Nikon 2196 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 200 pages
- 5.02 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Camera Lens
Nikon 2191
152 pages 5.13 mb -
Camera Lens
Nikon 2207
2 pages 4.86 mb -
Camera Lens
Nikon 1923
2 pages 2.83 mb -
Camera Lens
Nikon 18mm f/2.8D
2 pages 8.65 mb -
Camera Lens
Nikon ED 200mm f/4 D IF
2 pages 2.99 mb -
Camera Lens
Nikon 85mm f/1.4G
2 pages 0.73 mb -
Camera Lens
Nikon 2204B
2 pages 3.81 mb -
Camera Lens
Nikon 28mmf18G
176 pages 3.63 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Nikon 2196. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Nikon 2196 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Nikon 2196 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Nikon 2196 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Nikon 2196
- nom du fabricant et année de fabrication Nikon 2196
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Nikon 2196
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Nikon 2196 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Nikon 2196 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Nikon en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Nikon 2196, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Nikon 2196, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Nikon 2196. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
AF - S DX NIKKOR 18 - 300mm f/3.5 - 5.6G ED VR Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Printed in Thailand 7MAA78J0-01 S G02 AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR 使用説明書 User’ s Manual Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation Manual del usuario Användarhandbok Pykoводство пользoвaтеля Gebruikshandl[...]
-
Page 2
2 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 安全上のご注意 ご使用の前に 「安全上のご注意」 をよくお読みのうえ、 正しくお使い ください。 この 「安全上のご注意」 は製品を安全に正しく使用してい ただき、 あなたや他の人々への危害や財産への損害を?[...]
-
Page 3
3 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id K C 電池を取る すぐに 修理依頼を 熱くなる、 煙が出る 、こげ臭いなどの異常時 は、 速やか にカメラの電池を取り出すこと そのまま使用すると火災、や けどの原因となります。 電池を取り出す際、やけどに 充分?[...]
-
Page 4
4 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id このたびは DX ニッコールレンズをお 買い上げくださいまし て、 誠にあ りがとうございます 。ご使用の前に 、この使用説明書をよく お読みの 上、 正しくお使いください。 また、 カメ ラの使用説明書もご覧 くだ?[...]
-
Page 5
5 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ ズーミングと被写界深度 撮影を行う場合は、 ズームリングを回転させ( 焦点距離が変化しま す) 、構図を決めてからピント合わせを行ってください。プレビュー (絞り込み)機構を持つ カメラでは、撮影前に?[...]
-
Page 6
6 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ ピント合わせの方法 ご使用のカメラや撮影目的によって、 下表のようなピント合わせが選 択できます。 • カメラのフォーカスモードについ ては、カメラの使用説明書をご覧ください。 M/A (マニュアル優先 オ?[...]
-
Page 7
7 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 手ブレ補正機能の概念図 手ブレ補正スイッチの使い方 手ブレ補正モード切り換えスイッチの使い方 手ブレ補正スイッチを[ ON ] にし 、 手ブレ補正モード切り 換えス イッチを設定します。 高 周 波 数 低 小 振 ?[...]
-
Page 8
8 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 手ブレ補正使用時のご注意 • シャッターボタンを半押し後、 ファインダー像が安定してから撮影 することをおすすめします。 • 手ブレ補正の原理上、 シャッターレリーズ後にファインダー像がわ ずかに動くこと?[...]
-
Page 9
9 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ フードの使い方 画像に悪影響を及ぼす光線をカットし、 レンズ面の保護にも 役立ちます。 取り付け方 • フード先端を強くつかむと着脱が困難に なります 。着脱の際は 、 フード取り付け指標( )付近を持って[...]
-
Page 10
10 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ カメラの内蔵フラッシュ使用 時のご注意 • 撮影距離 0.6m 以上で使用してください。 • ケラレを防止するために、 レンズのフードは取り外して使用してく ださい。 ※ カメラの内蔵フラッシュ のケラレとは、フ[...]
-
Page 11
11 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ レンズのお手入れと取り扱い 上のご注意 • フードをレンズに装着した状態 で、フードだけを持たないでくだ さい。 • CPU 信号接点は汚さないようにご注意ください。 • レンズマウントゴムリングが破損した場[...]
-
Page 12
12 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 使用できるアクセサリー • 77mm ネジ込み式フィルター ■ 仕様 ※ 仕様、外観の一部を、改善の ため予告なく変更することがあります 。 型式 ニコン F マウント CPU 内蔵 G タイプ、 AF- S DX レンズ 焦点距離 18 mm—300[...]
-
Page 13
13 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 広角・超広角レンズのオート フォーカス撮影に ついて 広角 ・ 超広角レンズでは、 標準クラスのレンズと比べ、 次のような撮 影条件になりやすく、オートフォーカス撮影時には注意が必要です。 以下をお読み?[...]
-
Page 14
14 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Fo r Y o u r S a fe t y CA UTIO NS • Do not disassemble . T ouching the inter nal par ts of the camera or lens could result in injury. In the e vent of malfunction, the product should be repaired only by a q ualified technician . Should the product break open as the result of a fall or o[...]
-
Page 15
15 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Thank you f or your purchase of an AF-S D X NIKKOR 18–300 mm f/3.5– 5.6G ED VR lens. Befo re usin g this produc t, pl ease c areful ly rea d both these instructions and the camera manual. Note : DX lenses are for use onl y with DX -format digital single -lens reflex cameras such as the[...]
-
Page 16
16 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom and D epth of Field Before fo cusing, rotate the zoom ring to adjust the focal length and frame the photograph. If the ca mera offers depth- of-field preview (stop down), depth of field can be previewed in the viewfinder . Note: Focal length decreases as the focus distance shorten[...]
-
Page 17
17 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Fo cu s Supported focus modes are sho wn in the following tab le ( for inform ation on camera focu s modes, see the camera manual; f or information on getting good results with a utofocu s, see “A Note on Wide- a nd Super Wide -Angle Lenses” on page 23 ). M/A (A utofocus with Manua[...]
-
Page 18
18 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Choose from NORMAL and ACT IV E vibration reduc tion according to the frequency and amplitude of the vibration. • Camera shake : Choose NORMAL or ACT IVE . • Shooting while panning : Choose NORMAL . • Strong ca mera shake : Choose AC TI VE . Using the V ibration Reduction ON/OFF Swit[...]
-
Page 19
19 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Using Vibration Reduction: Notes • When using vibration r eduction, press the shutter-release button halfway and wait f or the image in the viewfinder to stabilize bef ore pressing the shutter-release button the rest of the way down. • When vibration re duction is active, the image in [...]
-
Page 20
20 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ The L ens Hood The lens hoods prot ect the lens and block stray light that would otherwise ca use flare or ghosting. When attaching or r emoving the hood, h old it near the symbol on its base and avo id gripping it too ti ghtly . Vignet ting may occur if the hood is not correctly attac[...]
-
Page 21
21 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Lens Care • Do not pick up or hold the lens or camera using o nly the lens hood. • Keep the CPU contacts clean. • Should the rubbe r lens-mount gasket be damaged , cease use immediately and take the lens to a Nikon-au thorized service center for re pai r . • Use a blower to r e[...]
-
Page 22
22 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Specifications Nikon res erves the right to change th e specifications of the hardw are described in this manual at any time and without prior notic e . Typ e Type G AF-S D X lens with built-in CPU and Fm o u n t Focal length 18–300 mm Maximum aper ture f/3.5–5.6 Lens construction [...]
-
Page 23
23 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ A Note on W ide- and Super Wi de -Angle L enses Autofocus ma y not provide the desired results with wide- and super wide -angle lenses in the following situations: 1 The subjec t does not fill the area enc losed by the focus brac kets. If the fo cus point contains b oth f oregr ound an[...]
-
Page 24
24 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Für Ihre Sicherheit SICHERHEITSHINWEISE • Nicht auseinande rbauen . Das Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv könnte zu Verletzungen führen. Im F a lle einer Fehlfunktion sollte das Produkt auschließlich von einem qualifizierten Fachmann repar iert werden. Sollte das Prod[...]
