Neumann.Berlin TLM 170 R manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Neumann.Berlin TLM 170 R. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Neumann.Berlin TLM 170 R ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Neumann.Berlin TLM 170 R décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Neumann.Berlin TLM 170 R devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Neumann.Berlin TLM 170 R
- nom du fabricant et année de fabrication Neumann.Berlin TLM 170 R
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Neumann.Berlin TLM 170 R
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Neumann.Berlin TLM 170 R ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Neumann.Berlin TLM 170 R et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Neumann.Berlin en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Neumann.Berlin TLM 170 R, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Neumann.Berlin TLM 170 R, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Neumann.Berlin TLM 170 R. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    neumann .berlin the microphone comp any georg neumann gmbh · ollenhauerstr. 98 · 13403 berlin · germany fon +49 (0)30 / 41 77 24-0 · fax -50 · headoffice@neumann.com · www.neumann.com Bedienungsanleitung Operating Instructions TLM 170 R[...]

  • Page 2

    2 3 TLM 170 R Table of Contents 1 . Description 2. The TLM 1 70 R Condenser Microphone 2 .1 Additional Hints for the Operating of the TLM 170 R 2.2 Microphone Versions and Output Wiring 2. 3 Microphone Cables 3 . Power Supply 3 . 1 Phantom Powering 3. 2 ac Supply Operation 3. 3 Battery Powering 3 . 4 Operation with Unbalanced or Center Tap Grounded[...]

  • Page 3

    4 5 TLM 170 R The switch does not expand the microphone’s dy- namic range, but rather displaces it upward by 10 dB. The right hand switch alters the –3 dB point of a built-in high-pass filter. In the “LIN” position the –3 dB is at 30 Hz and is intended to protect the microphone input from sub- sonic sounds such as air currents. In the oth[...]

  • Page 4

    6 7 TLM 170 R phone is maintained for approximately 2 seconds before it collapses with an audible “blubb” fol- lowed by a short noise. Noises comparable to this can be recognized also when switching the supply on. Most of other microphones have no similar “inter- nal power supply” so that those amplifiers cannot transmit the building up or [...]

  • Page 5

    8 9 TLM 170 R 3. Stromversorgung 3 . 1 Phantomspeisung Die Mikrophone der Serie fet 100 werden mit 48 V phantomgespeist (P48, IEC 1938). Bei der Phantomspeisung fließt der Speisestrom vom positiven Pol der Spannungsquelle über die elektrische Mitte der beiden Modulationsadern zum Mikrophon. Er wird hierzu über zwei gleich- große Widerstände be[...]

  • Page 6

    10 11 TLM 170 R a ) In mittengeerdeten Geräten mit Eingangs- übertrager (z.B. einige NAGRA-Geräte) kann die betreffende Erdverbindung fast immer ohne Nach- teile für die Funktion des Gerätes aufgetrennt werden. b ) In jede abgehende Modulationsleitung kann zur Abblockung der 48 V-Gleichspannung eine RC- Kombination eingefügt werden (siehe Abb[...]

  • Page 7

    12 13 TLM 170 R gemessen im freien Schallfeld nach IEC 60268-4 measured in free-field conditions (IEC 60268-4) 5. Frequenzgänge und Polardiagramm Frequency Responses and Polar Pattern[...]

  • Page 8

    14 15 TLM 170 R 7. Einige Hinweise zur Pflege von Mikrophonen Staubschutz verwenden: Mikrophone, die nicht im Einsatz sind, sollte man nicht auf dem Stativ ein- stauben lassen. Mit einem Staubschutzbeutel (nicht fusselnd) wird dies verhindert. Wird ein Mi- krophon längere Zeit nicht verwendet, sollte es staubgeschützt bei normalem Umgebungsklima [...]

  • Page 9

    16 17 TLM 170 R 8. Zubehör *) Elastische Aufhängungen Um mechanische Erschütterung fernzuhalten, emp- fiehlt sich die Verwendung einer elastischen Mi- krophonaufhängung. E A 1 7 0 ............... n i ............. Best.-Nr. 07271 E A 17 0 mt .......... s w ............ Best.-Nr. 07273 Die EA 170 ist für die Mikrophone TLM 170 (R) und M 149 Tub[...]

  • Page 10

    18 19 TLM 170 R IC 3 mt IC 4 (mt) BS 48 i MF 3 AC 22 AC 25 AC 27 BS 48 i-2 DS 120 MF 5 MF 4 N 248 MNV 87 (mt) WS 87 PS 15 EA 170 (mt) STV... PS 20 a[...]

  • Page 11

    Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten • Errors excepted, subject to changes Printed in Germany • Publ. 04/05 69620/A04 Konformitätserklärung Die Georg Neumann GmbH erklärt, dass dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und -Vorschrif- ten erfüllt. Declaration of Conformity Georg Neumann GmbH hereby declares that this device confor[...]