Nikon 2179 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Nikon 2179. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Nikon 2179 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Nikon 2179 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Nikon 2179 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Nikon 2179
- nom du fabricant et année de fabrication Nikon 2179
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Nikon 2179
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Nikon 2179 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Nikon 2179 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Nikon en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Nikon 2179, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Nikon 2179, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Nikon 2179. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    使用説明書 P. 2-11 Jp User’s Manual PP. 12-19 En Benutzerha ndbuch S. 20-27 De Manuel de l’utilisateur P. 28-35 Fr Manual del Us uario PP. 36-43 Es Anvädarhandbo k S. 44-51 Se Pyko водство польз o в a теля СТР . 5 2-59 Ru Gebruikshandleiding P. 60-67 Nl Manuale d’uso PP. 68-75 It P. 76-85 Ck P. 86-93 Ch P. 94-103 Kr [...]

  • Page 2

    2 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 安全上のご注意 ご使用の前に 「安全上のご注意」 をよくお読みのう え、正しく お使いください。 この 「安全上のご注意」 は製品を安 全に正しく使用していただき、 あなたや他の人々への危害や財 産への損害を未然に防止す る[...]

  • Page 3

    3 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 警告 分解禁止 分解したり修理 ・ 改造をしないこと 感電したり、 異常動作をしてケガの原因となります。 接触禁止 すぐに修理 依頼を 落下などによって破損し、 内部が露出したときは、 露出部に手を触れないこと 感電したり、 ?[...]

  • Page 4

    4 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 各部の名称 ( ) :参照頁 A C D B 1 フード( P. 6 ) 2 フード取り付け指標( P. 6 ) 3 フードセット指標( P. 6 ) 4 フード着脱指標( P. 6 ) 5 ズームリング( P. 6 ) 6 焦点距離目盛 7 焦点距離目盛指標 8 フォーカスリング( P. 7 ) 9 ?[...]

  • Page 5

    5 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr このたびは DX ニッコールレンズをお買い上げい ただきありがとうございます。 このレンズは、 ニコン DX フォーマッ トのニコンデジタル一眼レフカメ ラ( D300 、 D90 など)専用です。 ニコン DX フォーマットでの撮影画角は、 35mm ?[...]

  • Page 6

    6 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr フード HB-32 1 の取り付け、取り 外し 取り付け方 レンズ先端のフード着脱指標 4 とフード取り付け指標 (、 2 ヶ所のいずれか) 2 を合わせ、 カメラ側から見 て反時計回りにカチッと音がするまでフード 1 を回転 させ、確実に取り?[...]

  • Page 7

    7 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ピント合わせの方法(図 A ) オートフォーカス撮影 カメラのフォーカスモードを AF-A 、 AF-S または AF-C に セットし、 レンズの A-M 切り換えスイッチ a を[ A ]に セットしてください。 シャッターボタンを半押してピ ン トを合わ?[...]

  • Page 8

    8 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 手ブレ補正機能( VR ) シャッタースピードで約 3 段分 ※ の手ブレを 補正します。 パンニング (流し撮り)にも対応し、 流し撮りも行えま す。 (※当社 測定条件によります 。また 、手ブレ補正効 果は、撮影者や撮影条件によ?[...]

  • Page 9

    9 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr カメラの内蔵フラッシュ使用時のケラレに ついて カメラの内蔵フラッシュのケラレ とは、 フラッシュの光 がレンズのフード 1 や、 焦点距離、 撮影距離によっては レンズの先端でさえぎられて影に なり、 写真に映り込む 現象で?[...]

  • Page 10

    10 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 付属アクセサリー ・ 67mm スプリング式レンズキャップ LC-67 ・ 裏ぶた LF-1 ・ バヨネットフード HB-32 ・ ソフトケース CL-1018 別売アクセサリー ・ 67mm ネジ込み式フィルター 使用できないアクセサリー ・ テレコンバーター:全種類 ・[...]

  • Page 11

    11 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について 広角・ 超広角レンズでは、標 準クラスのレンズと比べ、 下記のような撮影条件になりやすく、 オートフォーカス撮影 時には注意が必要です。 以下をお読みになって、オート?[...]

  • Page 12

    12 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notes on Safety Operations CAUTION Do not disassemble Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury. Repairs should be performed only by qualified technician s. Should the camera or lens break open as the result of a fall or other accident, ta ke the product to a Nikon-aut horized se[...]

  • Page 13

    13 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenclature ( ) : reference page A C D B 1 Lens hood (P. 14) 2 Lens hood attachm ent index (P. 14) 3 Lens hood setting index (P. 14) 4 Lens hood mount ing index (P. 14) 5 Zoom ring (P. 15) 6 Focal length scale 7 Focal length index 8 Focus ring (P. 15) 9 Mounting index (P. 14) 0 CPU contacts (P. 17) a A-M mode[...]

