NGM-Mobile TANGO manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation NGM-Mobile TANGO. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel NGM-Mobile TANGO ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation NGM-Mobile TANGO décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation NGM-Mobile TANGO devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif NGM-Mobile TANGO
- nom du fabricant et année de fabrication NGM-Mobile TANGO
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement NGM-Mobile TANGO
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage NGM-Mobile TANGO ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles NGM-Mobile TANGO et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service NGM-Mobile en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées NGM-Mobile TANGO, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif NGM-Mobile TANGO, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation NGM-Mobile TANGO. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    Guida rapida - It aliano ........... 5 Quick guide - English ........... 24 Kurz anleitung - Deutsch ...... 43 Guía rápida - Español ........... 62 Guide rapide - Fr ançais ........ 81[...]

  • Page 4

    4 IT ALIANO[...]

  • Page 5

    5 IT ALIANO Guida rapida - It aliano[...]

  • Page 6

    6 IT ALIANO Benvenuti nel m ondo di NGM. Graz ie per aver acq uistato N GM Tango . Con questo dispositivo Easy Phone Dua l SIM po trete facilmente effettuare tel efonate , ma nda re e ricever e SMS . Scegliete in completa autonomia se utilizz are il touch screen resistivo o la tastiera, contemp oraneamente funziona nti . Grazie al tasto SOS potrete[...]

  • Page 7

    7 IT ALIANO Inserire l e SIM card: le SIM card c ont engono il vostro nume r o telefonico , codic e PIN , i collegamenti ai servizi dell’operat ore , contatti e messaggi SMS . Per accedere al vano conte nente lo slo t dell e SIM, spegne t e il telefon o e fate sco rrere la cover verso il basso . R imuo ve te la batteria. In serite le schede SIM n[...]

  • Page 8

    8 IT ALIANO Inserir e una scheda di m emoria: per poter utilizzare le funzioni di fotocamera e let tore multimediale di NGM T ango , è necessaria una micro - SD ( non compresa nella confezione ) : la scheda va collocata nella parte pos teriore del telefono sopra gli slot SIM. Sbloccate lo sp ortellino metallic o spingendolo verso il bordo del tele[...]

  • Page 9

    9 IT ALIANO Collega mento ad un PC : utilizz ate il cavo US B per collegar e NGM Tango ad un computer. Sel ezionate Memoria di massa sul tel efono. Potete salva re brani mu sicali da ascoltare con il l ettore musicale n ella cartel la “ Mus ic ”, nella scheda d i memoria . Inserire la batter ia: Il vostro ap parecchio è fornito con u na batter[...]

  • Page 10

    10 IT ALIANO Caricare la batteria : caricate la batt eria prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchi o. Connettete il caricat ore ad una presa della rete elettrica e quin di inserite lo spinotto del cavo di alimentazione nell’apposit o ingresso micro USB sul lato inferi ore del telefono. Una ani mazione sullo schermo indicherà che la carica [...]

  • Page 11

    11 IT ALIANO Ricevitore a flip aperto Ta sto fine chiamata e Accensione/ Sp egnimento Tasto vibrazione T asti selez ione su/giù e destra/sini stra Tasti chiamata SIM1 e SIM2 Tasto SOS Tasti volume + / - Tasto Radio Speaker Schermo Touch sc reen resistivo Ingresso auricolare Ingresso U SB Fotocamera Tasto rifiuto chiamata Tasto conferma Microfono F[...]

  • Page 12

    12 IT ALIANO Accensione, spegnimen to e bl occo t asti Per accendere e spegnere il telefono, t enete premuto il tasto rosso di fine chiamata con il flip aperto . La tastiera si b locca chiudendo il tele fono , ma è comunqu e possibile scegliere un lasso di tempo dopo il quale la tastiera si blocca automatica mente quando il telefono è apert o, in[...]

  • Page 13

    13 IT ALIANO Menu princ ipale Per accedere al Menù Princip ale del telefono, premete il tasto OK . Scorrete le voci del menu mediante i tasti fr eccia su e giù - Messaggi : per scri vere e leggere SMS - Rub rica : per gestire e salvare contatti - C hiamat e : impostazioni di chiama ta - Impost azion i : per personalizzare il tel efono - Multime d[...]

  • Page 14

    14 IT ALIANO Effettuare una chiamata Per effettuare una chiamata, dalla schermat a principale digitate il numero desiderato con la tastiera e poi pre mete il tasto verde d i chiamata relativo alla SI M con cui desiderate eff ettuare la chiamata . Per terminarla, p remete il tasto rosso di fin e chiamata oppure chiudete il flip. Risponder e ad una c[...]

