Neff T13D85N0 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Neff T13D85N0. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Neff T13D85N0 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Neff T13D85N0 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Neff T13D85N0 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Neff T13D85N0
- nom du fabricant et année de fabrication Neff T13D85N0
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Neff T13D85N0
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Neff T13D85N0 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Neff T13D85N0 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Neff en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Neff T13D85N0, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Neff T13D85N0, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Neff T13D85N0. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T1.D20.., T1D24.., T1.D40.., T1.D80.., T1.D85.., T1.P90.. 9000274039 9000274039 [de] Gebrauchsanleitung ................................ 3 [fr] Mode d’emploi ........................................ 12 [en] Instruction manual ................................ 21 [nl] Gebruiksaanwijzing ................................ 30[...]

  • Page 2

    2 Ø = cm T1.D20.. Ø 14 , 5 Ø 14,5 Ø 21/12 Ø 18 T1.D24.. Ø 14 , 5 Ø 14,5 Ø 21/12 Ø 18 T1.D40.. Ø 14 , 5 Ø 14,5 Ø 21/12 Ø 17/26,5 T1.D80.. Ø 21/12 Ø 23/18 Ø 17/26 , 5 Ø 14,5 T1.D85.. Ø 18 Ø 10 Ø 21/12 Ø 14,5 Ø 27,5/21 T1.P90.. Ø 23/18 Ø 18/12 Ø 14,5 Ø 14,5[...]

  • Page 3

    3 Ø Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise .................................................................. 3 Sicherheitshinweise zu diesem Gerät .............................................3 Ursachen für Schäden .......................................................................4 Umweltschutz ............................................[...]

  • Page 4

    4 Unsachgemäße Reparaturen Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten aus, wenn das Gerät defekt ist. Rufen Sie den Kundendienst. Nur ein von uns geschulter Kun- dendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ursachen für Schäden Achtung! ■ Raue Topf- und Pfannenböden v[...]

  • Page 5

    5 Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Bedienflächen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion akti- viert. Hinweise ■ Die Einstellungen bleiben unverändert, wenn Sie mehrere Felder gleichzeitig berühren. S[...]

  • Page 6

    6 Kochstelle einstellen Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt gekennzeichnet. Kochstufe einstellen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. 1. Symbol ( ) der gewünschten Kochstelle berühren. I[...]

  • Page 7

    7 Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten. Kindersicherung ein-und ausschalten Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Einschalten: Berühren Sie das Symbol L für ca. 3 Sekunden. Das Symbol F leuchtet 10 Sekunden lang. Das Kochfeld ist gesperrt. Ausschalten: Berühren Sie das Symbol L für[...]

  • Page 8

    8 Timer Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: ■ Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. ■ Als Küchenwecker. Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten Sie geben für die gewünschte Kochstelle eine Dauer ein. Die Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer automatisch aus. Dauer einstellen: 1. Kochstufe einstellen. 2. S[...]

  • Page 9

    9 Wischschutz Wenn Sie über das Bedienfeld wischen während das Kochfeld eingeschaltet ist, können sich Einstellungen verändern. Um dies zu Vermeiden hat Ihr Kochfeld eine Wischschutz-Funk- tion. Berühren Sie Symbol " . Ein Signal ertönt. Das Bedienfeld ist für 30 Sekunden gesperrt. Sie können über das Bedienfeld wischen ohne Einstellu[...]

  • Page 10

    10 Grundeinstellungen ändern Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. 1. Das Kochfeld einschalten. 2. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 3 4 Sekunden lang berühren. Im Timer-Display erscheint ™‚ , im Kochstellen-Display ‹ . 3. Symbol 3 sooft berühren, bis im Timer-Display die gewünschte Anzeige erscheint. 4. Mit Symbol + oder - den gew?[...]

  • Page 11

    11 Störung beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kunden- dienst anrufen. Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. E-Numme[...]