  • Page 14

    14 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Thank you for p urchasing th e AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR lens . DX Nikko r lenses are s pecially designed for use with Nikon digital-SL R (Nikon DX-format) came ras, such as the D300 an d D90. When mounted on Nikon DX-fo rmat camera s, the lens pi cture angle is equivalen t to approximately 1.5 [...]

  • Page 15

    15 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr with the lens fac ing away from you) until it clicks into place (Fig. B) . Be sure that the lens hood mounting index is aligned with the lens hood setting index ( ) 3 . If the lens hood is not c orrectly attach ed, vignetting may occur. To facilitate attachment or removal of the hoo d, hold it by the base (nea[...]

  • Page 16

    16 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr For more information on camera focus modes, re fer to your camera’s User’s Manual . Getting good results with autofocus Refer to “Notes on using wide- or super wide -angle AF Nikkor lenses” (P. 19). Vibration reduc tion mode (VR) By enabling vibr ation reduction (VR), slowe r shutter speeds (approximat[...]

  • Page 17

    17 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Variable maximum apertures Zooming the lens changes the maximu m aperture by up to 1 1 / 3 stop. However, the camera will compensate for a ny change in aperture by adjusting th e shutter speed so as to maintain the correct exposure va lue. The built-in flash and vignetting Vignetting is the dark ening of the c[...]

  • Page 18

    18 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Standard accessories • 67mm Snap-on F ront Lens Cap LC-67 • Rear Lens Cap LF-1 • Bayonet Hood HB-32 • Flexible Le ns Pouch CL-1018 Optional accessory 67mm screw-on filters Incompatible accessories • Teleconverters (all models) • Auto Ring BR-4 and all mod els of Auto Extension R ing PK, K Ring and [...]

  • Page 19

    19 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notes on using wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses In the following situations, autofocus may not perform as expected when shoot ing with wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses. 1. When the main subject in the focus brackets is relatively small When a person standing in front of a distant background[...]

  • Page 20

    20 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Hinweise für sicheren Betrieb ACHTUNG Keinesfalls zerlegen. Beim Berühren d er Innenteile von Kamera ode r Objektiv droht Verletzungsgef ahr. Überlassen Sie Repar aturen unbedingt ausschließlich qualifizie rten Technikern. Kommt es durch einen heftigen Stoß (z.B. Fall auf den Boden) zu eine m Bruch von Kamer[...]

  • Page 21

    21 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Bezeichnung der Bauteile ( ): Seite mit weiteren Erläuterungen A C D B 1 Gegenlichtblende (S. 22) 2 Gegenlichtblende-Anbringin dex (S. 22) 3 Gegenlich tblende-Einste llindex (S. 22) 4 Gegenlicht blende -Montagein dex (S. 22) 5 Zoom-Einstel lring (S. 23) 6 Brennweitenskala 7 Markierung der Brennweitenskala 8 Entf[...]

  • Page 22

    22 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S DX NIKKOR 18-105mm 1: 3,5-5, 6G ED VR ent gegenbringen. DX NIKKOR- Objektive sind speziell für den Gebrauch mit Nikon Digital-Spiege lreflexkam eras (Nikon DX-Fo rmat) ausgelegt, wie et wa die D300 und die D90. Wird das Objektiv an Kameras [...]

  • Page 23

    23 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Achten Sie darauf , die Gegenlichtbl ende- Montagemarkier ung und die Gegenlic htblende- Einstellma rkierung ( ) 3 aneinander ausz urichten. Wenn die Gege nlichtble nde nicht ric htig angebr acht ist, wirft sie u.U. e inen Schatten ins Motiv. Um das Anbrin gen bzw. Abneh men der Gegenli chtblen de zu erleich tern[...]

  • Page 24

    24 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Weitere Informationen zu m Kamera-Fokusmodus finden Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kame ra. Gute Ergebnisse mit dem Autofokus Schlagen Sie bitte unter »Hinweise zum Gebr auch von AF-NIKKOR- Weitwinkel- und -Superweitwinkelobjektiven« (S. 27) nach. Bildstabilisator (VR) Bei eing eschaltet em Bildstabili sator (VR[...]

  • Page 25

    25 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Die Kamera kompen siert jedoch jede Blendenänd erung durch Anpassen der Be lichtungszei t, damit der korrekte Belichtu ngs wert beibeh alten wird. Eingebauter Blitz und Vignettierung Unter Vignet tierung versteh t man die Abdunkel ung der Bildecken, wenn das Blit zlicht v on der Gegenlicht blende 1 oder, je nach[...]