  • Page 15

    15 IT ALIANO Chiamare un numero da lla rubrica Dalla schermata princip ale, premete il tasto dedicato i n basso a destra ; verrà aperta aut omaticamente la rubrica. Scorrete i contatti con i tasti SU e GIÙ e premete il tast o verde di chiama ta della SIM desiderata per c h iamare il contatto d esiderato. Richiamare un numero d al registro chia ma[...]

  • Page 16

    16 IT ALIANO Chiamata rapida: i n Men ù > Chiam ate > Impostazion i > C hiam ata rapida > Imposta numero si possono assegnare ai tasti 2-9 dei numeri telefonici ch e verranno chiamati aut omaticamente se viene tenuto premut o il tasto corrispondente. Questa funz ione può essere atti vata e disattivata alla v oce S tato . Stato memoria[...]

  • Page 17

    17 IT ALIANO Inviare SMS: dalla scherma ta principale, scegliet e Menu > Messaggi > Scrivi nuovo e scrive te il messaggio. Preme te Opzioni > Invia > Numero ed inserite il numero con la tastiera n umerica oppure Agg iung i da ele nco per selezionare il contatto a cui in viare il messaggio dalla rubrica. Leggere SMS : quando r i cev ete [...]

  • Page 18

    18 IT ALIANO Funzione S.O.S.: NGM Ta ngo è dotato di un apposit o tasto sulla parte esterna del flip, per inoltro rapido di chia mate d’emergenza (*) . Q uesta funz ione può essere attiva ta e disattivata in Menù > SOS > Attiv azione (on/off) . I n Menù > SO S > Attesa , si può decidere se atti varlo immediatamente d opo averlo p[...]

  • Page 19

    19 IT ALIANO Poi, il telefono inizierà a chiamare a rotazion e i 5 numeri SOS, per 20 se cond i circa ciascuno. Se a fine ciclo non avrà ott enuto alcuna risposta , lancerà un second o ciclo di chiamate a rotazione. Questa procedura sarà rip etu ta per 5 vo lte. In caso di risposta da uno dei numeri chiamati, il cicl o sarà interrotto e la chi[...]

  • Page 20

    20 IT ALIANO Bluetooth: In Strumenti > Bluetooth > Accensione è possibile attivare il bluetooth e ricercare altri disp ositivi (auricolari, telefoni…) selezionand o l’opzione Cerca dis p. Selezionate il dispositivo con cui desid erate associarvi e c onfermate su entrambi i dispositivi. All’intern o del menu Bluetooth potet e ges tire l[...]

  • Page 21

    21 IT ALIANO Attivare o disa ttivare r apidamente l a vibrazi one P er disattivare velocement e la suoneria ed attivare la vibrazione per le chiamate e i messaggi , tene t e premuto il tasto #. Premendo nuovamente # , il telef ono entrerà in modalità Genera le. Impostazioni del Telefono: dal Menù > Im postazi oni > Telefono, avete accesso [...]

  • Page 22

    22 IT ALIANO Radio FM Premete i l tasto FM sul lato destro del telefono . L a radi o funziona anche s enza auricolare; estrae te l’antenna d alla parte bassa del telef ono per migliorare la ricezione del segnale radio. Premendo Op zioni , ave te accesso alle segu enti funzion i: - Elenc o canal i per visualiz zare l’el enco delle stazioni radio[...]

  • Page 23

    23 IT ALIANO * Limitazione di responsabilità questo non è un dispositivo salva - vit a ma un telefono cellulare. NGM non sarà responsabile per qu alsiasi danno indiretto, speciale, incidentale o consequenziale derivante da o in connessione con l'uso di questo prodotto. Avverte nza: il produtt ore non as sume alcun a respons abilità pe r qu[...]

  • Page 24

    24 ENGLISH Quick Guide - English[...]

  • Page 25

    25 ENGLISH Welcome to the N GM world. Than k you for purc hasing NGM Tango . With this Dual SIM Easy Phone you can easily make phone calls, send and receive SMS. Freely use the resistive touch screen or the keypad since both are active at the same time. Than ks to the SOS key you can start an automatic procedure to call some previously set nu mbers[...]

  • Page 26

    26 ENGLISH Insert the SIM cards: t he S IM cards contain your phon e numbers, PIN codes, links to operator ser vices, contacts and SMS text messages. To access the compartment containing the SIM slot, turn off the phone and slide down the co ver. Remove the battery. Insert the SIM cards into the slots with their gold co ntacts facing down. SIM1 Slo[...]

  • Page 27

    27 ENGLISH Insert a memory card In order to use camera and media player functions of NGM Tango , a micro - SD memor y card is required (not included in the package) : the card must b e placed on the b ackside of the ph one, over the SIM slots. Unlock the metal grid by pu shing it towards the side of the phone. Slide in SD card, as sh own below, wit[...]