  • Page 12

    12 Þ Table des matières Consignes de sécurité ............................................................. 12 Consignes de sécurité concernant cet appareil ........................ 12 Causes de dommages ................................................................... 13 Protection de l'environnement ..................................[...]

  • Page 13

    13 Réparations inexpertes Risque de choc électrique ! Les réparations inexpertes sont dangereuses. Coupez le fusible dans le boîtier à fusibles si l'appareil est défectueux. Appelez le service après  vente. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Causes de dommages [...]

  • Page 14

    14 Se familiariser avec l'appareil La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions. Le bandeau de commande Surfaces de commande Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera activée. Remarques ■ Les réglages rest[...]

  • Page 15

    15 Réglage de la table de cuisson Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats. Allumer et éteindre la table de cuisson Vous allumez et éteignez la table de cuisson à l'interrupteur principal. Allumer : Effleurez le symbol[...]

  • Page 16

    16 Sécurité  enfants La sécurité  enfants vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson. Activer et désactiver la sécurité  enfants La table de cuisson doit être éteinte. Activer : Effleurez le symbole L pendant 3 secondes environ. Le symbole F s'allume pendant 10 secondes. La table de cuisson est [...]

  • Page 17

    17 Minuterie La minuterie peut être utilisée de 2 façons différentes : ■ Un foyer doit s'éteindre automatiquement. ■ Comme minuteur. Un foyer doit s'éteindre automatiquement Vous programmez une durée pour le foyer désiré. Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement de la durée. Réglage de la durée : 1. Régl[...]

  • Page 18

    18 Anti-effacement Si vous essuyez sur le bandeau de commande lorsque la table de cuisson est allumée, cela peut modifier des réglages. Pour éviter ce déréglage, votre table de cuisson est dotée d'une fonction anti-effacement. Effleurez le symbole " . Un signal retentit. Le bandeau de commande est verrouillé pendant 30 secondes. Vo[...]

  • Page 19

    19 Modifier les réglages de base La table de cuisson doit être éteinte. 1. Mettre la table de cuisson en service. 2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole 3 pendant 4 secondes. Le symbole ™‚ apparaît dans la visualisation de la minuterie et le symbole ‹ dans la visualisation des foyers. 3. Effleurer répétitivement le symb[...]

  • Page 20

    20 Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre dispositi[...]

  • Page 21

    21 Ú Table of contents Safety information ................................................................... 21 Safety information for this appliance ............................................ 21 Causes of damage .......................................................................... 22 Environmental protection ..............................[...]

  • Page 22

    22 Causes of damage Caution! ■ Rough pot and pan bases scratch the ceramic. ■ Avoid boiling pots dry. This may cause damage. ■ Never place hot pots or pans on the control panel, the display area or the surround. This may cause damage. ■ Damage can occur if hard or pointed objects fall on the hob. ■ Aluminium foil and plastic containers me[...]

  • Page 23

    23 Getting to know your appliance The instruction manual is the same for various different hobs. An overview of the models with their dimensions is given on page 2 . The control panel Controls When you touch a symbol, the respective function is activated. Notes ■ The settings will remain unchanged if you touch several symbols at once. This allows[...]

  • Page 24

    24 Setting a hotplate Use the + and - symbols to set the desired heat setting. Heat setting 1 = lowest setting Heat setting 9 = highest setting There is an intermediate setting between each heat setting. This is identified by a dot. Set the heat setting The hob must be switched on. 1. Touch the ( ) symbol for the required hotplate. ‹ lights up in[...]

  • Page 25

    25 Childproof lock You can use the childproof lock to prevent children from switching on the hotplates. Switching the childproof lock on and off The hob must be switched off. To switch on: touch the L symbol for approx. 3 seconds. The F symbol lights up for 10 seconds. The hob is locked. To switch off: touch the L symbol for approx. 3 seconds. The [...]

  • Page 26

    26 Timer The timer can be used in two different ways: ■ To switch a hotplate off automatically ■ As a kitchen timer Automatic hotplate switch-off Enter a cooking time for the relevant hotplate. When the cooking time has elapsed, the hotplate switches off automatically. Setting the cooking time: 1. Set the heat setting. 2. Touch the 3 symbol. Th[...]