  • Page 26

    26 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Serienmäßiges Zubehör • Vorderer Objektivdecke l mit Schnappverschluss (67mm) LC-67 • Hinterer Objektivdeckel LF-1 • Bajonett-Gegenlichtblende HB-32 • Objektivbeutel CL-1018 Sonderzubehör 67mm-Schraubfilter Nicht geeignetes Zubehör • Telekonverter (alle Mod elle) • Au to-Ring BR-4 un d alle Model[...]

  • Page 27

    27 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Hinweise zum Gebrauch von AF -NIKKOR-We itwinkel- und -Super weitwinkelobjektiven In den folgende n Fällen funktionie rt der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF-NIKKOR-Weitwinkel- und - Superweitwinke lobjektiven u.U.nicht erwartungsgemäß. 1. Hauptmotiv in den Fokusklammern relativ klein Wenn das Hau[...]

  • Page 28

    28 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Remarques concernant une utilisation en toute sécurité ATTENTION Ne pas démonter Le fait de touc her aux pièces internes de l'a ppareil ou de l'objectif pourrait entr aîner des blessures. Les répara tions doivent être effectué es par des techniciens qualifiés . Si l'appareil ou l'o[...]

  • Page 29

    29 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenclature ( ) : page de référence A C D B 1 Parasoleil (P. 30) 2 Repère de fixati on du parasol eil (P. 30) 3 Repère de réglage du parasoleil (P. 30) 4 Repère de montage du parasole il (P. 30) 5 Bague de zoom (P. 31) 6 Echelle des focales 7 Repère des f ocales 8 Bague de mise au p o int (P. 3 1) 9 Repè[...]

  • Page 30

    30 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nous vous remercions d'avoir choisi l'ob jectif AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR. Les objectifs DX Nikkor sont spécialeme nt conç us pour les r eflex numériques Nikon (f ormat Nikon ), notamme nt ceux des séri es D300 et D90. Une f ois mont é sur des appareils photo au format Nikon DX, l[...]

  • Page 31

    31 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Vérifiez que le repère de mo ntage du parasole il est bien aligné sur le repère de rég lage du parasole il ( ) 3 . Si le parasoleil n'e st pas co rrectement fixé, il r isque d'entra îner du vi gnettage. Pour faciliter le montage ou le retrai t du parasoleil, tenez-le par la base (près du repère[...]

  • Page 32

    32 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Pour plus de détails concernant le mode de mise au point de l'appareil, reportez-vous au Manuel d'utilisation de l'appareil photo. Optimisation des résultats avec l'autofocus Reportez-vous à la section « Rema rques sur l'emp loi des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-an[...]

  • Page 33

    33 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr L'appareil photo compense néanm oins les changeme nts d'ouverture en réglant la vitesse d'obturatio n afin de maintenir la valeu r d'exposition correc te. Flash intégré et vignettage Le vignettage est l'assombrisseme nt des coins de l'image qui se produit lorsque la lumière émi[...]

  • Page 34

    34 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Accessoires fournis • Bouchon d'objectif avant en cliquetable 67mm LC-6 7 • Bouchon ar rière de l'objectif LF- 1 • Parasoleil à baïonnette HB-32 • Étui souple pour objectif CL-1018 Accessoire en option Filtres à visser 67mm Accessoires incompatibles • Téléconvertisse ur (tous les mod[...]

  • Page 35

    35 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Remarques sur l'emploi des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle Dans les situations suivan tes, l'autofocus risque de ne pa s fonctionner c orrectement lors de la prise de vue avec des objectifs AF Nikkor gr and-angle ou su per grand-angle . 1. Quand le sujet principal dans les collimate[...]

  • Page 36

    36 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notas sobre un uso seguro PRECAUCIÓN No desarme el equipo El contacto con las piezas in ternas de la cá mara o del objetivo puede provo car lesiones. Las repara ciones solamente deben ser ejecutadas por técnicos cua lificados. Si a causa de un golpe u otro tipo de acciden te la cámara o el objetivo se romp[...]

  • Page 37

    37 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenclatura ( ): página de referencia A C D B 1 Visera del objetivo (P. 38) 2 Marca de acoplamiento de la visera del objetivo (P. 38) 3 Ma r c a d e a j u s t e d e l a v i s e r a d e l o b j e t i v o (P. 38) 4 M a r c a d e m o n t u r a d e l a v i s e r a d e l o b j e t i v o (P. 38) 5 Anillo del zoom [...]

  • Page 38

    38 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Le agradecemos la compra del objetivo AF -S DX NIKKOR 18-105mm f/ 3,5-5,6G ED VR. Los objetivos DX Nikkor están especialmente diseñados p ara utiliz arse con cámar as Nikon digi tal-SLR (f ormato Nikon DX), como por e jemplo la D3 00 y la D90. Cua ndo se montan en las cámara s de formato Nikon DX, el áng [...]