-
Page 25
25 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Vielen Dank, d ass Sie si ch für ei n AF-S DX NIKKOR 18-300 mm 1:3,5- 5,6G ED VR Obje ktiv entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses Produktes sowo hl diese An leitung als auch das Handbuch der Kamera sorgfältig. Hinweis : DX-Objektive können nur mit digi talen Spiege[...]
-
Page 26
26 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom und Tiefenschärfe Drehen Sie, bevor Sie fokussier en, den Zoomring, um die Brennweite einzustellen und einen Bildausschnitt zu wählen. Verfügt die Kamera über eine Abblendtaste, kann die Tiefenschärf e im Sucher im Voraus bewertet werden. Hinweis: Die Brennweite nimmt bei der[...]
-
Page 27
27 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Scharfeinstellung Unterstützte Fokusmodi werden in der folgenden Tabell e aufgeführt ( Beachten Sie d as Handbuch der K amera für Informat ionen zu den Fokusmodi der Kame ra; für Informationen über da s Erzielen guter Ergebnisse mit dem Autofokus, siehe » Ein e Anmerkung zu Weit-[...]
-
Page 28
28 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Wählen Sie je nach Freque nz und Amplitude der Vib ration zwischen dem Bildstabilisator NORMAL und ACTIVE . • Kamera-Verwacklung : Wählen Sie NORMAL oder ACTIVE . • Aufnahme beim Schwenken : Wäh len Sie NORMAL . • Starke Kamera-Verwacklung : W ählen Si e ACTIVE . Verwendung des B[...]
-
Page 29
29 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Verwendung des Bildstabilisators: Hinweise • Drücken Sie bei Ve rwendung des Bi ldstabilitsators den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt und warten Si e, bis sich das Bild im Sucher stabilisiert, bevor Sie den Auslöser vol lständig drücken. • Wenn der Bildstabilisator aktiv ist, is[...]
-
Page 30
30 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Die Gegenlichtblende Die Gegenlichtblende schützt das Objektiv und verhindert das Eindringen von Streulicht, das ansonsten zu Kontrastverlust oder Geisterbildern führen würde. Halten Si e die Gegenlich tblende beim Anbringe n oder Abnehmen in der Nähe des -Symbols an der Basi s fes[...]
-
Page 31
31 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Pflege des Objektivs • Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten Gegenlichblende. • Halten Sie die CPU-Kontakte sauber. • Sollte die Dichtungsmanschette beschädigt werden, setzen Sie den Gebrauch sofort aus und bringen Sie das Objektiv zum Nikon[...]
-
Page 32
32 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Technische Daten Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Typ Typ G AF-S DX-Objektiv mit eingebauter CPU und F-Bajonettanschluss Brennweite 18–300 mm Lichtstärke 1:3,5–5,6 Optischer Aufbau 19 Elemente in 14 Gruppen ( einschließl ich drei asphärischer Linsen und drei ED-Linsen ) Bi[...]
-
Page 33
33 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Eine Anmerkung zu Weit- und Superweitwinkelobjektiven Der Autofokus liefert mit Weit- und Superweitwinkelobjektiven in den folgenden Situationen u.U. nicht die gewünschten Ergebnisse: 1 Das Motiv füllt den Bereich, der du r ch die Fokusmessfeld-Markierungen eingeschlossen ist, nich t[...]
-
Page 34
34 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Pour votre sécurité ATTENTION • Ne pas démonter . Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’objectif peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement, le produit devra être réparé par un technicie n qualifié unique m ent. Si le produit s’ ouvre à cau[...]
-
Page 35
35 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Nous vous remercions d’avoir ache té l’objectif AF-S DX NIKKOR 18-300 mm f/3.5-5.6G ED VR. Avant d’utiliser ce produit, veuillez li re attentivement ces instructions et le manuel de l’appa reil photo. Remarque : l es objectifs DX ne doiv ent être utilisés qu ’avec des appare i[...]
-
Page 36
36 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom et profondeur de champ Avant de faire la mise au point, to urnez la bague de zoom pour régler la focale et cadrer la photographie. Si l’appareil photo offre un aperç u de la profondeur de champ (fermeture du diaphragme), il est possible d’avoir un aperçu de la profondeur de[...]
-
Page 37
37 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Mise au point Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le tableau suivant ( pour plus d’inf ormations sur les modes de mise au point de l’appareil pho to, consu ltez le manuel de ce de rnier ; pour savoir comm ent obten ir de s résul tats optim aux avec l ’a[...]
-
Page 38
38 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Choisissez le mode de réduction de vibration NORMAL ou ACTIVE selon la fréquence et l’amplitude de la vibr ation. • Bougé de l’appareil phot o : choisissez NORMA L ou AC TIV E . • Prise de vue av ec filé panoramique : choisissez NORMAL . • Bougé impo rtant de l ’appareil p[...]
-
Page 39
39 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Utiliser la réduction de vibration : Remarques • Lorsque vous uti lisez la réd uct ion de vibration, appuyez sur le déclencheur à mi-course et attendez que l’imag e se stabilise dans le viseur avant d’appuyer sur le décl encheur jusqu’en fin de course. • Lorsque la réductio[...]
-
Page 40
40 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Parasoleil Le parasoleil protèg e l’objectif et bloque la lumière diffuse pouvant causer de la lumière parasite ou une image fantôme. Lors de la fixation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole sur sa base, et évitez de le serr er trop fermement. Un vignettage peu[...]
-
Page 41
41 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Entretien de l’objectif • Ne prene z pas ou ne tenez pas l’ objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le parasol eil. • Maintenez les contacts du mic roprocesseur propres. • Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiateme[...]
-
Page 42
42 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Caractéristiques Nikon se réserve le droit de modifier les ca ractéristiques du maté riel décrit dans ce manuel à tout moment et sans préavis . Type Objectif AF-S DX de type G avec microprocess eur intégré et montu re F Focale 18–300 mm Ouverture maxima le f/3.5–5.6 Constr[...]
-
Page 43
43 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Remarque relative aux objectifs grand-angle et ultra gra nd-angle L’autofocus peut ne pas pr oduire les résultats attendus ave c des objectifs grand-angle et ultra gran d-angle dan s les cas suivants : 1 Le sujet ne « remplit » pas la zone située à l’ intérieur des collimateu[...]
-
Page 44
44 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Por su seguridad PRECAUCIONES • No desarmar . Tocar las piezas internas de la cámara o el objetivo podría resultar en le siones. En caso de mal funcionamiento , el producto de be ser reparado solamente por un técnico cual ificado. Si el producto llegara a romperse debido a una caída [...]
-
Page 45
45 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Le agradecemos el haber adquiri do un objetivo AF-S DX NIKKOR 18-300 mm f/3.5-5.6G ED VR. Antes de usar este producto, lea cuidadosamente tanto estas instrucc iones como las del manual de la cámara. Nota : los objetivo s DX son para usarse solamente con las cámaras digitales réflex de o[...]
-
Page 46
46 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom y Profundidad de campo Antes de enfocar, gire el anillo del zoom para ajustar la distanci a focal y encuadre la fotogr afía. Si la cáma ra cuenta con vista previa de la profundidad de campo (reducción de apertura de diafragma), la profundidad de campo también puede visualizars[...]
-
Page 47
47 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Enfoque Los modos de enfoque compatibles se muestran en la siguiente tabla ( para más información sobre lo s modos de enfoque de la cámara, consulte el manual de la cámara ; p ara más información sobre cómo obtener buenos res ultados con el enfoque au tomático, cons ulte la “[...]
-
Page 48
48 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Elija entre reducción de vibración NORMAL y ACTIVE según la frecuencia y amplitud de la vibración. • Sacudidas de la cámara : Elija NORMAL o ACTIVE . • Disparos durant e el barrido : Elija NORMAL . • Sacudidas fuertes de la cámar a : Elija ACTIVE . Uso del interruptor ON /OFF d[...]
-
Page 49
49 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Uso de la reducción de la vibración: Notas • Al usar la reducción de la vibrac ión, pulse el disparador hasta la mitad y espere a que se estabilice la imagen en el vis or antes de pulsar totalmente el disparador. • Al activar la reducción de la vibración, la im agen en el visor p[...]
