Nocs NS300 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Nocs NS300. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Nocs NS300 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Nocs NS300 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Nocs NS300 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Nocs NS300
- nom du fabricant et année de fabrication Nocs NS300
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Nocs NS300
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Nocs NS300 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Nocs NS300 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Nocs en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Nocs NS300, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Nocs NS300, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Nocs NS300. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    NOCS NS 200 USE R MANU AL Ea rp hon es w it h Re mote a nd M ic Hö rlu ra r me d Fj är r oc h Mi ck I n E a r K o p f h ö r e r m i t F e r n b e d i e n u n g u n d M i k r o f o n Éco ute ur s ave c tél é com ma nd e et m icr o Aur ic ul ar es c on c ont ro l re moto y m ic ró fon o Aur ic ol ar i co n tel ec om an do e m icr ofo no Нау[...]

  • Page 2

    2 - GEN ER AL IN TRO DUCT ION L AN GUAG ES Eng li sh ( EN) ............................................ 4 Sve ns ka (SV ) ......................................... 10 De uts ch ( DE ) ......................................... 16 Fra nça is ( FR) ......................................... 23 Esp añ ol ( ES) .........................................[...]

  • Page 3

    TECHNICAL SPECIFIC A TIONS Speaker .......................... 8. 6 mm Dy na mi c Sensitivity ................... 95 dB S PL @ 1 kH z Impedance ...................... 16 Ohm @ 1 kH z Frequ en cy ............................ 20 Hz - 20 kH z Housing .................................... Aluminum Co rd le ng th ........................... 73 0/320 m m C[...]

  • Page 4

    ENGLISH[...]

  • Page 5

    EN - 5 INTRODUCTION N S 20 0 E a r p h o n e s w i t h R e m o t e a n d M i c sup po r ts c ont rol o f the l ate st mo de ls of Ap pl e iPo d, iP hon e an d iPa d. It i s i m p o r t a n t t h a t y o u r e a d t h e m a n u a l b e f o r e using y our NOCS . WA R N I N G Nev er l iste n to mu si c at a n › unc om for t ab ly h ig h vol um e, t[...]

  • Page 6

    6 - EN Ma ke sur e you p ut t he e ar pho ne s in t he › ri ght e ar. See t he l ab el ing L /R. Cho os e a pa ir of s le eve s wi th a › co mfo r tab le a nd t ig ht fi t. Ch an ge t he siz e if yo u exp er ie nc e ex ter na l no is e or p o o r b a s s . Cle an y ou r sl eev es re gu la rl y. Dir t a nd › wa x im pai rs b oth s ou nd q ual [...]

  • Page 7

    EN - 7 you r pro du ct. GUARANTEE N O C S g u a r a n te e s t h a t t h i s p r o d u c t a t t h e t i m e o f p u r c h a s e a n d d u r i n g t h e f o l l o w i n g t w o y e a r s i s f r e e f r o m m a n u f a c t u r i n g a n d m a t e r i a l d e f e c t s . T h i s g u a r a n t e e d o e s n o t lim it b in di ng le gi sl ati on o r c[...]

  • Page 8

    8 - EN Th at ma nu fac tu ri ng a nd /or mate r ial › d e f e c t s c o n c e r n t h e m a i n p r o d u c t , na me ly th e ea rp ho ne s. Al ways c on tac t th e po int of p ur cha se f ir st reg ar din g gu ar an tee i ss ue s.[...]

  • Page 9

    EN - 9 USI NG T HE RE MOT E AND M IC Pre ss x1 to a dju st vo lu me u p Pre ss x1 to a nsw er a nd e nd c al ls Pre ss x1 to p aus e/r es ume p la yba ck Pre ss x 2 to se le ct t he n ex t tra ck Pre ss x 3 to se le ct th e pr evi ou s tra ck Pre ss x1 to a dju st vo lu me d own Se e pag e 69 f o r a l i s t o f s u p p o r t e d A p p l e iPo d, i[...]

  • Page 10

    SV ENS K A[...]

  • Page 11

    SV - 1 1 INTRODUKTION NS20 0 Hö rl ur ar m ed F j ä r r o c h M i c k h a r s tö d f ö r ko n t r o l l av n y a r e m o d e l l e r a v A p p l e i P o d , i P h o n e o c h i P a d . D e t ä r v i k t i g t at t du lä se r ig en om m an ua le n in nan d u bör j ar a nvän da d in a NO CS. V ARNINGAR Lyssn a al dr ig p å mu sik p å en o b[...]