  • Page 39

    39 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Si el parasol del objetivo no está corr ectamente colocado, podría p roducirse viñeteo. Para facilitar el montaje y la extra cción del parasol, sujételo por la ba se (cerca de la marca de montaj e del parasol) y no desd e el borde exterior. Desmontaje de la visera Sujete el parasol por su base (cerca de l[...]

  • Page 40

    40 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Para más detalles sob re el modo de en enfo que de la cámara, cons ulte el Manual del Usuario de su cámara. Cómo ob tener buen os resultados con el autofoco Consulte “Notas sobre la util izaci ón de objetivos Nikkor AF de gran ang ular o súper gr an angular” ( P. 43). Modo de reducción de la vibraci[...]

  • Page 41

    41 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Aperturas variables máximas A l h a c e r z o o m , e l o b j e t i v o c a m b i a e l d i a f r a g m a m á x i m o hasta en pasos de 1 1 / 3 . Sin embargo, la cámara compen sará cualquier camb io de diafragma ajusta ndo la velocidad de obtur ación para que el valor de la exposición sea el ade cuado. F[...]

  • Page 42

    42 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Accesorios estándar • Tapa frontal a presión del objetivo de 67mm LC-67 • Tapa trasera del ob jetivo LF-1 • Parasol de bayoneta HB-32 • Bolsa flexible para objetivo CL-1018 Accesorio opcional Filtros con rosca de 67mm Accesorios no compatibles • Teleconvertidores (todos los mode los) • Anillo au [...]

  • Page 43

    43 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notas sobre la utilización de ob jetivos Nikkor AF de gran angular o súper gran angular En la situaciones sig uientes, el enfoque automátic o podría no funcionar como se espera al fotografiar con objetivos Nikkor AF de gran a ngular o súper gran angula r. 1. Cuando el sujeto en los corchetes de enfoque es[...]

  • Page 44

    44 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Att notera för en säker hantering SE UPP! Montera inte isär kameran Om du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet k an du skada dig. Reparationer ska enda st utföras av kvalificerade tekniker. Om kameran eller obj ektivet skulle brytas upp efter att de tappats i mar ken eller stötts til l, ska du[...]

  • Page 45

    45 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenklatur ( ) : referenssida A C D B 1 Linsskydd (S. 46) 2 Indikator för montering av linsskyddet (S. 46) 3 Indikator för inställning av linsskyddet (S. 46) 4 Indikator för fäste av l insskyddet (S . 46) 5 Zoomring (S. 47) 6 Brännviddsskala 7 Brännviddsindikering 8 Fokusring (S. 47) 9 Monteringsindika[...]

  • Page 46

    46 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Tack för att du köpte objektivet AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR. DX Nikkor-objektiv är särskilt utformade för användning me d Nikon digitala systemkameror (Nikon DX -format), till exempel D300 och D90. När objektivet är monterat på kamer or me d Nikon DX-format, motsvara r objektivets bildvi[...]

  • Page 47

    47 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Om motljusskyddet inte sitter korrekt kan vinjettering uppstå. Det är lättare att fästa oc h ta av motljusskyddet om du håller det vi d basen (nära fästningsi ndikeringen ) och inte i ytterkanten. Ta bort skyddet Ta av motljussky ddet genom att hålla i det v id basen (nära fästnings indikeringe n) oc[...]

  • Page 48

    48 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Mer information om ka merans fokusl ägen finns i kameran s Användarhandbok . Så får du bra bilder med autofokus Läs "Information om att använda vidvinkel- eller supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv" (S. 51). Läget för vibrationsreducering (VR) Med vibrati onsredukti onen ak tiverad (VR) kan län[...]

  • Page 49

    49 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Inbyggd blixt och vinjettering Vinjettering är de mörka hörn som dyker upp r unt bilden när lj uset som blixten sä nder ut hindras av linsskyddet 1 eller ob jektivhuset, beroende på brännvidden e ller fotografer ingsavstånde t. • Använd inte linsskyddet om d u vill undvik a vinjettering 1 . • Den [...]

  • Page 50

    50 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Standardtillbehör •6 7 m m f r ä m r e o b j e k t i v l o c k som knäpps på plats LC-67 •B a k r e o b j e k t i v l o c k L F - 1 • Bajonettskydd HB-32 • Flexibelt objekt ivfodral CL-1018 Extra tillbehör 67mm skruvfilter Tillbehör som inte passar • Telekonvertrar (al la modeller) • Fokuser [...]

  • Page 51

    51 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Information om att använda vidvinkel- e ller supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv I följande situationer kanske autofokus inte funger a r som förväntat vid bildta gning med vidvinkel- och supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv. 1. När huvudmotive t i fokuseringsramarna är förhållandevis litet När en person so[...]