-
Page 50
50 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Parasol del objetivo El parasol protege al objetivo y bloquea la luz directa que podría ocasionar destello o fantasma. Al montar o quitar el parasol, su jételo cerca del símbolo sobre su base y evite ap retarlo demasia do fuerte. El viñeteado puede presentarse si el parasol no est?[...]
-
Page 51
51 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Cuidado del objetivo • No recoja o sujete e l objetivo o la cámara usando solamente el parasol de objetivo. • Mantenga los contactos CPU limpios. • Si se daña la junta de goma de montaje del objeti vo, deje de usarlo inmediatamente y lleve el objetivo al servicio técnico autor[...]
-
Page 52
52 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Especificaciones Nikon se reserva el derecho de cambiar la s especificaciones de l hardware descritas en este manual en cualquier momento y sin previo aviso . Tipo Objetivo tipo G AF-S DX con CPU incorporado y montura F Longitud focal 18–300 mm Diafragma máximo f/3.5–5.6 Construcc[...]
-
Page 53
53 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Notas sobre los objetivos de gran y súper gran angular Puede que el autofoco no proporci one los resultados desea dos con los objetivos de gr an y súper gr an angular en l as siguientes situaciones: 1 El sujeto no llena el área ce rcada por las ma rcas de enfoque. Si el punto de enf[...]
-
Page 54
54 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id För din säkerhet FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Plocka inte isär . Att röra vid de inter na delarna i kameran e ller objektivet kan leda till skador. Vid fel ska produkten en dast repareras a v en kvalificerad tekniker. Sk ulle produkten öppnas upp p.g. a. ett fall eller annan olycka , [...]
-
Page 55
55 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Tack för att d u köpt ett AF-S DX NIKKO R 18-300mm f/3.5-5 .6G ED VR-objektiv. Innan produkten används, var god lä s både dessa instruktioner och kamerans handbok noggrant. Observ era : DX-objektiv är endast till för användning med digitala spegelreflexkameror i DX-forma t såsom D[...]
-
Page 56
56 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom och skärpedjup Innan du fokuserar, vrid zoomringen för att ställa in brännvidden och kompo nera bild en. Om ka meran har möjlig het till förhandsgranskning av sk ärpedjup et (stop down) kan skärpedjupet förhandsgranskas i sökaren. Observ era: Brännvid den minskar när f[...]
-
Page 57
57 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Fokusering Fokuslägen som stöds visas i följande tabell ( för information om kamerafokuslägen, se kamerans handbo k; för information om att få bra resultat med au tofokus, se ”En notering om vid- och supervidvinkelobjektiv” på sida 63 ). M/A (Autofokus med manuell styrning)[...]
-
Page 58
58 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Välj me llan NORMAL och ACTIVE vibrationsreducering beroende på vibrationens frekvens och amplitud. • Kameraskakning : Välj NORMAL eller ACTIVE . • Fotografering vid panorering : Välj NORMAL . • Kraftig kameraskakning : Välj ACTIVE . Använda Vibrationsredu cering PÅ/AV-knappen[...]
-
Page 59
59 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Använda vibrationsreducering: Noteringar • När du använder vibrationsreduceri ng, tryck in avtryckaren halvvägs och vänta tills bilden i sökaren st abiliserats innan du trycker ner avtryckaren hela vägen. • När vibrationsreducering är aktiverat kan bilden i s ökaren vara oska[...]
-
Page 60
60 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Motljusskyddet Motljusskydden skyddar objektivet oc h blockerar ljus som annars kan orsaka linsöverstrålnin g eller ghost-e ffekt. Vid montering och borttagning av sk yddet, håll i det längst ner vid -symbolen och undvik att hålla i det för hårt. Om skydd et inte är korrekt mon[...]
-
Page 61
61 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Objektivskötsel • Lyft inte upp eller håll i objektiv et eller kameran bara med hjälp av motljusskyddet. • Håll CPU-kontakterna rena. • Om objektivets gummimonteringspa ckning skulle skadas, s luta omedelbart använda utrustningen och ta med objektivet till en Nikon-auktorise[...]
-
Page 62
62 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Specifikationer Nikon förbehåller s ig rätten att ändr a specifikationerna för hårdvaran so m beskrivs i denna handbok när som helst och utan föregående meddelande . Typ Typ G AF-S DX-objekt iv med inbyggd CPU och F-fattning Brännvidd 18–300 mm Största bländare f/3.5–5.[...]
-
Page 63
63 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ En notering om vid- och supervidvinkelobjektiv Autofokus kanske inte ger ön skade resultat med vid- och supervidvinkelobjektiv i följande situationer: 1 Motivet täcker int e området in om fokusområdesmarkeringarna. Om fokuspu nkten inne håller både f örg runds- och bakgru ndsob[...]
-
Page 64
64 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Для Вашей безопа сности ВНИМАНИЕ • Не разбирайте . Если Вы дотронетесь до внутренних частей фотокамеры или объектива, это может привести к их повреждению. В с?[...]
-
Page 65
65 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 18-300 мм f/3,5-5,6G ED VR. Перед испо льзованием данного продукта внимательно прочтите обе инструкции и рук оводство по и[...]
-
Page 66
66 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Масштаб и глубина резко изображаемого пространства Перед фокусировкой, поверните коль цо зуммирования, чтобы настроить фокусное расстояние и наве сти кад?[...]
-
Page 67
67 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Фокусировка Поддерживаемые режимы фокусировки представлены в нижеследующей таблице ( для п олучения дополнительной информации о режимах фокусировки см. р[...]
-
Page 68
68 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Выберите подавление вибраций NORMAL или ACTIVE , в соответств ии с частотой и амплитудой вибрации. • Дрожание фо токамеры : Выберите NORMAL или ACTIVE . • Съемка во время п?[...]
-
Page 69
69 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Использова ние подавления вибр аций: Примечания • При использовании подавления вибраций нажмите спусковую кнопку з атвора н аполовину и перед тем как на жат?[...]
-
Page 70
70 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Бленда Бленда защищает объе ктив и блокирует прямые лучи, которые могут стать причиной бликов и двоения изображения. Присоединяя или снимая бленду, уд ержи?[...]
-
Page 71
71 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Уход за об ъективом • Не поднимайте и не держите объектив или фот окамеру только за бленду. • Содержите контак ты микропроцессора в чистоте. • Если резинов?[...]
-
Page 72
72 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Спецификации Nikon оставляет за собой право изме нять технические характеристики оборудования, описанног о в данном руководстве, в любое в ремя и без предвар?[...]
-
Page 73
73 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Замечания по широкоугольным и супер широкоугольным объективам Автофокусировка может не дать желаемых результатов при использовании широкоугольных и суп?[...]
-
Page 74
74 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Voor uw veiligheid WAARSCHUWINGEN • Niet demonteren . Het aanraken van de inter ne onderdelen van de camera of objectief kan letsel veroorzaken. In het geval van een defect m oet het product alleen door een gekwa lific eerd technicus worden gerepareerd. Mocht het product ope nbreken als [...]
-
Page 75
75 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Bedankt voor het aanschaffen van een AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR-objecti ef. Lees vo or het gebruik van dit product zowel deze instructies als de cam erahandleiding aandachtig door. Opmerking : DX-objectieven kunnen alleen voor d igitale reflex camera's in DX- formaat wor[...]
-
Page 76
76 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom en scherptediepte Draai aan de zoomring voordat u scherpstelt om de brandpuntsafstand aan te passen en de foto te kadreren. Als de camera over voorbeeld scherptediep te beschikt (stop om laag), kan scherptediepte ook al s voorbeeld in de zoeker worden bekeken. Opmerking: Brandpunt[...]
-
Page 77
77 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Scherpstellen Ondersteunde scherpstelstanden worden in de volgende tabel getoond ( zie de came rahandleiding v oor informatie over de scherpstel standen van de came ra; zie “Een opmerking ove r groothoek- en supergroothoekobjectieven” op pagina 83 voor info rmatie ov er het verkrij[...]