  • Page 28

    28 ENGLISH Connecting to a PC: Use the USB cable to conn ect NGM Tango to a computer. Select USB Storag e on your phone. You can save songs to play with th e m usic p layer in the " My M usic " fold er, on the SD card . Inserting the Batt ery: Your device is provided with a lit hium -ion battery and is designed to be us ed exclusively wit[...]

  • Page 29

    29 ENGLISH Chargin g the ba ttery: Charg e the battery before starti ng to use the device. Connect the charger to a wall s ocket and then insert the micro -USB plug of the cable into the appr opriate micro USB port on the bottom side of the phone. A anima tion on the screen will indicate that the pr ogress of the charging proc ess and a pop- up wil[...]

  • Page 30

    30 ENGLISH Receiver with ope n flip End call a nd Power On/Off key Vibratio n Key Up/Down and Left/Right selection k eys SIM1 and SIM2 call keys SOS key Volume + and - FM key Speaker Resistive touch sc reen Earphone Plug USB port Camera Reject call key OK key Micropho ne Camera Receiver with closed flip Take call with closed flip Phoneboo k Torch R[...]

  • Page 31

    31 ENGLISH Turn ON, Tur n OFF and keypad loc k: To turn on and off the ph one, press and hold the red end call key when the flip is open. The keyboard locks by closing the phone, but you can still cho ose a period of time aft er which the keyboard locks itself automa tically when the phone is open, in Menu > Settings > Secur ity > keyboard[...]

  • Page 32

    32 ENGLISH Main Menu To access the phone Main Me n u , press the OK key . Scroll through the items in the menu with the up and down keys - Messaging: to write and read SMS text messages - Phone book: to manage and save contacts - Calls: Call settings - Settings: to customize your pho ne - Multimedia : camera, radi o, gallery… - File Manag er: to [...]

  • Page 33

    33 ENGLISH Making a call To make a call fr om the home screen, t ype the desired nu mber with the keypad and then press the green call key of the SI M you want to use to mak e the call. To end the call, press the red End Call key or close the flip. Answer an incomin g call The external scre en displays the phone numb er of the caller or the name if[...]

  • Page 34

    34 ENGLISH Call a number fr om the Phonebook From the main scre en, press the dedicated key on the bottom right ; it will automatically open the Phonebook. Scrol l through contacts with the UP and DOWN ke ys and press the green call key of the desir ed SIM card to call a selected contact. Call a number fr om the call log From the main screen, press[...]

  • Page 35

    35 ENGLISH Speed dial: in Menu > Calls > Options > Settings > Speed Dial > Set Number, yo u can assign to keys 2-9 a numbers th at will be called automatically if you press and hold the related key. This feature can be turn ed on and off under Statu s. Memory s tatus: I n th e Phonebook > Optio ns > Settings > Memory you can[...]

  • Page 36

    36 ENGLISH Send SMS messag es: From the main screen, choose Menu > Messaging > Wr ite message and write your message. Press Options > Send t o > Number and enter the nu mber using the numeric keypad or Add from phonebook to select from the Phonebook the c ontact that you want to text. Read SMS: When you receive a new SMS , a pop up noti[...]

  • Page 37

    37 ENGLISH S.O.S. F unction NGM Tango is eq uipped with a de dicated k ey for the fast forwarding of emergency calls (*). This feature can be turn ed on and off by selecting Menu > SOS > A ctivation (on/off). In Menu > SOS > Call waiting time , you can decide t o activate it immediately or af ter long pressing it f or 5 to 10 secon ds. [...]

  • Page 38

    38 ENGLISH Then, the phone will call the five SOS nu mbers, for about 20 seconds each. If there is no answer, there will b e a second cycle of calls. This procedure will be repeated for 5 ti mes. If one of the called numbers answ ers, the cycle will be interru pted and the call will automatically swi tch to speaker phone (handsfee). Attention: The [...]

  • Page 39

    39 ENGLISH Bluetooth: In Tools > Blue too th > On you can turn on Bluetooth and search for other devices (headsets, phon es…) by selecting th e Search for devices option . Select the de vice you would like to associate with and c onfirm it on both de vices. Inside th e Bluetooth menu y ou can manage the visibility of your device, change its[...]

  • Page 40

    40 ENGLISH Quickly turn on /off the vibration mo de To turn off all the ph one ringtones and activate the vibration mode for calls and messages, press and hold the # key . By pressing again # , the phon e will go back to G eneral mode. Phone Setting s: f rom Menu > Sett ings > Phone , you can access various settings such as Date and Time, Lan[...]