  • Page 52

    52 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Примечания по безопасности использовани я ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте фотокамеру Прикосновение к внутренним частям фотокамеры или объект ива может привести к получ?[...]

  • Page 53

    53 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Обозначения на иллюстрации ( ): ссылочная страни ца A C D B 1 Бленда объектива (CTP. 54) 2 Указатель прикреп ления бленды объектива ( CTP. 54 ) 3 Указатель регулировки бленды объектива[...]

  • Page 54

    54 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 18-105 мм f/3,5-5,6G ED VR. Объективы DX Nikkor разработаны специально для использования с цифровыми зеркальными фотокамерами Nikon ( форма?[...]

  • Page 55

    55 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Снятие бленды Чтобы отсоед инить бленду , удерж ивайте ее за основание ( рядом с установочной меткой бленды ) и поверните по часовой с трелке , удер живая фо токамеру объек?[...]

  • Page 56

    56 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Получение хороших результатов съемки с использованием автофокусировки См . « Примечания по использованию широкоугол ьных объек тивов AF Nikkor» (C TP. 59). Режим подавления виб?[...]

  • Page 57

    57 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Однако фотокамера компенси рует любые изменения значений диафрагмы путем регулирования выдержки , чтобы обеспечить правильное значение экспозиции . Встроенная вспышка[...]

  • Page 58

    58 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Стандартные принадлежно сти • Передняя крышка объектив а LC-67 диаметром 67 мм • Задняя защитная крышка объектива LF-1 • Бленда с байонетным креплением HB-32 • Мягкий чехо л д?[...]

  • Page 59

    59 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Примечания по использованию ши рокоугольных объективов AF Nikkor В следующих сит уациях автофокусировка может работать ненадлежащим образом при съемке с помощью широкоуго[...]

  • Page 60

    60 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Haal het toestel niet uit elkaar Het aanraken van d e inwendige dele n van het fototoeste l of van het obje ctief kan e en letsel veroorzake n. Herstel lingen mogen alleen worden uitgev oerd door bevo egde technici . Indien het fotot oestel of het ob jectief breekt na een [...]

  • Page 61

    61 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Benamingen ( ): referentiepagina A C D B 1 Zonnekap (P. 62) 2 Koppelingswijzer zonnekap (P. 62) 3 Vergrendelingswijzer zonnekap (P. 62) 4 Bevestigingswi jzer zonnekap (P. 62) 5 Zoomring (P. 63) 6 Schaal brandpuntsafstand 7 Index brandpuntsafstand 8 Scherpstelring (P. 63) 9 Wijzer bevestiging (P. 62) 0 CPU-aans[...]

  • Page 62

    62 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Bedankt voor de aa nkoop van het AF -S DX NIKKOR 18 -105mm f/3,5- 5,6G ED VR-object ief. DX Nikkor -objecti even zij n specia al ontworpen voor Nikon digita le SLR (Nikon DX-f ormaat)-camera's, zoals de D300 en D90. Wanneer het objectief is geplaatst op fototoestellen van Nikon DX-formaa t, is de beeldhoe[...]

  • Page 63

    63 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Als de zonnekap niet correct is bevestigd, kan er vignetteri ng voorkomen. Om het vastmaken of verwij deren van de zonnekap te ver gemakkelijken, neemt u deze aan de basis vast (bij het verbindingsstuk van de zonnekap) in plaats van aan de buitenste rand. De kap losmaken Houdt de zonnekap vast bij de basi s (b[...]

  • Page 64

    64 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Vibratiereductiemodus (VR) Door vibrati ereductie (V R) te activeren, kunnen l angere sluitert ijden (circ a drie keer langer * ) worden gebruikt. Pannen wordt ook ondersteund. ( * Gebaseerd op resultaten verkre gen volgens de meetvoorwaarden van Nikon. De effecten van vibratiereductie kunnen variëren naargel[...]

  • Page 65

    65 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr De ingebouwde flitser en vi gnettering Vignetteren is h et verduister en van de hoeken r ond een beeld, wat voor komt wanneer het licht d at door de flitser wordt weergegeven, wordt belemmerd door de zonnekap 1 of door het objectiefv at afhankel ijk van de brandpunts- of opname-afstand. • Om vignetteren te v[...]

  • Page 66

    66 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Standaardaccessoires • 67mm makkelijk te bevest igen voorste objectief dop LC-67 • Achterste objectiefdop LF-1 • Bajonetkap HB-32 • Flexibel objectiefetui CL-1018 Optioneel accessoire 67mm vastschroefbare filters Niet-compatibele accessoires • Teleconvertoren (alle modell en) • Autor ing BR-4 en al[...]