  • Page 12

    1 2 - SV Kont rol le ra at t d u sät te r hö rl ura r na i rä tt › ö r a . S e m ä r k n i n g L / R . Välj e tt p ar s le eve s so m si tt er s könt › oc h slu ter t ät t. By t s tor le k om d u upp le ver s tör an de ba kgr un ds lj ud e ll er d å l i g b a s . Re ngö r di na s le eve s re ge lbu nd et. › Smu ts o ch va x f ör s[...]

  • Page 13

    SV - 13 din p ro duk t. GARANTI NOC S ga ra nte ra r at t de nna p ro duk t v id inkö ps til lf äl let o ch u nd er d e tv å föl ja nd e åre n är f ri f rå n fe l vad g äl le r til lv er kn in g oc h mate ri al. D e nna g ar an ti be gr än sa r v a r k e n t v i n g a n d e l a g s t i f t n i n g e l l e r ko n s u m e n t r ä t t . Gara[...]

  • Page 14

    1 4 - SV säg a hö rl ur en. Vänd d ig a ll tid i f ör sta h an d ti ll di t t inkö ps st äl le fö r ga ra nti fr ågo r.[...]

  • Page 15

    SV - 15 AN VÄNDN IN G AV FJÄRR OCH M IC K T r yck x1 f ör at t h öja v ol ym en T r yck x1 f ör at t sv ar a oc h avs lut a sa mt al T r yck x1 f ör at t p aus a /åte r ta u pps pe ln in g T r yck x 2 fö r at t vä lj a näs ta s på r T r yck x 3 fö r at t väl ja fö re gå en de s pår T r yck x1 f ör at t s än ka vo ly me n På si da[...]

  • Page 16

    DEUTSC H[...]

  • Page 17

    DE - 17 EINFÜHRUNG De r NS20 0 Ko pfh ör er mi t Fe rn be di en ung und M ik rof on w ird vo n de n ne ue ste n A p p l e i P o d , i P h o n e u n d i P a d - M o d e l l e n unte rs tü tz t. Wi ch ti g: Bit te l es en S ie d i e b e i l i e g e n d e B e d i e n u n g s a n l e i t u n g s o r g f ä l t i g d u r c h , b e v o r S i e d i e N[...]

  • Page 18

    18 - DE EMPFEHLUNG Di e NS20 0 In Ea r Kopf h öre r si nd m it › dy na mis ch en M em br an en a usg es ta tte t, d i e e t w a 10 -2 0 S t u n d e n E i n s a t z bra uc he n, um i hre o pti ma le Klangqualität zu erreichen. Red uz ie re n Sie i mm er z ue rst d ie › Ge räte la ut stä rke, b evo r Si e di e InE ar Ko pf h ö r e r a n s c [...]

  • Page 19

    DE - 19 Wen n Sie I hr e NOC S In Ea r Kopf hö re r › ge rad e ni ch t be nut ze n, so ll ten S ie s ie i n de m mit ge lie fe r ten B eu tel a uf bew ah ren . D a s P ro d u k t s o l l t e a u f k e i n e n › Fal l lä ng ere Z ei t unte r ex tre me n T emperaturbedingungen (sehr heiß oder se hr ka lt) a uf be wah r t we rde n. A c h t e n [...]

  • Page 20

    20 - DE GARANTIE N O C S g a r a n t i e r t, d a s s d i e s e s P r o d u k t zum Z ei tpu nk t de s Er w er bs un d wä hre nd d e r d a r a u f f o l g e n d e n z w e i J a h r e f r e i von H er ste ll ung s- u nd Ma ter ia lf eh le rn s e i n w i r d . D i e s e G a r a n t i e b e e i n t r ä c h t i g t wed er g el ten de s Re ch t no ch [...]

  • Page 21

    DE - 21 D a s P r o d u k t w e i s t k e i n e S c h ä d e n › auf, d ie au f e ine F als ch au sl eg ung d e r Bedienungsanleitung zurückzuführen sind. Der Herstellun gs- bzw . Material fehler › lie g t am Ha upt pro du k t, nä mli ch d en Kopfhörern vor . Bi tte we nd e n Sie s ic h mi t Ga ra nti e- f o r d e r u n g e n i m m e r z u [...]