  • Page 41

    41 ENGLISH FM Rad io Press the FM key on the rig ht side of the phone. The radio works als o without a headset; pull the ant enna out of the bottom of the phone to impr ove the reception of the radio signal. With Options you hav e access to the f ollowing functions: - Channel list to manually br owse saved channels - Manual input for the manu al se[...]

  • Page 42

    42 ENGLISH *Limitation of Liability this is no t a life - saving device but a mobile phone. NGM will not be liable for any indirect, special, incidental or conseq uential damage arising from, or in co nnection with the use of this product. Warning: The ma nufacturer assumes no responsibility for any failure of the policies set out above, or for any[...]

  • Page 43

    43 DEUTSCH Kurz anleitung - Deutsch[...]

  • Page 44

    44 DEUTSCH Willkommen in der Welt von NG M. Danke dass Sie NGM Tango gekauft haben. Mit diese m Dual SIM Easy Phone Klapphandy können Sie pr oblemlos telefonieren und SMS send en bzw. empfangen. Wählen Si e beliebig ob Sie den resistiven Berührungsempfindlichen Bildschirm oder die Tastatur verwenden möchten. Dank der SOS - Taste kann im Notfall[...]

  • Page 45

    45 DEUTSCH SIM -Karten einlegen: die SIM -Karten enthalten Ih re Telefonnummern, PIN -Codes, Ver knüpfungen zu Betr eiber Services, Kontakte und SMS. Um Zugang zum SIM-Slot zu haben, schalten Sie das Telef on aus und schieben Sie die C over nach unten. Entfernen Sie den A kku. Legen Sie die SIM-Kart en in die Slots mit den gold enen Kontakten nach[...]

  • Page 46

    46 DEUTSCH Speich erkarte ein fügen: u m d ie Kamera und Multimedia -Player Funktionen von NGM Tang o zu verwenden, ist eine Mi kro SD - Karte nötig (nicht in der Packung entha lten): der Steckplatz befindet sich über den SIM Slots i m Akkufach. Öffnen Si e die metallische Klapp e indem Sie sie in Richtung Telefonran d schieben. Setzen Si e die[...]

  • Page 47

    47 DEUTSCH Verbindung mi t einem PC: verbi nden Sie N GM Tango an e inem Computer m it dem USB Kabel. Wählen Sie Massens peicher auf dem Telefon . Mu sik, di e Sie mit d em Multi media - Player abspie len möchten, muss i n " My M usic " in der Speicherkarte g espeichert werd en . Akku einsetzen: Ihr Gerät wir d mit einem Lithium Akku g[...]

  • Page 48

    48 DEUTSCH Akku aufladen : laden Sie den Akku vollständig auf b evor Sie das Gerät benutzen. Schl ießen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an und fügen Sie dann den mi cro-USB Stecker die passen de Buchse auf der unteren Seit e des Telefons ein. Eine Animation auf dem Bildschirm zeigt den L adevorgang an; ein Pop-up wird angezeigt wenn das Au[...]

  • Page 49

    49 DEUTSCH Hörer w enn Klappe o ffen ist Auflegen - T aste und Ein/Aus Vibration Auswahlta sten oben/unt en und links/ rechts SIM1 und SIM2 Anruftasten SOS -Taste Lautstärke +/ - Radio E in/Aus Lautsprecher Resistives Touch Sc reen Kopfhörer Buchse Micro USB Buchse Kamera Anruf - V erweiger ung Tast e Bestätigen Taste Mikrofon Kamera Hörer w e[...]

  • Page 50

    50 DEUTSCH EIN, AUS, Tastensper re Schalten Sie das Tel efon ein und aus indem Si e die rote Anruftaste mit geöffneter Tel efonklappe gedrückt hal ten. Die Tastatur wird gesperrt sobald das Telefon zugeklappt wird abe r es kann auch ein Zeitraum eingestellt werden, nachd em sich die Tastatu r bei offenem Telefon aut omatisch sperrt in Menü > [...]

  • Page 51

    51 DEUTSCH Hauptmenü Für den Zugriff auf das H auptmenü das Telefons, drücken Sie di e OK Taste. Mit den oben/unten Pfeiltas ten können Sie das gesam te Menü durchsuchen -Nachrichten: um S MS zu schreiben und zu lesen - Telefonbuch: um Kontakte zu verwalt en und zu speichern - Anrufe: Anrufeinstellung en - Einstellungen: um das Ha ndy zu pers[...]

  • Page 52

    52 DEUTSCH Einen Anr uf tätigen : um einen An ruf aus dem Home-Bild schirm zu erstellen, wählen Si e die gewünschte Nu mmer über da s Tastenfeld ein und drü cken Sie die grüne Anruf- Taste d er SIM1 oder 2. Um den Anruf zu beenden, drücken Sie di e rote Beenden- Taste oder schließen Si e die Telefonklappe. Ein Anruf annehm en : auf dem äu?[...]