  • Page 67

    67 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Opmerkingen over het gebruik van de groothoek of de supergrootho ek van de AF Nikkor-objectieven In de ondersta ande situaties is het mo gelijk dat autofocu s niet functioneert zoals verwacht wann eer u foto's neemt met de groothoek of de supergrootho ek van de AF Nikkor-objectiev en. 1. Wanneer het hoofd[...]

  • Page 68

    68 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Note sulle operazioni di sicurezza ATTENZIONE Non smontare Toccando le parti interne della fotocamera o dell'obiettivo si potrebbero causa re dei guasti. Le riparazioni devono e ssere eseguite solament e da tecn ici qualifi cati. Qu alora, in ca so di caduta o di qualsia s i altro incidente, la fotoca mer[...]

  • Page 69

    69 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Denomina zione ( ): pagina di riferimento A C D B 1 Paraluce (P. 70) 2 Indice di collegamento del paraluce (P. 70) 3 Indice di regolazione del p araluce (P. 70) 4 Indice di montaggio del paraluce (P. 70) 5 Anello dello zoom (P. 71) 6 Scala della lunghezza focale 7 Riferimento lunghezze focali 8 Anello di messa[...]

  • Page 70

    70 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Grazie per aver acquistato l'obie ttivo AF-S DX N IKKOR 18-105m m f/3,5-5,6G ED VR. Gli obiet t ivi DX Nikkor s ono apposi tamente concepiti per l'utilizz o con le fotocamere SLR digit ali Nikon (f ormato Nikon DX), com e la D300 e la D90. Quan do vengono montat i su fotocamere Nikon formato DX, l&ap[...]

  • Page 71

    71 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Per facili tare il fi ssaggio e la rimozione del paraluc e, impugnar lo per la b ase (vicino al riferimen to di fissag gio paralu ce) anzich é verso il bordo esterno. Smontaggio del paraluce Per smontar e il paraluce, impugn arlo per la base (vicino a l riferimento di fissa ggio par aluce) e ruotar e in se ns[...]

  • Page 72

    72 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ottenere buoni risultati con l'autofocus Fare riferimento a “Note sull'utilizzo degli obiettivi grandangolo e supe rgrandangolo AF Nikkor” (P. 75). Modalità Riduzione vibrazioni (VR) Attivando la funzione di riduzione vibrazioni (VR), è possibile utilizzare tempi di posa più lunghi (di circa t[...]

  • Page 73

    73 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Tuttavia, la fotocamera c o mpensa le variazioni di apertura regol ando il tempo di p osa, in modo da garantir e un'espo sizion e corrett a. Flash incorporato e vignettatura La vignettatura è la riduzione della luminosità ai margini dell'immagine che si verifica quando la lu ce emessa dal flash è [...]

  • Page 74

    74 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Accessori in dotazione • Copriobiettivo anterior e s nap-on da 67mm LC-67 • Copriobiettivo posteriore LF-1 • Paral uce a baionetta HB-32 • Custodia morbida per obiettivo CL-1018 Accessori opzionali Filtri a vite da 67mm Accessori non utilizzabili • Teleconvertitore ( tutti i modell i) • Anello auto[...]

  • Page 75

    75 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Note sull'utilizzo degli obiettivi gran dangolo e supergrand angolo AF Nikkor Nelle seguenti situazioni, quan do si sc attano fotografie con gli obiettivi gran dangolo e supergrandan golo AF Nikkor, l'autofocus po trebbe non fu nzionare come prev isto. 1. Il soggetto principale nella cornice di messa[...]

  • Page 76

    76 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 安全操作注意事项 警告 勿自行拆卸 触动相机或镜头的内部零件可能会导致受伤。 修理只 能由有资格的维修技师进行。 如果由于掉落或其它事 故导致相机或镜头开裂, 在切断产品电源和 (或) 取 出电池后, 请将产品送至尼康授权?[...]

  • Page 77

    77 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 术语 ( ): 参考页 A C D B 1 镜头遮光罩 (P. 78) 2 镜头遮光罩接头标志 (P. 78) 3 镜头遮光罩设定标志 (P. 78) 4 镜头遮光罩安装标志 (P. 78) 5 变焦环 (P. 79) 6 焦距刻度 7 焦距标记 8 对焦环 (P. 79) 9 安装标志 (P. 78) 0 CPU 接口 (P. 81) a A-M 模式切换器 (P . [...]

  • Page 78

    78 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 感谢您购买 AF-S DX 尼克尔 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR 镜头。 DX 尼克尔镜头 是配合 D300 和 D90 等尼康数码 单镜反光 (尼康 DX 格式)相 机使用的专用镜头。如果安装在尼 康 DX 格式 相机上,则镜头画角与 35mm 格式相机的 1.5 倍焦距 处的画角大致[...]