  • Page 27

    27 Wipe protection If you wipe over the control panel while the hob is switched on, settings may be altered. To prevent this from happening, your hob has a wipe protection function. Touch the " symbol. A signal sounds. The control panel is locked for 30 seconds. You can now wipe over the control panel without altering any settings. Note: The m[...]

  • Page 28

    28 Changing the basic settings The hob must be switched off. 1. Switch on the hob. 2. Within the next 10 seconds, touch the 3 symbol for 4 seconds. ™‚ appears in the timer display and ‹ in the hotplate display. 3. Touch the 3 symbol repeatedly until the desired symbol appears in the timer display. 4. Use the + or - symbol to set the desired v[...]

  • Page 29

    29 Rectifying faults Malfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after-sales service. After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance should need to be repaired. We are committed fo find the best solution also in order to avoid an unnecessary call-out. E number and F[...]

  • Page 30

    30 é Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften ......................................................... 30 Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat.................................. 30 Oorzaken van schade ..................................................................... 31 Milieubescherming .....................................................[...]

  • Page 31

    31 Oorzaken van schade Attentie! ■ Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het glaskeramiek. ■ U dient te voorkomen dat pannen leeg koken. Hierdoor kan schade ontstaan. ■ Nooit hete pannen op het bedieningspaneel, het indicatiegebied of de omlijsting zetten. Hierdoor kan schade ontstaan. ■ Wanneer er harde en puntige voorwerpen op d[...]

  • Page 32

    32 Het apparaat leren kennen Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. Het bedieningspaneel Bedieningsvlakken Wanneer u een symbool aanraakt, wordt de betreffende functie geactiveerd. Aanwijzingen ■ De instellingen blijven onveranderd wanneer u meerdere veld[...]

  • Page 33

    33 Kookzone instellen Met de symbolen + en - stelt u de gewenste kookstand in. Kookstand 1 = laagste vermogen Kookstand 9 = hoogste vermogen Elke kookstand heeft een tussenstand. Deze is aangeduid met een punt. Kookstand instellen De kookplaat dient ingeschakeld te zijn. 1. Het symbool ( ) van de gewenste kookzone aanraken. Op het display is ‹ ve[...]

  • Page 34

    34 Kinderslot Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat inschakelen. Kinderslot in- en uitschakelen De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. Inschakelen: raak ca. 3 seconden het symbool L aan. Het symbool F is 10 seconden lang verlicht. De kookplaat is geblokkeerd. Uitschakelen: raak ca. 3 seconden het symbool L aan. De blokker[...]

  • Page 35

    35 Timer De timer kan op 2 verschillende manieren worden gebruikt: ■ Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld ■ Als kookwekker. Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld Voer een tijdsduur voor de gewenste kookzone in. Na afloop van de tijdsduur schakelt de kookzone automatisch uit. Tijdsduur instellen 1. Kookstand instellen [...]

  • Page 36

    36 Wrijfbeveiliging Als u over het bedieningspaneel wrijft wanneer de kookplaat ingeschakeld is, kunnen de instellingen veranderen. Om dit te voorkomen heeft uw kookplaat een wrijfbeveiligingsfunctie. Raak het symbool " aan. Er klinkt een signaal. Het bedieningspaneel is gedurende 30 seconden geblokkeerd. U kunt over het bedieningspaneel gaan [...]

  • Page 37

    37 Basisinstellingen wijzigen De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. 1. De kookplaat inschakelen. 2. In de volgende 10 seconden het symbool 3 4 seconden lang aanraken. Op het timer  display verschijnt ™‚ , op het kookzone  display ‹ . 3. Het symbool 3 zo vaak aanraken tot op het timer-display de gewenste indicatie verschijnt. 4. Met [...]

  • Page 38

    38 Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice belt. Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnum[...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    Neff GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND ( 900330)[...]