  • Page 53

    53 DEUTSCH Eine Nummer aus dem Tel efonbuch aufruf en : a us dem Hauptbildschirm, drücken Sie die dedizierte Taste unten rechts um das Telefonbuch zu öffnen. Scrollen Si e durch die Kontakte mit den HOCH und RUNTER -Tasten durch und drücke n Sie die grüne An ruf - Taste der gewünschten SIM um d en Kontakt anzurufen. Ei ne Nummer aus den Anrufp[...]

  • Page 54

    54 DEUTSCH Kurzwahl : in Menü > Anruf e > Eins tell unge n > Kur zwahl > Nummer einstelle n können den Tasten 2- 9 Kurzwahl - Nummern zugeordnet werden di e automatisch aufgeruf en werden, wenn S ie die Taste gedrück t halten. Diese Funkti on kann unter Status aktiviert und deaktiviert w erden. Speichers tatus: i n Telefon buch > [...]

  • Page 55

    55 DEUTSCH SMS senden: aus dem Hauptbildschirm, wählen Sie Menü > Nachrichten > N achricht schreiben und schreiben Sie Ihre Nachricht. Drücken Sie Option en > Senden > Empfänger und geben Sie die Num mer mit der Tastatur ein oder Aus Liste einfügen um einen K ontakt aus dem Telef onbuch zu wählen. SMS lese n: wenn Sie eine neue Te[...]

  • Page 56

    56 DEUTSCH S.O.S. Funktion: NGM Tango ist mit einer spezielle Taste für den schnellen Aufbau von Notrufen (*) ausgestat tet. Diese Funktion kann ein -und ausgeschaltet w erden in Menü > S OS > Aktivierung (ein/aus). i n M enü > SOS > Wartezeit kön nen Sie entscheiden, ob die Fu nktion sofort, nach 5 oder nach 10 Sekunden von länger[...]

  • Page 57

    57 DEUTSCH Das Telefon wird start en, zyklisch die 5 SOS N ummern anzurufen, jede für etwa 20 Se kunden. Wenn am Ende des Zyklus keine Antwort erhalten wurd e, startet das Telefon einen weiteren Zyklus von Anrufen. Dieser Vorgang wird 5 mal wiederholt. Wenn eine der Num mern antwortet, wird der Zyklus unterbrochen und der Anruf wird aut omatisch a[...]

  • Page 58

    58 DEUTSCH Bluetooth: i n Werkzeuge > Bluet ooth > Einschalten können Sie Bluetooth aktivieren un d die Suche nach and eren Geräten star ten (Headsets, Handys...) mit Suche nach Ger äten. Wählen Sie das Gerät das Sie koppeln möchten und bestätigen Sie es auf beiden Geräten. Im Bluet ooth Menü können Sie die Dauer der Sichtbarkeit ei[...]

  • Page 59

    59 DEUTSCH Schne lle Akti vierung d er Vibra tion Um schnell den Ruf ton für eingehende An rufe und Nachrichten stumm zu stellen und die V ibration zu aktivieren, drü cken und halten Sie #. Drücken Sie erneut # u m wieder das Allg emeine Benutzerprofil zu akti viere n. Telefon E instellungen: aus Menü > Einstell ungen > Telefon haben Sie [...]

  • Page 60

    60 DEUTSCH FM Rad io Öffnen Sie die Radi o Funktion mit der FM Taste auf der rechten Seite des Telefons . Das Radio funktioniert auch ohne Kopfhörer; ziehen Sie die An tenne in der u nteren Seite des Telef ons heraus um den E mpfang der Radiowellen zu verbessern. Mit Opti onen hab en Sie Zugriff zu den folgenden Fu nktionen: - Kanalliste um die g[...]

  • Page 61

    61 DEUTSCH * Haftungsbeschränkung dies ist nicht ein Lebe nsret tung s-Gerät sondern ein Handy. NGM haftet nicht für jegliche indirekte, spezielle, zufällige oder Folge - Schäden, die sich aus oder im Zusam menhang mit der Verwendung dieses Pr odukts erstellen sollten. Warnung: Der Hersteller übernimmt kei ne Verantwortung für die Nicht einh[...]

  • Page 62

    62 ESP AÑOL Guía rápida - Español[...]

  • Page 63

    63 ESP AÑOL Bienvenido al mundo d e NGM. Gracias por haber co mprado NGM Tango. Con este disp ositivo Easy Phone Dual SIM podréis fácilmente hacer llamadas telefónicas, en viar y recibir SMS. Podéis elegir con total auton omía si usar el touch screen resistivo o el teclado, funcionan al mis mo tiempo. Gracias a la tecla SOS se iniciará en au[...]