  • Page 79

    79 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 对焦、变焦与景深 对焦前,请先转动变 焦环 5 调节焦距,直 至获得需要的构图。 如果相机具有景深预 览 (收缩光圈)按钮 或控制杆,则可以通 过相机取景器预览景 深。 有关更多信息,请参阅相机 的 用户手册 。 • 本镜头配有内?[...]

  • Page 80

    80 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 减震模式 ( VR ) 通过启用减震 ( VR )功能,可以采用 更低的快门 速度 (约三档 * )。 也支持 摇摄。 ( * 根据在尼康测量条件下获得的结 果。减震的效 果可能会因为拍摄条件和使用 而异。 ) 使用减震 1 将减震 ON/OFF 开关 b 设定?[...]

  • Page 81

    81 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 内置闪光灯和渐晕 渐晕是指闪光灯发出的灯光因 焦距或拍摄距离的 差异被镜头遮光罩 1 或镜筒遮住时,图 像的周边 出现的变黑现象。 • 为了防止渐晕现象,请不要使用镜 头遮光罩 1 。 • 对于距离不到 0.6 m 的情况,无法使用内置闪[...]

  • Page 82

    82 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 标准配件 • 67mm LC-67 搭扣式前镜头盖 • LF-1 镜头后盖 • HB-32 Bayonet 遮光罩 • CL-1018 半软镜头袋 选购配件 67mm 旋入式滤色镜 不兼容的配件 • 望远转换镜 (所有型号) • 自动环 BR-4 及各式自 动延伸环 PK , K 环和伸缩对 焦镜腔。 • ?[...]

  • Page 83

    83 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 关于使用广角或超广角 AF 尼克尔镜头的注意 事项 下列情况中,当使用广角或超 广角 AF 尼克尔镜头拍摄时,自动对 焦可能无法获得预期效果。 1. 对焦框内的拍摄对象较小时 如图 E 所示,当 站在远景前的人物处于对焦 框 内,则可能会[...]

  • Page 84

    84 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 注: 有毒有害物质或元素标识说明 表示该有毒有害物质或元素在该部 件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下 。 ✕ 表示该有毒有害物[...]

  • Page 85

    85 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr[...]

  • Page 86

    86 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 安全操作注意事項 警告 勿自行拆除 觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷 。 僅能由 合格維修技師修理 。 如果由於掉落或其它事故導致相 機或鏡頭拆散 , 在切斷產品電源和 (或) 取出電池後 , 請將產品送至尼康授權的維修?[...]

  • Page 87

    87 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 術語 ( ) :參考頁 A C D B 1 鏡頭遮光罩 (P. 88) 2 鏡頭遮光罩接頭標誌 (P. 88) 3 鏡頭遮光罩設定標誌 (P. 88) 4 鏡頭遮光罩安裝標誌 (P. 88) 5 變焦環 (P. 89) 6 焦距刻度 7 焦距標記 8 對焦環 (P. 89) 9 安裝標誌 (P. 88) 0 CPU 接點 (P. 91) a A-M 模式切換器 (P.[...]

  • Page 88

    88 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 感謝您購買 AF-S DX 尼克爾 18-105mm f/3.5-5. 6G ED VR 鏡頭 。 DX 尼克爾鏡頭是配合 D300 和 D90 等尼康數位 SLR (尼康 DX 格式)相機使用的專用鏡頭。如果 安裝在尼康 DX 格式相機上,則鏡頭畫角與 35mm 格式相機的 1.5 倍焦距大致相等。使用本鏡?[...]

  • Page 89

    89 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 對焦、變焦與景深 對焦前,請先轉動變焦環 5 調整焦距,直至獲得滿 意的構圖。 如果相機具有景深預覽 (縮小光圈)按鈕或控制 桿,則可以通過相機觀景 器預覽景深。有關更多資 訊,請參閱相機的 使用說 明書 。 • 這個鏡頭配備?[...]

  • Page 90

    90 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 減震模式 ( VR ) 啟用減震 ( VR ) ,可以使用較慢 的快門速度 (約 三檔 * ) 。也支援搖攝 。 ( * 根據在尼康測量條件下獲得的結 果。減震的效 果可能會因拍攝條件和使用方 式而異。) 使用減震 1 將減震 ON/OFF 開關 b 設定為 ON 。 [...]

  • Page 91

    91 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 內置閃光燈和邊暈現象 邊暈是指閃光燈發出的燈光因 焦距或拍攝距離的 差異被鏡頭遮光罩 1 或鏡筒遮住時,圖 像的周邊 出現的變黑現象。 • 為了防止邊暈現象,請不要使用鏡 頭遮光罩 1 。 • 距離不到 0.6 m 時無法使用內置閃 光燈?[...]