  • Page 22

    22 - DE SO NU T ZEN S IE FE RNB EDI ENU NG U ND M IKR OF ON Dr üc ken S ie 1x um di e La ut stä rke z u er hö he n Dr üc ken S ie 1x zum A nt wor te n / Auf hä ng en Dr üc ken S ie 1x für P aus e/ W ie de rga be Dr üc ken S ie 2 x zur A usw ah l de s näc hs ten T ite ls Dr üc ken S ie 3x z ur Au swa hl d es v or ig en T ite ls Dr üc ken [...]

  • Page 23

    FR AN Ç AIS[...]

  • Page 24

    24 - FR INTRODUCTION Les é c oute ur s NS2 00 av ec té lé co mm an de e t m i c r o s o n t c o m p a t i b l e s a v e c a v e c l e s de rn ie rs m odè le s d’iPo d, iP ho ne et i Pad d’A p p l e . I l e s t i m p o r t a n t q u e v o u s l i s i e z l e ma nue l ava nt d’ut il ise r vo s NOC S. AVERTISSEMENT N’écou tez j am ai s de[...]

  • Page 25

    FR - 25 par ven ir à u ne qu al ité s on ore o pti ma le. B a i s s e z t o u j o u r s l e v o l u m e a v a n t d e › bra nc he r le s éc ou teu rs . Veil lez à m et tr e l’écou teu r da ns l a bo nn e › ore il le. Vé ri fi ez l’in di ca tio n G/ D. Cho is is se z de s prot ec tio ns c onf or ta bl es › et qu i tie nn en t bi en. [...]

  • Page 26

    26 - FR n o t r e s i te W e b q u i e s t m i s à j o u r e n p e r m a n e n c e a v e c d e s i n f o r m a t i o n s a u s u j e t d e n o s p r o d u i t s . RECY CLAGE Pe n s e z à l ’e n v i r o n n e m e n t ! C o n t a c t e z votre c e ntre d e re cyc la ge l oca l si v ou s n e s av e z p a s c o m m e n t f a i r e l o r s q u ’i [...]

  • Page 27

    FR - 27 co mme l a ch al eu r, le froi d, l’hu mi di té, le m a g n é t i s m e , u n e u s u r e e t u n e t e n s i o n an or mal e s, un e mo dif i cat io n ou un c as de fo rce m aj eu re. Q u e l e p ro d u i t n e s o i t p a s e n d o m m a g é › sui te à un e ma uva is e in ter pré tat io n de s instructions . Q u e l e s d é f a [...]

  • Page 28

    28 - FR UT ILI SATION D E L A TÉ LÉC OM MA ND E ET D U MI CRO Ap pu yez x1 p our a ug me nte r le vo lu me Ap pu yez x1 p our r ép on dre /rac cr oc he r Ap pu yez x1 p our m et tr e en pa us e/re pr en dre l a le ct ure Ap pu yez x 2 po ur s él ec tio nn er l a pi ste s uiv an te Ap pu yez x 3 po ur sé le ct io nn er l a pi ste pr éc éd en [...]

  • Page 29

    E S PA Ñ OL[...]

  • Page 30

    30 - ES INTRODUCCIÓN L o s a u r i c u l a r e s t i p o b ot ó n N S 2 0 0 c o n l a f u n c i ó n R e m ot e y m i c r ó f o n o p e r m i te n o p e r a r l o s ú l t i m o s m o d e l o s d e i P o d , i P h o n e e i P a d d e A p p l e . E s i m p o r t a n t e q u e le a el m an ual a nte s de u sa r su s NO CS. ¡ AT E N C I Ó N ! No [...]

  • Page 31

    ES - 31 d e c o n e c t a r l o s a u r i c u l a r e s . Ce rci ór ese d e co lo cá rs el os e n el o íd o › co rre cto. O bs er ve l as l etr as L / R (Izquierda /D erech a). S e l e c c i o n e u n p a r d e a l m o h a d i l l a s › ap rop iad o pa ra u na c ol oc aci ón c óm od a y aju st ada . Ca mb ie d e tam añ o si oy er a son id[...]