-
Page 78
78 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Kies uit NORMAL en ACTIVE vibratiereductie overeenkomstig de frequentie en amplitude van de vibratie. • Cameratrilling : Kies NORMAL of ACTIVE . • Opname tijdens het pannen : Kies NORMAL . • Sterke cameratrilling : Kies AC TIVE . De vibratiereductie AAN/UIT-schakelaar gebruiken De sc[...]
-
Page 79
79 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Vibratiereductie gebruiken: opmerkingen • Druk bij het gebruik van vibratiereductie de ontspanknop half in en wacht totdat de afbeelding in d e zo eker is gestabilis eerd, voordat de ontspanknop in zijn geheel wordt ingedrukt. • Wanneer vibratieredu ctie actief is , kan de afbeelding i[...]
-
Page 80
80 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ De zonnekap De zonnekap beschermt het objectief en blokkeert dwaallicht dat anders lichtvlekken of beeldschaduwen veroor zaakt. Houd, bij het bevestigen of verwijde ren van de kap, deze vlakbij het symbool op de bijbehorend e basis om te stevig vastpakken te vermijden. Vignettering kan[...]
-
Page 81
81 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Onderhoud objectief • Pak of houd het objectief of de camera niet alleen met behulp van de zonnekap vast. • Houd de CPU-contacten schoon. • Mocht de rubbere n afdichting voor o bjectiefbevesti ging beschadigt zijn , staak onmidde llijk het gebruik en bren g het objectief voor rep[...]
-
Page 82
82 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Specificaties Nikon behoudt z ich het recht de specificat ies van de hardware, zoals beschreven in deze handleiding, te allen tijde zonder voorafga ande kennisgeving te wijzigen . Type Type G AF-S DX-objectief met ingebouwde CPU- en F-vatting Brandpuntsafstand 18–300 mm Maximale diaf[...]
-
Page 83
83 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Een opmerking over groothoek- en supergroothoekobjectieven In de volgende situaties kan auto focus mogelijk niet de gewenste resultaten met groothoek- en supergroothoekobjectieven verschaffen: 1 Het onderwerp vult niet het gebie d dat is omsloten d oor de scherpstelhaakje s. Als het sc[...]
-
Page 84
84 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Par a sua segurança CUIDADOS • Não desmonte . T ocar nas peças internas da câmara ou da objectiva pode resultar em lesã o. Caso ocorra um problema, o produto deve apenas ser reparado por um té cnico qualifi cado. Se o pro duto se abrir como r esultado de uma queda ou outro acidente[...]
-
Page 85
85 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Obrigado por ter co mprado uma objectiva AF-S D X NIKKOR 18-300 mm f/3.5-5.6G ED VR . Antes de utilizar este produto, leia cuidadosamente estas instruçõ es e o manual da câmara. Nota : A s o b j e c t i v a s D X s ã o a p e n a s p a r a u s o c o m c â m a r a s d i g i t a i s r e [...]
-
Page 86
86 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom e prof undidade do campo Antes de focar , rode o anel de zoom para ajustar a distância focal e enquadrar a fotografia. Se a câmara permitir a pré -visualização da profundidade de campo (stop down, baixar aber tura), a profundidade de campo pode ser pré-visualizada no visor. [...]
-
Page 87
87 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Fo ca g em Os modos de focagem supor tados são apresentados na seguinte tabela ( para informa ções sobre os modo s de focage m da câmara, consulte o manual da câmara; para informaçõe s sobre como obte r bons resultados com a focagem automática, consulte "Uma nota relativ a[...]
-
Page 88
88 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Escolha entre a redução de vibração NORMAL e AC T IV E de acordo com a frequência e amplitude da vi bração. • Tre m o r da c â m a ra : Es colha NORMAL ou ACT IV E . • Disparar enquanto muda de orientaç ão : Escolha NORMAL . • For t e t re m or da c âm a ra : Escolha ACT I[...]
-
Page 89
89 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Utilizar a redução da vibração: N otas • Qua ndo utilizar a redução da vibraçã o, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador e espere qu e a imagem no visor estabilize antes de premir o resto do botão de disparo do obt urador . • Qua ndo a redução da vibração est?[...]
-
Page 90
90 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Pár a-sol da objectiva O pára-sol da objectiva protege a ob jectiva e bloqueia a difusão de luz que doutra forma causaria reflexos ou efeito fantasma. Quando montar ou remover o pára-sol, segure- o perto do símbolo , na sua base, e evite prendê-lo demasiado. Pode ocorr er vinheta[...]
-
Page 91
91 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Cuidados c om a objec tiva • Não pegu e ou segure na objectiva ou câmara usa ndo apenas o pára- sol da obje ctiva. • M antenha os contactos CPU limpos. • Se a junta de borracha da montagem da objec tiva for danificada, pare imediatamente a utilização e leve a objec tiva a um[...]
-
Page 92
92 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Especifica ções A Nikon r eserva-se o dir eito de alte rar as especi ficações do hardw are descrito neste manual a qualquer altur a e sem aviso pr évio . Tipo Objectiva do t ipo G AF-S DX com CPU e montagem F incorporados Distância focal 18–300 mm Abertura máxima f/3.5–5.6 C[...]
-
Page 93
93 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Uma nota relativamente a Objectivas de Grande e Super Grande Angular A focagem automática não pode dar os resultados desejados com objectivas grandes e super gr andes nas seguintes situaç ões: 1 O motivo não enche a ár ea delimitada pelos limites de focagem. Se o ponto de focagem[...]
-
Page 94
94 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Par a sua segurança CUIDADOS • Não desmonte . T ocar nas peças internas da câme ra ou da lente pode r esultar em lesão. Caso ocorra um problema, o produto de ve ser apenas reparado por um técnico qu alificado. Se o produto se abr ir como resultado de uma queda ou outro acident e, r[...]
-
Page 95
95 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Obrigado por ter adqu irido uma lente AF-S DX NIKKOR 18-300 mm f/3.5-5.6G ED VR. Antes de utilizar este produto, leia cuidadosamente estas inst ruções e o manu al da câmera. Nota : As lentes DX d estinam-se a ser utilizadas a penas com câmeras r eflex de lente única de formato D X, ta[...]
-
Page 96
96 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom e prof undidade de campo Antes de focar , gire o anel de zoom para aj ustar a distância focal e enquadrar a fotografia. Se a câmera per mitir a previsão da profundidade de campo (stop down, baixar aber tura), a profundidade de campo também poderá ser prevista no visor . Nota:[...]
-
Page 97
97 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Fo co Os modos de foco suportad os são apresentados na seguinte tabela ( para obter informações sobr e os modo s de f oco da câmera, co nsulte o manual da câmera; para obter in formação sobre como t er bons resultad os com o foco a utomático , consulte "Nota sobr e as Lent[...]
-
Page 98
98 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Escolha entre a redução de vibração NORMAL e AC T IV E de acordo com a frequência e a amplitude da vibração. • Tre p i da ç ã o d a c â m e ra : Escolh a NORMAL ou ACT IV E . • Disparar enquanto faz panorâmic as : Escolha NORMAL . • Forte T repidação da c âmera : Escolh[...]
-
Page 99
99 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Utilizar a redução da vibração: N otas • Ao utilizar a redução da vibração, pressione ligeiramente o botão de liberação do obturador e espere qu e a imagem no visor estabi lize antes de pressionar o resto do botão de liberação do obturador. • Qua ndo a redução da vibra?[...]
-
Page 100
100 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Para- so l da Len te O para-sol da lente p rotege a lent e e bloqueia a difusão de luz que de outra forma causaria refração ou fantasmas. Quando montar ou remover o para-sol, segure-o perto do símbo lo na sua base e evite prendê -lo demasiadamente. P oderá ocorrer vinheta se o p[...]
-
Page 101
101 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ C uidados com a lent e • Nã o pegue ou segure na lente ou na câmera usando apenas o pa ra- sol da lente. • M antenha os contatos CPU limpos. • Se a gaxeta de borracha de fixa ção da lente for danificada, pare imediatamente a utilização e leve a lente a uma assistência té[...]
