar brandbare koelmiddel R600a. D[...]
-
Page 81
Bestemming van het apparaat nl 81 Kans op stikken ■ Bij een apparaat met deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen opbergen. ■ Verpakkingsmateriaal en onderdelen van het apparaat zijn geen speelgoed voor kinderen. Materiële schade Om materiële schade te voorkomen: ■ Niet op de sokkel, uitschuifdelen of deuren staan of leunen. ■ Kunstst[...]
-
Page 82
nl Installeren en aansluiten 82 Oude apparaten Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. : Waarschuwing Kinderen kunnen zichzelf in het apparaat opsluiten en stikken.! ■ Legplateaus en lades niet uit het apparaat nemen, om te voorkomen dat kinderen in het apparaat kruipen. ■ Kinderen uit de buurt v[...]
-
Page 83
Installeren en aansluiten nl 83 Apparaat installeren De juiste opstelplaats Hoe meer koelmiddel het apparaat bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan. Per 8 g koelmiddel moet het vertrek minstens 1 m³ groot zijn. De hoevee[...]
-
Page 84
nl Installeren en aansluiten 84 Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. Aanwijzing: De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat. -------- Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemper[...]
-
Page 85
Installeren en aansluiten nl 85 V oor het eerste gebruik 1. Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen. 2. Apparaat schoonmaken. ~ "Schoonmaken" op pagina 93 Elektrische aansluiting Attentie! Het apparaat niet aansluiten op een elektronische electronische energiebesparende stekker. Aanwijzing: U kunt het app[...]
-
Page 86
nl Het apparaat leren kennen 86 * Het apparaat leren k ennen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Klap het laatste blad met afbeeldingen open. Afhankelijk van de uitrusting kunnen er verschillen zijn tussen uw apparaat en de afbeeldingen. Apparaat ~ Afb. ! * Niet bij alle modellen. Bedieningselementen ~ Afb. " Uitrusting (niet bij alle [...]
-
Page 87
Apparaat bedienen nl 87 Botervak en kaasvak ~ Afb. ' U kunt het vak op simpele wijze openen: ■ Onderaan in het midden van de klep licht indrukken. Het vak wordt naar onderen geopend. De klep schuift onder het vak. Voorraadvakken ~ Afb. ( U kunt het flessenrek verwijderen: ■ Flessenrek optillen en verwijderen. Diepvrieskalender ~ Afb. ! / )[...]
-
Page 88
nl Koelvak 88 T emperatuur instellen Aanbevolen temperatuur Koelvak ■ Toets °C meermaals indrukken tot de gewenste temperatuur verschijnt op de display. Vriesvak De temperatuur in de koelruimte beïnvloedt de temperatuur in het vriesvak. Verander de temperatuur in de koelruimte om de temperatuur in het vriesvak te veranderen. Hoger ingestelde ko[...]
-
Page 89
Koelvak nl 89 Door de koelopslag kunt u ook zeer bederfelijke levensmiddelen op korte of middellange termijn bewaren. Hoe lager de temperatuur, hoe langzamer de gistingsprocessen, de chemische processen en het bederf door micro-organismen verloopt. Een temperatuur van +4 °C of lager waarborgt een optimale versheid en veiligheid van de levensmiddel[...]
-
Page 90
nl Vriesvak 90 W V riesv ak V r i e s v a k Het vriesvak is geschikt voor: ■ bewaren van diepvriesproducten; ■ maken van ijsblokjes; ■ om levensmiddelen in te vriezen. De temperatuur in het vriesvak is afhankelijk van de temperatuur in de koelruimte. Door diepvriesopslag kunt u bederfelijke levensmiddelen vrijwel zonder kwaliteitsafname langd[...]
-
Page 91
Vriesvak nl 91 V erse le vensmiddelen in vriezen Uitsluitend verse en onberispelijke levenmiddelen invriezen. Levensmiddelen die gekookt, gebraden of gebakken worden geconsumeerd, zijn geschikter voor invriezen dan levensmiddelen die rauw worden gegeten. Om voedingswaarde, aroma en kleur zo goed mogelijk te behouden, dienen de levensmiddelen voorbe[...]
-
Page 92
nl Ontdooien 92 Ontdooien van diepvr ieswaren De ontdooimethode dient te worden aangepast aan het levensmiddel en het gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo goed mogelijk te behouden. Ontdooimethoden: ■ in het koelvak (vooral geschikt voor dierlijke levensmiddelen zoals vis, vlees, kaas, kwark) ■ op kamertemperatuur (brood) ■ magnetron (leve[...]
-
Page 93
Schoonmaken nl 93 D Schoonmak en S c h o o n m a k e n Attentie! Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden. ■ Gebruik geen schoonmaak of oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten. ■ Geen schurende of krassende sponsjes gebruiken. Op de metalen oppervlakken kan corrosie ontstaan. ■ De legplateaus en voorraadv[...]
-
Page 94
nl Geluiden 94 > Geluiden G e l u i d e n Normale geluiden Brommen: Er loopt een motor, bijv. koelaggregaat, ventilator. Borrelen, zoemen of gorgelen: Koelmiddel stroomt door de buizen. Klikgeluiden: Motor, schakelaar of magneetventielen schakelen in/uit. V oorkomen v an g eluiden Het apparaat staat niet waterpas: Het apparaat met behulp van een[...]
-
Page 95
Servicedienst nl 95 4 Ser vicedienst S e r v i c e d i e n s t Als het u niet lukt om de storing zelf te verhelpen, kunt u contact opnemen met onze klantenservice. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van de monteur te voorkomen. De contactgegevens van de dichtstbijzijnde Servicedienst vindt u hier of in de lijst met [...]
-
Page 96
6[...]
-
Page 97
6[...]
-
Page 98
6[...]
-
Page 99
! " Cheese Cheese Pizza Pizza T onno Pizza Pizza Pizza T onno Pizza Pizza T onno Pizza no ( ... @ )* + # ): )2 )" h X P ` H #[...]
-
Page 100
#$ %& '([...]
-
Page 101
)*[...]
-
Page 102
*9001080495* 9001080495 (9505) de, en, fr, it, nl[...]
-
Page 103
Servicedienst nl 103[...]
-
Page 104
nl Servicedienst 104[...]