  • Page 92

    92 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 標準配件 • 67mm LC-67 扣入式前鏡頭蓋 • LF-1 鏡頭後蓋 • HB-32 Bayonet 遮光罩 • CL-1018 軟鏡袋 另購的配件 67mm 螺絲固定式濾鏡 不兼容的配件 • 望遠倍率鏡 (所有型號) • 自動環 BR-4 及各式自 動延伸環 PK , K 環和風箱式 對焦附件。 ?[...]

  • Page 93

    93 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 關於使用廣角或超廣角 AF 尼克爾鏡頭注意事 項 下列情況中,當使用廣角或超 廣角 AF 尼克爾鏡頭拍攝時,自動對 焦可能無法獲得預期效果。 1. 對焦框內的主體較小時 如圖 E 中所示,當站在遠景前 的人物處於對焦 框內,則可能會背景?[...]

  • Page 94

    94 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 안전상의 주의 사항 사용하기 전에 ' 안전상의 주의 사항 ' 을 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오 . 이 ' 안전상의 주의 사항 ' 에 는 제품을 안전하고 올바 르게 사용하게 함으로써 사 용자와 다른 사람들의 부상 또는 재?[...]

  • Page 95

    95 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 경고 분해 금지 분해하거나 수리 · 개조하지 마십시오 . 감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다. 접촉 금지 즉시 수리 의뢰 를 하십시오 . 낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경 우에는 노출된 부분에 손을 대지 마십[...]

  • Page 96

    96 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 각부의 명칭 ( ) : 참조 페이지 A C D B 1 렌즈 후드 (P. 97) 2 렌즈 후드 부착 인덱스 (P. 97) 3 렌즈 후드 세팅 인덱스 (P. 97) 4 렌즈 후드 마운팅 인덱스 (P. 97) 5 줌 링 (P. 98) 6 초점 거리계 7 초점 거리 인덱스 8 초점 링 (P. 98) 9 마운팅 인덱스 (P. 97)[...]

  • Page 97

    97 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr AF-S DX NI KKOR 18-105mm f/3.5-5. 6G ED VR 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. DX Nikkor 렌즈는 D300 및 D90 과 같은 Nikon 디지털 SLR (Nikon DX 포맷 ) 카메라에 사용하기 위해 설계된 렌즈입니다 . Ni kon DX 규격 카메라에 장착하는 경우 렌즈의 사진 화각이 [...]

  • Page 98

    98 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 초점 , 줌 및 심도 조절하기 초점을 맞추기 전에 원하 는 구도가 잡힐 때 까지 줌 링 5 을 돌려 초점 거리를 조절하십시오 . 카메라에 심도 미리보기 ( 심 도 프리뷰 ) 버튼으로 카메라 뷰파인더로 심도를 미리 볼 수 있습니다 . 자세 한 내?[...]

  • Page 99

    99 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 손떨림 보정 모드 (VR) 손떨림 보정 (VR ) 을 사용하면 더 저속 셔터 스피드 ( 약 3Step*) 를 사용할 수 있 습니다 . 패닝 도 지원 됩니다 . (*Nikon 측정 조건에 따라 도 출된 결과 기준 . 손 떨림 보정 효과는 촬영 조건 및 사용 환경에 따라 다를 [...]

  • Page 100

    100 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 내장 플래시 및 비 네팅 비네팅 현상은 초점 거리 나 촬영 거리에 따른 렌 즈 배럴 또는 렌즈 후드 1 에 의해 플 래시가 가려 져서 광량이 줄어드는 경우 나 타나는 현상으로 화 상 주변부 모서리가 어두 워집니다 . • 비네팅 현상을 방?[...]

  • Page 101

    101 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 표준 액세서리 • 67mm 스냅식 렌즈 앞캡 LC-67 • 렌즈 뒷캡 LF-1 • Bayonet 후드 HB -32 • 신축성 있는 렌즈 파우치 CL-1018 별매 액세서리 67mm 스크류식 필터 호환되지 않는 액세서 리 • 텔레컨버터 ( 전체 모델 ) • 자동 링 BR-4 및 자동 접사 ?[...]

  • Page 102

    102 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 광각 또는 초 - 광각 AF Ni kkor 렌즈 사용에 관한 주의사항 다음과 같은 상황에서 광각 또는 초 광각 AF Nikkor 렌즈를 사용하여 촬영할 때 자동 초점이 의 도한 대 로 작동되지 않을 수 있 습니다 . 1. 초점 영역의 주 피사체가 상대적으로 작 [...]

  • Page 103

    103 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr[...]

  • Page 104

    使用説明書の内容が破損など によって判読できなくなっ たときは、 ニコ ンサービス機関にて新しい使用説 明書をお求めくださ い(有料) 。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in pa rt (except for brief quotation in critical articles or r eviews), may be made witho ut written[...]