-
Page 102
102 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Especifica ções A Nikon r eserva-se o dir eito de alte rar as especi ficações do hardw are descrito neste manu al a qualquer moment o e sem av iso prévio . Tipo Lente do tipo G AF- S DX com CPU embutida e rosca F Distância focal 18–300 mm Abertura máxima f/3.5–5.6 Construç[...]
-
Page 103
103 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Nota sobre as Le ntes de Gr ande e Supergr ande Angula r O foco automático pode não fornecer os resultados desejados com as lente s de g rande e superg rande angul ar nas seguintes situações: 1 O tema não pr eenche a área delimi tada pelos limites de focage m. Se o ponto de f oc[...]
-
Page 104
104 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Per la vostra sicurezza PRECAUZIONI • Non disassemblare . Toccare le parti interne della fotocamera o dell’ obiettivo può provocare ferim enti. In caso di malfun zionamento, il prodot to deve essere riparato esc lusivamente da un t ecnico qualific ato. In caso di apertu ra del prodot[...]
-
Page 105
105 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Grazie per avere acquistato un ob iettivo AF-S DX NIKKOR 1 8–300 mm f/3.5-5.6G ED VR. Pri ma di utilizzare questo prodotto, si prega di leggere accuratamente sia queste istruzioni sia il manuale della fotocamera. Nota : è possibil e usare obiettivi D X solo con fotoca mere reflex digit[...]
-
Page 106
106 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom e profondità di campo Prima di mettere a fuoco, ru otare l’anello zoom per reg olare la lunghezza focale e inquad rare la fotografia . Se la fotocamera è dotata di anteprima di profondità di campo (stop down), è possibile visualizzare l’anteprima di pr ofondità di ca mpo[...]
-
Page 107
107 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Messa a fuoco I modi di messa a fuoco supportati sono mostrati nella seguente tabella ( per informazioni sui modi di messa a fuoco dell a fotocamera, vedere il manual e della fotocamera; per informazioni su come ottenere buoni risultati con l’autofocus, fare riferimento a “Appunti[...]
-
Page 108
108 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id A seconda dell’ampiezza e dell a frequenza della vibrazione, selezionar e NORMAL o ACTIVE per la riduzione delle vibrazioni. • Movimento della fotocamera : scegli ere NORMAL o ACTIVE . • Effettuare una ripresa panoramica : scegliere NORMAL . • Forte movimento della fotocamera : sc[...]
-
Page 109
109 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Uso della riduzione vibrazioni: note • Quando si u sa la riduzione vibrazioni , premere il pulsante di scatto a metà corsa e attendere che l’immagine nel mirino si s tabilizzi, prima di premere del tutto il pulsante di scatto. • Quando è attiva la riduzione vibrazioni, l’immagin[...]
-
Page 110
110 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Il paraluce Il paraluce pr otegge l’obiet tivo e bloc ca la luce sporadica che altrimenti potrebbe causare fenomeni di luce parassita e immagini fantasma. Quando si attacca o ri muove il paraluce, mantenerlo in prossimità del simbolo presente sulla sua base ed evitare di afferrarlo[...]
-
Page 111
111 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Cura dell’obiettivo • Non afferrare o mantenere l’obiettivo o la fotocamera usando solo il paraluce. • Mantenere puliti i contatti CPU. • Nel caso in cu i la guarnizione in gomma di innesto obiettivo sia danneggiata, interrompere immediatamente l’u tilizzo e portare l’ob[...]
-
Page 112
112 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Specifiche Nikon si riserva il diritto di cambiare le speci fiche hardware descri tte in que sto manuale, in qualsiasi momento e senza previa notifica . Tipo Obiettivo di tipo G AF-S DX con CPU incorporata e F innesto Lunghezza focale 18–300 mm Apertura massima f/3.5–5.6 Costruzio[...]
-
Page 113
113 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Appunti sugli obiettivi grandangolari e supergrandangolari Nelle seguenti condizioni, l’autofocu s potrebbe non rendere i risultati desiderati con obiettivi granda ngolari o supergrandangolari: 1 Il soggetto non è conten uto entro l’area delimitata dalla cornice di messa a fuoco.[...]
-
Page 114
114 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Pro Vaši bezpečnost UPOZORNĚNÍ • Přístroj nerozebírejte . Vzájemný dotyk nec hráněných čá stí těla a vn itřních částí fotoaparátu nebo objektivu může způsob it poranění el ektrickým proudem. V případě poruchy smí přístroj opra vovat pouze kvalifikovaný[...]
-
Page 115
115 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Děkujeme vám za zakoupení objektivu AF-S DX NIKKOR 18-3 00 mm f/3,5-5,6G ED VR. Před tím, než začnete výrobek používat, si prosím přečtěte tyto inst rukce i návod k použití fotoaparátu. Poznámka : objektivy DX lze používat pouze s digitálními jednookými zrcadlovkam[...]
-
Page 116
116 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom a hloubka ostrosti Před zaostřením otočte zoomovým kroužkem, upravte ohniskovou vzdálenost a zkomponujte snímek. Pokud fotoaparát nabízí kontrolu hloubky ostrosti (zavření clony na pracovní hodnotu), hlou bku ostrosti lze zkontrolovat v hledáčku. Poznámka: Ohnisk[...]
-
Page 117
117 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zaostřování V následující tabulce jsou uveden y podporované zaostřovací režimy ( informace o zaost řovacích režimech fotoaparátu n aleznete v návodu k obsluze fotoaparátu ; informac e o z působech dosaže ní dobrých výsledků při použití autofokusu naleznete v ?[...]
-
Page 118
118 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Zvolte redukci vi brací z mo žností NORMAL nebo ACTIVE podle frekvence a amplitudy vibrací. • Chvění fotoaparátu : Zvolte možnost NORMAL nebo ACTIVE . • Fotografování s panorámováním : Zvolte možnost NORMAL . • Silné chvění fotoaparátu : Zvolte možnost ACTIVE . Po[...]
-
Page 119
119 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Použití redukce vibrací: Poznámky • Pracu jete-li s redukcí vibrací, ne jprve namáčkněte tlačítko spouště do poloviny a dříve, než je stisknet e až na doraz pro expozici snímku, vyčkejte několik sekund na st abilizování obrazu v hledáčku. • Poku d je aktivní r[...]
-
Page 120
120 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Sluneční clona Sluneční clona chrání objektiv a bl okuje postranní osvětle ní, které by jinak vedlo ke vzniku reflexů a závoje. Clonu při nasazování nebo snímání držte poblíž symbolu u jejího okraje a při manipulaci s ní nepouž ívejte nadměrnou sílu. Nespr?[...]
-
Page 121
121 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zacházení s objektivem • Nezvedejte ani nedržte objektiv nebo fotoaparát pouze za sluneční clonu. • Kontak ty CPU udržujte čisté. • Poku d by se gumov é těsně ní baj one tu poškodilo, přestaňte přístroj používat a nechte objektiv opravit v autorizovaném serv[...]
-
Page 122
122 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Specifikace Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli a bez předch ozího upozornění měnit specifi kace hardwaru popsanéh o v tomto návodu k použití . Typ Objektiv AF-S DX NIKKOR typu G s vest avěným CPU a bajonetem Nikon F Ohnisková vzdálenost 18-300 mm Světeln ost f[...]
-
Page 123
123 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Poznámka k širokoúhlým a extrémně širokoúhlým objektivům Autofokus nemusí při použití fotoaparátu v kombinaci s širokoúhlými a extrémně širokoúhlými objektivy poskytovat za ná sledujících podmínek očekávané výsledky: 1 Objekt nevyplňuje zónu zaostřov [...]
-
Page 124
124 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Pre vašu bezpečnosť UPOZORNENIA • Nerozoberajte . Dotýkaním sa vnút orných častí fotoaparátu alebo objek tívu si môžete spôsobiť zranenia. V prípade poruchy by mal byť výrobok opravený len kvalifikovaným techni kom. Pokiaľ dôjde dôsledko m pádu alebo inej nehody [...]