  • Page 32

    32 - ES c o n t i n u a m e n t e c o n i n f o r m a c i ó n s o b r e n u e s t r o s p r o d u c t o s . RECICLAJE ¡Pi en se en e l me di o am bi en te! Pó nga se e n c o n t a c t o c o n s u c e n t r o d e r e c i c l a j e l o c a l s i t u v i e r a d u d a s s o b r e c ó m o a c t u a l c u a n d o l l e g u e e l m o m e n t o d e d [...]

  • Page 33

    ES - 33 c a u s a d e t r a t a m i e n t o i n a d e c u a d o c o m o c a l o r, f r í o , h u m e d a d, m a g n e t i s m o , de sg aste a no rm al, m od if ic ac ió n o cau sa s de f ue r za m ayo r . Q u e e l p r o d u c t o n o s e h a y a d a ñ a d o › c o m o r e s u l t a d o d e u n a m a l a interpret ación de las instrucciones .[...]

  • Page 34

    34 - ES USO D E REM OTO Y DEL M IC RÓF ON O Pul se x1 p ara i nc re me nta r el v olu me n Pul se x1 p ara c on tes ta r/colg ar Pul se x1 p ara p au sa /r ea nud ar l a re pro du cc ió n Pul se x 2 pa ra s el ec ci ona r la s ig ui en te gra ba ci ón Pul se x 2 pa ra s el ec ci ona r la g ra ba ci ón an ter io r Pul se x1 p ara d e sce nd er e[...]

  • Page 35

    IT ALIANO[...]

  • Page 36

    36 - IT INTRODUZIONE L e c u f f i e N S 2 0 0 c o n t e l e c o m a n d o e m i c r o f o n o s o n o c o m p a t i b i l i c o n g l i u l t i m i mod el li d i Ap pl e iPo d, iP hon e e iP ad. Leg ge re i l ma nu ale p ri ma d i ut ili z za re gl i auricolari NOCS. AT T E N Z I O N E Mai a sc ol ta re la m us ic a a vol um e tro pp o › alto po[...]

  • Page 37

    IT - 37 A s s i c u r a r s i d i i n s e r i r e l ’a u r i c o l a r e › n e l l ’ o r e c c h i o c o r r i s p o n d e n t e. F a r e r i f e r i m e n t o a l l ’i n d i c a z i o n e L / R (sinistra /destra ). S c e g l i e r e l e g u a i n e c o n l a m i g l i o r e › ves tib il it à e ade re nz a. S e si se nto no i ru mor i e [...]

  • Page 38

    38 - IT RICICLO Pe n s a a l l ’a m b i e n t e ! S e n o n s a i c o m e p r o c e d e r e q u a n d o d e v i b u t t a r v i a i l p r o d o t to , c o n t a t t a i l c e n t r o d i s m a l t i m e n t o locale. GAR ANZIA N O C S g a r a n t i s c e c h e a l m o m e n t o d e l l ’a c q u i s t o i l p r o d ot t o n o n p r e s e n t a d[...]

  • Page 39

    IT - 39 Che i l pr od otto n on s ia d an ne gg iato a › cau sa d el l’err ata i nte rp ret a zio ne d el le istruzioni. C h e i d i f e t t i d i p r o d u z i o n e e /o m a t e r i a l i › ri gu ard in o il pr od ot to pr inc ip al e, ci oè gli auricolari. Pe r q u e s t i o n i r e l at i v e a l l a g a r a n z i a c o n t a t t a r e p[...]

  • Page 40

    40 - IT UT ILI Z ZO DEL MI CRO FO NO E T ELE COM AN DO Pre me re x1 pe r al za re i l vol um e Pre me re x1 pe r r isp on de re /ria gg an ci are Pre me re x1 pe r me tt ere i n pa us a /cont in ua re la r ip rod uz io ne Pre me re x 2 pe r pa ss are a ll a tra cc ia s uc ce ss iva Pre me re x3 p er to rn ar e al la tr ac cia p re ce de nte Pre me [...]

  • Page 41

        [...]

  • Page 42

    42 - RU                        ?[...]

  • Page 43

    RU - 43             ›                                ?[...]

  • Page 44

    44 - RU                    ›                           ?[...]

  • Page 45

    RU - 45                                                                [...]

  • Page 46

    46 - RU                                   ›                    [...]

  • Page 47

    RU - 47                            [...]

  • Page 48

    日本 語[...]