  • Page 64

    64 ESP AÑOL Introduc ir la tarjeta SIM: l as tarjetas SIM c ontienen su número d e teléfono, códigos PIN, las conexiones a los servicios del oper ador, contactos y mensajes SMS. Para acceder al compartim ento que contiene la ranura SI M, apague el teléfono y desli ce la tapa hacia abajo. Quitar la ba tería. Inserte la tarjeta SIM en la ranura[...]

  • Page 65

    65 ESP AÑOL Introduc ir una tarj eta de memori a: p ara poder utilizar las funciones de la cámara de fotos y lector multimedia de NGM Tango , es necesario una micro - SD (no incluida en el paquete): la tarjeta se coloca en la parte pos terior del teléfon o. Desbloquear el soporte metálico empu jándolo hacia el borde del teléfono. Intr oducir [...]

  • Page 66

    66 ESP AÑOL Conexión a un PC: u tilizar el cable USB para conectar NGM Tango a un ordenador. Seleccionar Almacen amiento USB en el teléf ono. Se pueden guardar las cancione s que se quieren escuchar con el lector musical en l a carpeta "My Mus ic" , en la tarjeta de memoria . Introducir la batería: e ste móvil está dotado de una bat[...]

  • Page 67

    67 ESP AÑOL Carg ar la batería: c argar la batería antes de empezar a utilizar el teléfono. Conecte el carga dor a una toma de corrient e e introducir la clavija del cable de alimenta ción en el respectivo compartimento micro USB en el lado inferior del teléfon o. Una animación en la pan talla indicará que se está cargand o, mientras un po[...]

  • Page 68

    68 ESP AÑOL Recepto r con flip abierto Tecla fin llamada y Encender/ Apagar Tecla vibración Teclas sel ección arriba/abajo, derecha/iz quier da Teclas llamada SIM1 y SIM2 Tecla SO S Teclas volumen + / - Tecla Radio Altavoz Pantalla Touch sc reen resistivo Entrada auricular Entrada USB Cámara Tecla rechazo llamada Tecla confirmar Micrófono Cám[...]

  • Page 69

    69 ESP AÑOL Encender , apagar y bloqueo tec las para encender y apagar el teléfono, tener pulsado la tecla r oja de fin llamada con el flip abi erto. El teclado se bl oquea cerrando el teléfono, pero se pu ede elegir un inter valo de tiempo tras el cual el teclado se bloque a automáticamente cua ndo el teléfono está abierto en Men ú > Con[...]

  • Page 70

    70 ESP AÑOL Menu princ ipale Para acceder al Me nú Principal del teléfono, pulsar la tecla OK . Desplazar las opcione s del menú mediante las teclas flecha arriba y abajo. - Mensajes: para escrib ir y leer SMS - Agen da: para gestionar y guardar contactos - Llamada s: configuraciones de llamada - Configuraciones: para p ersonalizar el teléfon [...]

  • Page 71

    71 ESP AÑOL Realizar una llama da Para realizar una llamada, desde la pantalla prin cipal digitar el número deseado c on el teclado y luego pulsar la t ecla verde de llamada relativa a la SIM con la que se desea realizar la llamada. Para finalizar la llamada, pulsar la tecla roja de fin de llamada o cerrar el flip. Responder a una llamada En la p[...]

  • Page 72

    72 ESP AÑOL Llamar a un núme ro de la agend a Desde la pantalla principa l, pulsar la tecla dedicada en la parte inferior a la derecha ; se abrirá au tomáticamente la agend a. Desplazar los contac tos con las teclas ARRIBA y ABAJO y pulsar la tecla verde de llamada de la SIM deseada para llamar al contacto deseado. Llamar un número del registr[...]

  • Page 73

    73 ESP AÑOL Marcaci ón rápida: en Menú > Llam adas > Configuraci ones > Llamad a ráp ida > Confi guración núme ro se pueden asignar a las teclas 2 -9 los números de teléfon o que se llamarán automáticamente si se pulsa la tecla corresp ondiente. Esta función se puede ac tivar y desactivar en la opci ón Estado . Estado memor[...]

  • Page 74

    74 ESP AÑOL Enviar SMS: desde la pantalla principal, elegir Menú > Mens ajes > Escribir mensaje y escribir el mensaje. Pulsar Opciones > Enviar > Introducir número e introducir el nú mero con el teclad o numér ico o Añadir desde la lista para seleccionar el contacto al cual enviar el mensaj e desde la agenda. Leer SM S: c uando se[...]

  • Page 75

    75 ESP AÑOL Función S.O.S.: NGM Tango está equipado con una tecla en la parte externa del flip, p ara el envío rápido de l lamadas de emergencia (*). Esta función se puede activar y desacti var en Menú > SOS> Activación (on/off). En Menú > SOS > tiempo de espera , se podrá decid ir si activarlo inmediatamente despu és de habe[...]