-
Page 125
125 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Ďakujeme, že ste si kúpili ob jektív AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED V R. Pred použitím to hto výrobk u si pozorne prečítajte tieto inštrukcie a prír učku k fotoaparátu. Poznámka : Objektívy DX používajte le n s digitálnymi jednookými zrkadlovkami formátu DX, ako[...]
-
Page 126
126 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Priblíženie a hĺbka ostrosti Pred zaostrením otočte krúžkom tr ansfokátora, nastavte o hniskovú vzdialenosť a určite výrez fotograf ie. Ak fotoaparát ponúk a kontrolu hĺbky ostrosti (zacloni ť ), hĺbku ostrosti môžete kontrolovať aj vh ľ a d á č i k u . Poznámk[...]
-
Page 127
127 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zaostrovanie Podporované režimy zaostrenia sú zobrazené v nasledujúcej tabuľke ( pre ďalšie informácie o režimoch zaostrovania si pozrite príručku fotoaparátu; informácie o tom, ako získať dob ré výsledky s automatickým zaostrovaním, nájdete v časti „Poznámky [...]
-
Page 128
128 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Vyberte stabilizáciu obrazu NORMAL alebo ACTIVE podľa frekvencie ar o z s a h u v i b r á c i e . • Chvenie fotoaparátu : Vyberte NORMAL alebo ACTIVE . • Snímanie pri panorámovaní : Vyber te NORMAL . • Silné chvenie fotoaparátu : Vybert e ACTIVE . Použitie prepínača stab[...]
-
Page 129
129 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Použitie stabilizácie obrazu: Poznámky • Ak chcete pou žiť stabilizáciu ob razu, stlačte tl ačidlo spúšte do polovice a počkajte, ký m sa obrázok v hľadáčiku stabilizuje, než tlačidlo spúšte stlačíte úplne nadol. • Ak je stabili zácia obr azu aktív na, obrázo[...]
-
Page 130
130 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Slnečná clona objektívu Slnečná clona chráni objektív a blokuje rozptýlené svetlo, ktoré by inak mohlo spôsobiť závoj alebo reflexy. Ak nasadzujete alebo odstraňujete sl ne čnú clonu, držte ju blízko z n a č k y n a j e j t e l e a v y s t r í h a j t e s a p r íl[...]
-
Page 131
131 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Ošetrovanie objektív u • Nedvíhajte alebo nedržte objektív alebo fotoaparát len za slnečnú clonu objektívu. • Udržujte kontakty procesora čisté. • Ak by sa gumené tesnenie bajone tu objektívu poškodilo, okamžite prestaňte objektív používať a nechajte ho opra[...]
-
Page 132
132 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Špecifikácie Nikon si vyhrad zuje právo meniť špec ifikácie hardvéru popísanom v tejto príručke kedykoľvek a bez predchádzajúce ho upozornenia . Typ Typ objektívu G AF-S DX so vstavaný m procesorom a bajonetom Nikon F Ohnisková vzdialenosť 18 – 300 mm Sveteľn osť [...]
-
Page 133
133 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Poznámky o širokouhlých a super širokouhlý ch objektívoch Automatické zaostrovanie s po užitím širok ouhlých a super širokouhlých objektívov nemusí priniesť želané výsledky v týchto situáciách: 1 Objekt nevypĺňa priestor zaostrov acieho poľa. Ak zaostrovací b[...]
-
Page 134
134 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Pentru siguranţa dumneavoastră ATENŢIE • Nu dezasamblaţi . Atingerea părţilor inter ioare ale aparatului foto sau ale obiectivului poate provoc a accidentări. În caz de defecţiune, produsul ar trebui depanat doar de către un tehnic ian calificat. Dacă produsul s-a spar t ca u[...]
-
Page 135
135 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Vă mulţumim că aţi achi ziţionat obiectivul AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR. Înainte de a folosi acest produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste inst rucţiuni, precum şi manualul aparatului foto. Notă : Obiectivele DX sunt destinate utilizării numai cu aparate f[...]
-
Page 136
136 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom şi profunzime de câmp Înainte de a focaliza, rotiţi inelu l zoom-ului pentru reglarea distanţ ei focale şi încadrarea foto grafiei. În cazul în care aparatul foto permite previzualizarea profunzimii de câmp, profunzim ea de câmp poate fi previzualizată în vizor. Not?[...]
-
Page 137
137 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Focalizare Modurile de focalizare suportate su nt prezentate în tabelul următor ( pentru informaţii de spre modurile de focaliz are ale aparatului foto, consultaţi manualul aparatului foto ; pentru informaţii privind obţinerea de rezultate bune cu foca lizarea au tomată, consul[...]
-
Page 138
138 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Selectaţi între NORMAL şi ACTIVE pentru reducerea vibraţiei în funcţie de frecvenţa şi amplitudinea vibraţiei. • Tremurul aparatului foto : Selectaţi NORMAL sau ACT IVE . • Fotografierea în timpul rotirii panoramice : S electaţi NORMAL . • Tremurul puternic al aparatului[...]
-
Page 139
139 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Utilizarea reducerii vibraţiei: Note • La u tilizarea reducerii vibraţiei, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate şi aşteptaţi ca imaginea di n vizor să se stabi lizeze înai nte de a apăs a butonul de dec lanşare până la capăt. • Când reducerea vibraţiei este acti[...]
-
Page 140
140 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Parasolarul obiectivului Parasolarele obiectivului protejează ob iectivul şi blochează lumina difuză care altfel ar duce la apariţia pete lor luminoase sau a formel or dublate. Când ataşaţi sau îndepărtaţ i parasolarul, ţineţi-l in apropiere de simbolul de pe baza sa şi [...]
-
Page 141
141 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Îngrijirea obiectivului • Nu apu caţi sau ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul obiectivului. • Menţineţi contactele C PU curate. • Dacă garnit ura de cauci uc a mont urii obiectivului s-a deteriorat, încetaţi imediat să mai u tilizaţi aparatul şi d[...]
-
Page 142
142 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Specificaţii Nikon îşi rezer vă dreptul de a mo difica, oricând şi fără notificar e prealabilă, specificaţiile e chipamentului d escris în acest manu al . Tip Obiectiv AF-S DX tip G cu CPU încorporat şi montură F Distanţă focală 18-300 mm Diafragma maximă f/3.5-5.6 C[...]
-
Page 143
143 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ O notă privind obiectivele cu unghi larg şi cu unghi super larg În următoarele cazuri este posib i l ca focalizarea automată să nu furnizeze rezultatele dorite c u obie ctive cu unghi larg şi cu unghi super larg: 1 Subiectul nu umple zona încadrată de brack eturile de f ocali[...]
-
Page 144
144 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Правила безпеки ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Не розбирайте . Не торкайтеся внут рішніх частин фотокамери або об’єктива, це може призвести до травмування. У випадку неспра[...]
-
Page 145
145 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Дякуємо за вибір об’єктиву AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR. Перед використанням приладу уважн о прочитайте цю інструкцію та посібник користувача для фотокамери. Прим[...]
-
Page 146
146 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Зум і глибина різкості Перед фокусуванням обертайт е кільце масштабування, щоб встановити фокусну відстань і ск адрувати зображе ння. Якщо фотокамера проп[...]
-
Page 147
147 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Фокусування Підтримуються режими фокусува ння, пер елічені в наступній таблиці ( інформацію про режими фокусу вання фотокамери дивіться в посібнику кори с[...]
-
Page 148
148 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Відповідно до харак теристик вібрації (частоти та амплітуди) виберіть відповідний режим зменшення вібрацій: NORMAL або ACTIVE . • Тремтіння фот окамери : вибе ріть N[...]
-
Page 149
149 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Використання зменшення вібрацій: примітки •П і д ч а с к о р и с т у в а н н я з м е н ш е н н ям вібрацій натисніть кнопку спуску затвора наполовину і почекайте, п?[...]
-
Page 150
150 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Бленда Бленда захищ ає об'єктив та запобіг ає розсіяному осві тленню, яке може спричинити появу відблис ків та ореолів. Під час приєднання або зняття бл е[...]
-
Page 151
151 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Догляд за об'єктивом • Не піднімайте та не тримайте об 'єктив або фотокамеру тільки за бленду. • Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були ч[...]