  • Page 49

    JA - 49 はじめに リ モ ートコ ン ト ロ ー ラ お よ び マ イ ク 搭 載 N S 2 0 0 イ ヤ ホ ン は 、ア ッ プ ル 製 iPhon e 、 iPo dお よ びiPad の最新モ デ ル の コン ト ロー ルに対応し てい ます 。 N OC S 社の 製品を お使いいただ く 前に 、 この マニ ュ ア ル を必ずお[...]

  • Page 50

    50 - JA 時間使用す る必要があ り ます 。 イヤ ホンを接 続する前に 、必 ず ボリュ ー ム › を下げて く ださい。 イヤホンの 左右を間 違 えないよ うに し て › く だ さ い 。 L / R の ラ ベ ル を 見 て 確 認 して くだ さ い。 快 適 で 、 ぴっ た りフィ ット [...]

  • Page 51

    JA - 5 1 に な っ てくだ さ い 。 リ サ イクル 環 境 の こ と を 考 慮 して く だ さ い 。 製 品 を 廃 棄 す る際にと るべき手順につい て 分 からない場 合 は、地 元 の リ サ イク ルセ ン タ ー に お 問 い 合 わ せく だ さ い。 保証 NOC Sは 、 購入時およ び購[...]

  • Page 52

    52 - JA 製 造 上 の 、お よ び / ま た は 材 質 の 欠 陥 が、 › おもな 製 品 、 す な わちイヤホ ンに 影 響を与 えて い る 場 合。 保証に関 す る 件は 、 購入 し た と ころ に最初に お 問 い 合 わ せく だ さ い。[...]

  • Page 53

    JA - 53 リモ ート コ ントロ ー ラとマイクを 使 用 する を一度押す ボリ ュ ー ム を上げ る を一度押す 電話に 応答 す る 、 電 話を切る を一度押す 再生を一時停止 /再開する を二度押す 次の ト ラ ック を選択す る を三度押す 前のト ラ ッ ク を選択する を?[...]

  • Page 54

    汉语[...]

  • Page 55

    SC - 55 简介 NS 2 0 0 耳 机 配有遥控 器和麦 克风 , 支 持控 制 最 新 型 号 的 A p p l e i P o d 、 i P h o n e 和 iPa d 。 使用您的 N O C S 之前 , 仔细 阅读本 手 册 十 分 重 要。 警告 切 勿 在 感 觉 不 适 的 较 高 音 量 收 听 音 乐,否 › 则 会 对 您 的 听力 造 成 永 久 ?[...]

  • Page 56

    56 - SC 未使用 您的 N OC S 时 , 务必储存于随产品 › 提 供 的 包 装 套 内。 避免 将产品长期 储存 在 极 热或极 冷的 › 地 方。 确保 使用优质音源材 料 。 我们推荐使用 › 32 0 k b ps 或 V BR 。 产品支持 作为一对 N OC S 的所 有者 , 若有 疑问 , 欢 迎 联系 。 请 访[...]

  • Page 57

    SC - 57 未由于处置不当而损 坏产品 , 例如高热 、 › 寒冷 、 潮湿 、 磁场 、 异常 磨损 、 修改或不 可 抗 力 原 因。 未由 于错误理 解说明书 而损坏产品 。 › 制造和/或材 料缺陷针对主机 , 即耳机 。 › 有 关 保 证 方 面 的 问 题,确 保 事 先 联 系 购 买 点?[...]

  • Page 58

    SC - 58 58 - SC 使用遥 控器和 麦克风 按 x1 增大音量 按 x1 应答/挂机 按 x1 暂停/恢复播 放 按 x 2 选择下一曲目 按 x3 选 择前一曲目 按 x1 降低音 量 有关 Ap pl e i Po d 、 i Ph on e 和 i Pa d 各种型 号所支持的功 能列表 , 请参见第 69 页 。 确保 总是使 用 Ap p le 公司的最 新 [...]

  • Page 59

    漢語[...]

  • Page 60

    60 - TC 簡介 NS 2 0 0 耳 機 配有遙控 器和 麥克風 , 支 援 控 制 最 新 型 號 的 A p p l e i Po d 、 i P h o n e 和 iPa d 。 使用您的 N O C S 之前 , 仔細 閱讀本 手 冊 十 分 重 要。 警 告 切勿在感 覺不 適的較高 音量收聽音 樂 , 否 › 則會 對 您的 聽力 造成 永 久傷 害 。 ?[...]