  • Page 76

    76 ESP AÑOL A continuación, el tel éfono comenzará a lla mar en rotación a los 5 números SOS, por 20 segundos aproximada mente cada un o. Si al final del ciclo no se ha reci bido ninguna respuesta, se iniciará un segundo ciclo de llam adas en rotación. Este procedimiento se repetirá 5 veces. En el caso de respuesta de uno de los númer os [...]

  • Page 77

    77 ESP AÑOL Bluetooth: e n Herramientas > Bluet ooth > E ncend ido es posible activar el bluetooth y b uscar otros disposi tivos (auriculares, teléf onos…) seleccionando la opción Buscar dispositivos . Seleccionar el disp ositivo con el que deseáis asociaros y confir mar en ambos disp ositivos. Dentro d el menú Blueto oth podréis gest[...]

  • Page 78

    78 ESP AÑOL Activ ar o desactiv ar rápidame nte la vi bración Para desactivar rápidamen te la melodía y activar la vibración para las llamadas y los mensaj es, pulsar la tecla #. Pulsando de nuevo # , el teléfono pasará a la modalidad General. Configu racione s del Teléfono: desde Menú > Configuraciones > Teléfono , tendréis acces[...]

  • Page 79

    79 ESP AÑOL Radio FM Pulsar la tecla FM en el lado derech o del teléfono. La radio funciona también si auricular es, extraer la antena de la parte baja del teléfono para mejorar la recepción de la señal radio. Pulsando Opci ones tendréis acceso a las siguientes funciones : -Lista can al es visualizar la lista de las es taciones radio gu arda[...]

  • Page 80

    80 ESP AÑOL * Limitación de Responsabilidad: este dispositivo no es un elem ento salva -vidas es un teléfono móvil. NGM no s e hace responsable de ningún daño indirecto, especial o consecuente a causa de o en conexión con el uso de e ste producto. Advert encia: El fa bricante no asume ni nguna respo nsabili dad por cualquier incumplimiento d[...]

  • Page 81

    81 FRANÇAIS Guide rapide - Fr ançais[...]

  • Page 82

    82 FRANÇAIS Bienvenue dans le monde de NGM . Merci pour votre ach at de NGM Tango . Ave c cet appareil Easy Phone Dual SIM vous pourrez facilement effectuer d es appels, en voyer et recevoir des SMS. Choisissez en complète autonomie si u tiliser le t ouch screen résistif ou le clavier, en même temps fon ctionnel. Grâce à la touche SOS vous po[...]

  • Page 83

    83 FRANÇAIS Insérez les cartes SI M: l es cartes SI M contiennent vos numéros de téléphone, codes PIN, des liens vers des services de l'opérateur, les contacts et le s SMS. Pou r accéder au comparti ment contenant les fentes des SI M, éteignez le téléphone e t faites glisser la coque vers le bas. Enl ever la batterie Insérez les car[...]

  • Page 84

    84 FRANÇAIS Introduire la carte mémoire: pour pouvoir utiliser les fonctions de l'appareil photo et du lect eur multimédias de NGM Tan go, une carte SD est néc essaire ( pas co mprise dans l'emball age): la carte doit être introduite dans la partie p ostérieure du téléph one au dessus des fentes SI M. Déb loquez le clapet mét al[...]

  • Page 85

    85 FRANÇAIS Se reli er à un ordinateur: utiliser le câble USB p our relier NGM TANGO à un ordinateur séle ctionner Mém oire de masse sur le téléphone. Vous pouvez enregistrer d es morceaux mu sicaux à écouter avec le lecteur musical dan s le d ossi er "Mu sic", dan s la carte de mémoire . Insérer la batterie: v otre appareil e[...]

  • Page 86

    86 FRANÇAIS Charger la batter ie: charger la batterie avant d e commencer à utiliser l'appareil. Branchez le chargeur à une pris e électrique, puis insérer la fiche du cabl e de chargement dans l'entr ée appropriée micro USB sur le cô té inférieur du téléphone. Un e animation sur l'écran indique que la bat terie est en c[...]

  • Page 87

    87 FRANÇAIS Récepteur f lip ouv ert Touche f in d'appe l et allumage/ éteignem ent Touche v ibration Touche sélection haut/bas et droite/ gauche Touches SIM1 et SIM2 Touche SO S Touches de volume + /- Touche R adio Haut parleur Écran tactile résistif Entrée écouteur Entrée USB Appareil - photo Touche r efus d'ap pel Touche c onfi[...]