-
Page 152
152 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Технічні характеристики Компанія Nikon залишає за собою прав о змінювати хар актеристики пристрою, розглянуті в цьому по сібнику, будь-коли та без попере днь?[...]
-
Page 153
153 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Зауваження для ши рококут них та ультраширококутних об’єктивів При використанні ширококутних та ультраширокок утних об’єктивів в режимі автофокусуванн[...]
-
Page 154
154 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 安全须知 请在使用前仔细阅读 “安全须知” , 并以正确的方法使用。 本 “安 全须知 ” 中记载了重要的内容 ,可使您能够安全 、正确地使用产 品, 并预防对您或他人造成 人身伤害或财产损失。 请在阅读 之后妥 ?[...]
-
Page 155
155 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id K C 取出电池 立即委托 修理 当发现产品变热、 冒烟或发出焦味等异常时, 请立刻取出 照相机电池。 若在此情况下继续使用 ,将会导致火灾或灼伤。 取出电池时,请小心勿 被烫伤。 取出电池 ,并委 托经销商或尼康?[...]
-
Page 156
156 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 感谢您购买 AF-S D X 尼克尔 1 8-300mm f/3.5-5.6G ED VR 镜头。 在使用本产品前,请仔细阅读 这些指南和照相机使用说明书。 注意 : DX 镜头仅适用于 DX 格式数码单镜反光照相机 (如 D7000 或 D300 系列) 。 DX 格式照相机上镜头?[...]
-
Page 157
157 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 变焦和景深 对焦之前, 请旋转变焦环调整焦距并进行构图。 若照相机支持 景深预览 (光圈缩小) ,则景深可在取景器中进行预览。 注意: 焦距随对焦距离的缩短而减小。 请注意,对焦距离指示 仅可作为指南,?[...]
-
Page 158
158 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 对焦 所支持的对焦模式如下表所示( 有关照相机对焦模式的信息, 请参阅照相机使用说明书;有关 利用自动对焦获取良好拍摄 效果的信息, 请参阅第 164 页中的 “关于广角和超广角镜头的 注解” )。 M/A (手动?[...]
-
Page 159
159 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 请根据震动的频率和幅度从 NORMAL (标准)和 AC T IV E (动 态)减震中进行选择。 • 照相机震动 :选择 NORMAL (标准)或 AC T IV E (动态) 。 • 摇摄 :选择 NORMAL (标准) 。 • 强烈照相机震动 :选择 AC T IV E (动态?[...]
-
Page 160
160 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 使用减震:注意 • 使用减震 时, 请先半按快门释放按钮,然后待取景器中的图 像稳定之后再完全按下快门释 放按钮。 • 启用减震时,取景器中的图像在您释放快门后可能会变得模 糊。这并非故障。 • 进行摇摄时?[...]
-
Page 161
161 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 镜头遮光罩 镜头遮光罩可保护镜头并 阻挡可能导致眩光或鬼影的 散射光线。 安装或取下遮光罩时, 请在其底部的 符号附近将其握住, 并 避免握得太紧。若未正确安装 好遮光罩,则可能会产生渐晕。 不使用时 , [...]
-
Page 162
162 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 镜头保养 • 拿起或持握镜头或照相机时,切勿仅持拿镜头遮光罩。 • 保持 CPU 接点清洁。 • 若镜头卡口橡胶垫圈损坏,请立即停止使用并将镜头送至尼 康授权的维修服务中心进行维 修。 • 用吹 气球去除镜头表?[...]
-
Page 163
163 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 技术规格 尼康公司保留可随时更改说明书内载之硬件规格的权利, 而无须 事先通知。 类型 带内置 CPU 和 F 卡口的 G 型 AF-S DX 镜头 焦距 18-300mm 最大光圈 f/3.5-5.6 镜头结构 14 组 19 片( 包 括 3 个非球面镜头元件和 3 个[...]
-
Page 164
164 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 关于广角和超广角镜头的注解 下列情况下若使用广角和超广角镜头 ,自 动对焦可能无法达 到预期效果: 1 拍摄对象未填满对焦包围中的 区域。 若对焦点包含前景和背 景两者中的物体 ,照相机可能对焦 于背景,从[...]
-
Page 165
165 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、 含量及环保使用期限说明 注: 有毒有害物质或元素标识说明 表示该有毒有害物质或 元素在该部件所有均质材料中的含 量均在 SJ/T11363- 2006 标准规定的限量要求以下 。 [...]
-
Page 166
166 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 安全須知 警告 • 勿自行拆解 。觸碰相機或鏡頭的內部零件可能導致受傷。遇到故 障時,本產品只能由有資格的維修技師進行修理 。若本產品因為 摔落或其他意外事故造成破損 , 請取出相機電池 並 / 或斷開 AC 變 壓?[...]
-
Page 167
167 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 感謝您購買 AF-S D X 尼克爾 18-300 mm f/3.5-5.6G ED VR 鏡頭 。 在使用本產品前,請仔細閱讀 這些指南和相機使用說明書。 注意 : DX 鏡頭僅適用於 DX 格式數碼單鏡反光相機(如 D7000 或 D300 系列) 。 DX 格式相機上鏡頭的畫角?[...]
-
Page 168
168 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 變焦和景深 對焦之前,請旋轉變焦環調整焦距並進 行構圖。若相機支援景 深預覽 (光圈縮小) ,則景深可在觀景器中 進行預覽。 注意: 焦距隨對焦距離的縮短而減小。 請注意,對焦距離指示 器僅可作為指南,?[...]
-
Page 169
169 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 對焦 所支援的對焦模式如下表所示 ( 有 關相機對焦模式的資訊 , 請 參見相機使用說明書 ; 有關利用自動對焦獲取 良好拍攝效果的 資訊 , 請參見第 175 頁中的 “ 關於廣角和超廣角鏡頭的註 解” )。 M/A (自動[...]
-
Page 170
170 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 請根據震動的頻率和幅度從 NORMAL (標準) 和 AC TI VE (動 態) 減震中進行選擇。 • 相機震動 :選擇 NORMAL (標準) 或 AC TI VE (動態) 。 • 搖攝 :選擇 NORMAL (標準) 。 • 強烈相機震動 :選擇 AC T IV E (動態) ?[...]
-
Page 171
171 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 使用減震:注意 • 使用減震 時, 請先半按快門釋放按鍵,然後待觀景器中的影 像穩定之後再完全按下快門釋 放按鍵。 • 啟用減震時,觀景器中的影像在您釋放快門後可能會變得模 糊。這並非故障。 • 進行搖攝時 ?[...]
-
Page 172
172 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 遮光罩 遮光罩可保護鏡頭並阻擋可能 導致眩光或鬼影的散射光線。 安裝或取下遮光罩時 , 請在其底部的 符號附近將其握住 , 並 避免握得太緊。若未正確安裝 好遮光罩,則可能會產生邊暈。 不使用時,可將遮光?[...]
-
Page 173
173 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 鏡頭保養 • 拿起或持握鏡頭或相機時,切勿僅持拿遮光罩。 • 保持 CPU 接點清潔。 • 若橡膠鏡頭接環密封墊損壞,請立即停止使用並將鏡頭送至 尼康授權維修服務中心進行維 修。 • 用吹氣球去除鏡頭表面的灰塵[...]
-
Page 174
174 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 技術規格 尼康公司保留可隨 時更改說明書內載之硬件規 格的權利,而無須事先 通知。 類型 帶內置 CPU 和 F 接環的 G 型 AF-S DX 鏡頭 焦距 18-300 mm 最大光圈 f/3.5-5.6 鏡頭結構 14 組 19 片( 包 括 3 個非球面鏡片元件 和 3 [...]
-
Page 175
175 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 關於廣角和超廣角鏡頭的註解 下列情況下若使用廣角和超廣角鏡頭, 自動對焦可能無法達到 預期效果: 1 主體未填滿對焦範圍框中的區 域。 若對焦點包含前景和背景兩者 中的物體 , 相機可能對焦於背 景,從而使[...]