  • Page 61

    TC - 61 以 及 產 品 使用 壽 命 。 未使用 您的 N OC S 時 , 務必儲存 於隨 產品 › 提 供 的 包 裝 套 內。 避免將產品長期儲存 於極熱或極 冷處 。 › 確保 使用優質音源材 料 。 我們 推薦使用 › 32 0 k b ps 或 V BR 。 產品支援 作為一 對 N OC S 的所有者 , 若 有疑問 ,[...]

  • Page 62

    62 - TC 未由於處置 不當而損壞產品 , 例如高熱 、 › 寒 冷 、潮 濕、 磁 場、異 常 磨 損、修 改 或 不 可 抗 力 原 因。 未由於錯誤 理解 說明書而損 壞產品 。 › 製造和/或材 料缺陷 針對主機 , 即耳 機 。 › 有關保 證方面事宜 , 確 保事先 聯 繫購買點 。[...]

  • Page 63

    TC - 63 使用遙 控器和 麥克風 按 x1 增大音量 按 x1 應答/掛機 按 x1 暫停/恢復播 放 按 x 2 選擇下一曲目 按 x3 選 擇前一曲目 按 x1 降低音 量 有關 Ap p l e iPo d 、 i Ph o ne 和 i Pa d 各種 型 號所支 持的功能列 表 , 請參見第 69 頁 。 確保 總是 使用 Ap p l e 公司的最新 軟體[...]

  • Page 64

    한국어[...]

  • Page 65

    KO - 65 소개 NS200 이어폰(리모컨 및 마이크 포함)은 최 신 Apple iPhone 및 iPod 모델의 제어를 지 원합니 다. N OC S를 사 용하 기 전 에 설명 서를 반드시 읽으십시오. 경고 절대 지나 치게 높 은 볼륨 으로 음악 을 듣지 › 마십시 오. 이 렇게 하 면 청력 이 영 구적 으로 손상[...]

  • Page 66

    66 - KO 이어폰 을 오른 쪽 귀에 확 실히 꽂으 십시 오. › L/R 라벨을 참조하십시오. 편안하고 귀에 꼭 맞는 이어폰 폼팁을 선택 › 하십시오. 외부에서 잡음이 들리거나 저음 이 불 량한 경 우 크기 를 변경 해 보 십시 오. 정기적으로 폼팁을 세척하십시오. 먼지 › 나 ?[...]

  • Page 67

    KO - 67 보증 NOCS는 본 제품을 구입할 날로부터 2년 간 제조 및 재료상의 결함이 없음을 보증합 니다. 이러한 보증은 구속력이 있는 법률 또 는 판매자에 대한 소비자의 권리를 제한하 지 않 습니 다. 본 보증은 제품 판매자가 다른 보증을 제공하 지 않고 다음의 조건을[...]

  • Page 68

    68 - KO 리모컨 및 마이크 사용 x1 누름 볼륨 크게 x1 누름 전화 받기/끊기 x1 누름 재생 일시 중지/계속 x2 누름 다음 트랙 선택 x3 누름 이전 트랙 선택 x1 누름 볼륨 작게 여러 Apple iPod, iPhone 및 iPad 모델에 대 해 지원되는 기능 목록은 69페이지를 참조하 십시오. 항상 Apple?[...]

  • Page 69

    69 “Ma de f or iPo d,” “Ma de fo r iPh on e,” and “Ma de f or iP ad” m ea n th at an e le ct ron ic a c c e s s o r y h a s b e e n d e s i g n e d t o c o n n e c t spe c if ic al ly to iP od, i Pho ne, o r iPa d, r e s p e c t i v e l y, a n d h a s b e e n c e r t i f i e d b y t h e dev el ope r to me et A pp le p er f or man ce s t[...]

  • Page 70

    © 2 01 0 N O C S . A l l r i g h t s r e s e r v e d . NOC S an d th e NOC S lo go a re re gi ste re d tra de ma rks o f A Gro up A B. iPo d is a tr ad em ar k of Ap pl e In c., and i s re gis ter ed i n the U.S . an d othe r co un tr ie s. iPh on e is a tr ad em ar k of Ap pl e In c. © 2010 NOC S. A ll r igh ts r es er ve d. NOC S is a r eg is t[...]