  • Page 88

    88 FRANÇAIS Allumage, éteignemen t et verrouilla ge des touches Pour allumer et ét eindre le téléphone, appuy ez et maintenez la touche rouge fin d' appel avec flip ouvert. le clavi er se bloque en fermant le téléph one, il est tout de même possible choisir un laps de temps après lequel le clavier se bloquera aut omatiquement , lorsqu[...]

  • Page 89

    89 FRANÇAIS Menu princ ipal Pour accéder au Menu p rincipal du téléphone, appuyez la touche OK . Faites défiler le menu en utilisant les flèches hau t et bas Messages: pour écrire et lire des SMS Rubri que: pour gérer et enregistrer des c ontacts Appels: Paramètr es d'appel Paramètres: pour pers onnaliser le téléphone Multimé dias[...]

  • Page 90

    90 FRANÇAIS Effectuer un appel Pour effectuer un appel , de l'écran principal, s électionner le numéro avec le clavier, puis appuyez sur la touche verte d'ap pel relative à la SIM ave c laquelle effectuer l'appel. Pour l'arrêter, appuyez sur la touche rouge Fin ou fermez le flip. Répondre à un appel Sur l'écran ext[...]

  • Page 91

    91 FRANÇAIS Appeler un numéro de la rubrique : de l'écran princip al, appuyez la touche attribuée en bas à droite ; cela ouvrira automatiquement la rubrique. Faites défiler les c ontacts avec les touches HAUT / BAS et appuyez sur le t ouche d'appel verte de l a SIM avec laquelle app eler le contact désiré. Rappeler un nu méro du [...]

  • Page 92

    92 FRANÇAIS Numérotation Rapide : en Menu > Rubrique > Option > Appel rapide > Définir Numéro . Vous pouvez attribuer au x touches 2 à 9 des numéros qui ser ont appelés automatique ment si vous maintenez la touche correspondante enf oncée. Cette foncti on peut être activée et désactivée sous État . Etat de la mémoire: e n [...]

  • Page 93

    93 FRANÇAIS Envoyer SMS: de l'écran principal, sélectionnez Menu > Messages > Écrire nouveau et écrire le message. Appuyez Opt ions > Envoyer > Numér o et entrez le n uméro avec le clavier numérique o u Ajouter de la rubrique pour sélectionner le contact à qui envoyer le m essage à partir de la rubriqu e. Lire SMS: lorsq[...]

  • Page 94

    94 FRANÇAIS Fonction S.O.S: NG M Tango est équipé d'une touche attribuée sur la partie externe du flip , pour transférer rapi dement des appels d'urgence ( *). Cette fonction peut être activée et désactivée ( Menu > SOS > Activation ( on/off). Dans Menu > S.O.S > Temps d'attente , vous p ouvez décider si l'[...]

  • Page 95

    95 FRANÇAIS Puis, le téléphone appellera en rotation les 5 numéros SOS, pendant environ 20 secondes pour chacun. Si à la fin du cycle aucune réponse n'au ra été obtenue, le sec ond cycle d'app els sera lancé à rotation , c ette pr océdure sera répétée 5 fois. En cas de réponse de l'un des nu méros appelés, le cy cle [...]

  • Page 96

    96 FRANÇAIS Bluet ooth : d ans Outils > Blueto oth > Activati on vous pouvez activer le bluetooth et rechercher d'autre s appareils (casques, téléphones ...) en séle ctionnant l'option Recherche dispositifs . Sélectionnez l'appareil a vec lequel vous souhait ez vous associer et confirmez sur les deux appareils. Dans le men[...]

  • Page 97

    97 FRANÇAIS Activ er ou désac tiver rapide ment la vibrat ion Pour désactiver rapi dement la sonnerie et activer la vibration pour les appels et les messages, appuyez et maintenez "#" Appuyant de nou veau # , l e téléphone entrera en modalité générale. Paramètr es du téléphone: du Menu > Paramètres > Tél éphone, vous a[...]

  • Page 98

    98 FRANÇAIS Radio FM : appuyez sur la touche FM sur le côté dr oit du téléphone. La radio f onctionne même sans casque; retirer l'antenne de la partie basse du téléphone p our améliorer la réception du signal radi o. Appuyant Option vous accédez aux fonctions sui vantes: - Liste des fréquences pour parcourir manuelle ment les stati[...]

  • Page 99

    99 FRANÇAIS *Limitation de responsabilité: Ceci n'est pas un disposi tif de sauvetage mais un téléphone mobile. NGM ne sera pas tenu responsable des d ommages indirects, spéciaux, accidentels ou consécuti fs dérivant de ou par connexion avec l' utilisation de ce produit. Attent ion: Le producteur n 'assum e aucune res ponsabil[...]

  • Page 100

    www . ngm .eu[...]