-
Page 176
176 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 안전상의 주의 사항 사용하기 전에 '본 설명서 ' 를 자세히 읽고 올 바르게 사용하십시오. 이 ' 본 설명서 ' 에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 부상 또는 재산 상의 손해를 사전에 방지하?[...]
-
Page 177
177 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id K C 전지를 분리 하십시오 . 즉시 수 리 요 청 을 하 십시오 . 뜨거워지거나 , 연기가 나거나 , 타는 냄새가 나는 등의 이 상 현상 발시에는 즉시 카메라 전지를 분리 하십시오 . 그대로 계속 사용하시면 화재 및 화상의 원?[...]
-
Page 178
178 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5- 5.6G ED VR 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다 . 본 제품을 사용하기 전에 본 지침 과 카메라 설명서를 주의 깊게 확인하시 기 바랍니다 . 주의 : DX 렌즈는 D7000 또는 D300 시리즈 카메라와 같은 DX 포 맷 [...]
-
Page 179
179 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 줌과 피사계 심도 초점을 맞추기 전에 줌 링을 돌려 초점 거 리를 조정하고 사진 의 구도를 잡습니다 . 카메라가 심도 프리뷰 ( 스톱 다운 ) 를 제 공하는 경우에는 뷰파인더에 서 피사계 심도를 미리 볼 수 있습 니다 .[...]
-
Page 180
180 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 초점 지원되는 초점 모드는 다음 표에 기재되어 있습니다 ( 카메라 초점 모드에 관한 내용은 카메라 설명서 참조. 자동 초점으로 좋은 결과를 얻는 방법에 관해서는 186 페이지의 “광각 / 초 광각 렌즈에 대한 참고 사[...]
-
Page 181
181 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 손떨림의 진동수와 진폭에 따라 NORMAL 또 는 AC T IV E 손 떨 림 보정 중에서 선택합 니다 . • 카메라 흔들림 : NORMAL 또는 AC TIV E 선택 . • 패닝 촬영 : NORMAL 선 택 . • 강한 카메라 흔들림 : AC T I VE 선택 . 손떨림 보정 ON/OFF ?[...]
-
Page 182
182 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 손떨림 보정 사용 : 주의 사항 • 손떨림 보정을 사용할 때는 셔터 버튼 을 반누름하고 뷰파인 더의 화상이 고정되 기를 기다린 후 셔 터 버튼을 끝까지 누르 십시오 . • 손떨림 보정이 설정되어 있으면 셔터 를 누른 후 [...]
-
Page 183
183 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 렌즈 후드 렌즈 후드는 렌즈를 보호하고 플레어 또는 고스트 현상을 초 래할 우려가 있는 미광 (stray lig ht) 을 차단합니다 . 후드를 부 착하거나 제거 할 때는 밑 부분의 기호 부근 을 잡 고 너무 꽉 쥐지 않도록 합 니?[...]
-
Page 184
184 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 렌즈 관리 • 렌즈 후드로 렌즈 또는 카메라를 들어 올리거나 잡지 마십시 오. • CPU 접촉부를 깨 끗하게 유지하십시오. • 렌즈 장착 고무 가스켓이 손상된 경우에는 즉시 사용을 중단 하고 렌즈를 Nikon 서비스 지정?[...]
-
Page 185
185 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 사양 Nikon 은 본 설명서에 설명된 제품의 사양을 언제든지 사전 통지 없이 변경할 수 있는 권리를 보유하고 있으므로 예고 없이 제품사양 및 디 자인이 변경 될수 있습니다 . 유형 내장 CPU 와 F 마운트를 갖춘 G 타입 AF-[...]
-
Page 186
186 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 광각 / 초광각 렌즈에 대한 참고 사항 다음과 같은 상황에서 광각 / 초광각 렌즈를 사용할 경우 자동 초점으로 원하는 결 과를 얻지 못할 수 있습니다 . 1 피사체가 초점 영역 을 채우지 못하는 경 우 . 초점 포인트에 ?[...]
-
Page 187
187 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id[...]
-
Page 188
188 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Demi Keamanan A nda HA TI-HA TI • Jangan membongkar sendiri . Menyentuh ba gian internal k amera atau lensa dapat mengakibatk an luka. Apabila terjadi kegagalan fungsi, produk sebaiknya diperbaik i oleh teknisi berpengalaman. Apabila kamera pecah karena jatuh atau kecelakaan lain, lepas[...]
-
Page 189
189 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id T erima kasih Anda telah membeli lensa AF-S D X NIKKOR 18-300 mm f/3.5-5.6G ED VR. Sebelum menggunakan produk ini, bacalah dahulu petunjuk dan buku petunjuk kamera ini dengan seksama. Catatan : L ens a DX digunakan hanya den gan kame ra SLR digital format-DX seperti seri D300 atau D7000. [...]
-
Page 190
190 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom dan Kedalaman Bidang Sebelum memfokus, putar cincin zoom untuk menyetel panjang fokal dan bingkailah foto. Apabila kamera menawark an pratinjau jarak fokus (stop turun), kedalaman bidang dapat dipratinjau di jendela bidik. Catatan: P anjang fokal menurun seirin g pemendekan jarak[...]
-
Page 191
191 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Fok u s Mode fokus yang didukung ditunj uk kan dalam ta bel berikut ini ( untuk informasi tentang mode fokus k amera, lihat buku petunjuk k amera; untuk inf ormasi tent ang mendap atkan hasil bagus den gan fokus otomatis, lihat "Catatan tentang Lensa Sud ut-Lebar dan -Super Lebar[...]
-
Page 192
192 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Pilih dari pengurang guncangan NORMAL da n AC TI VE menurut frekuensi dan lebar a yunan guncangan. • Guncangan kamera : Pilih NORMAL atau AC TI VE . • Pemotretan selama peliputan : Pilih NORMAL . • Guncangan kuat kamera : Pilih AC TI VE . Menggunakan S witch ON/O FF P engurang Gunca[...]
-
Page 193
193 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Menggunakan Pengura ng Guncangan: Catatan • Ketik a menggunakan pengurang guncangan, tek an tombol pelepasan rana separuh dan tunggu hingga gambar di jendela bidik stabil sebelum menekan tombol pelepasan rana sepenuhnya. • Ketik a pengurang guncangan sedang aktif, gambar pada jendela [...]
-
Page 194
194 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ T udung Lensa T ud ung lensa melindungi lensa dan mencegah masuknya cahaya yang dapat menyeb abkan munculnya pancaran sinar atau bayangan. Saat memasang atau melepas tudung, peganglah bagi an di dek at simbol di bagian bawahny a dan hindari menggenggam terlalu kencang. Vin yet dapat t[...]
-
Page 195
195 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Pera watan Lens a • Jangan memu ngut atau memegang lensa atau k amera hanya pada tudung lensanya. • Jaga ag ar kontak CPU tetap bersih. • Apabila ga sket karet dudukan lensa rusak , hentikan segera penggunaan dan bawalah lensa ke pusat servis resmi Nikon untuk perbaikan. • Gun[...]
-
Page 196
196 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Spesif ikasi Nikon memegang hak untuk mengub ah spe sifikasi pe rangk at ker as sebagaimana dijelask an di dalam buku petunjuk ini k apanpun dan tanpa pemberitahua n terlebih dah ulu . Tipe L ensa tipe G AF-S D X dengan CPU te rpasang dan duduk an F Panj ang fok al 18–300 mm Bukaan [...]
-
Page 197
197 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Cata tan tentang Len sa Sudut-Lebar dan -Super Lebar F okus otomatis mungkin tid ak memberikan hasil yang diingink an dengan lensa sudut-lebar dan -super lebar dalam situa si berikut ini: 1 Subjek tidak mengisi are a yang dicakupi oleh br aket fokus . Jika titik fokus beris ikan baik [...]
-
Page 198
198[...]
-
Page 199
[...]
-
Page 200
AF - S DX NIKKOR 18 - 300mm f/3.5 - 5.6G ED VR Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Printed in Thailand 7MAA78J0-01 S G02 AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR 使用説明書 User’ s Manual Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation Manual del usuario Användarhandbok Pykoводство пользoвaтеля Gebruikshandl[...]