Nokia BH-214 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 43 pages
- 0.3 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Headphones
Nokia BH-606
9 pages 0.09 mb -
Headphones
Nokia HS-82
28 pages 0.3 mb -
Headphones
Nokia HS-20
9 pages 0.06 mb -
Headphones
Nokia BH-209
9 pages 0.08 mb -
Headphones
Nokia 12W
16 pages 0.49 mb -
Headphones
Nokia BH-208
8 pages 0.1 mb -
Headphones
Nokia HS-53W
16 pages 0.24 mb -
Headphones
Nokia HS-6
12 pages 0.31 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Nokia BH-214. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Nokia BH-214 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Nokia BH-214 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Nokia BH-214 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Nokia BH-214
- nom du fabricant et année de fabrication Nokia BH-214
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Nokia BH-214
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Nokia BH-214 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Nokia BH-214 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Nokia en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Nokia BH-214, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Nokia BH-214, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Nokia BH-214. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Nokia Bluetooth Stereo Hea dset BH- 2 14 9214987/1 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 15[...]
-
Page 2
ENGLISH DECLARATI ON OF C ONFORM ITY Hereby, NO KIA CORPORATION declares that this BH-214 product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the D eclaration of Conf ormity can be found at ht tp://www .nokia.com/phones/ declaration_of_conf ormity/. © 2009 Nokia. All right s rese[...]
-
Page 3
ENGLISH laws and regulat ions from the US and other countries. Dive rsion contrary to law is prohibited. Introducti on With the Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214, you can make and answer calls hands-free with your compatible mobile device. Y ou can also listen to mus ic from a compatible mus ic p lay er . Read this user guide carefully before u[...]
-
Page 4
ENGLISH Get started The headset contains the following parts shown on th e title page: 3.5 mm audio connecto r (1) for headphone s, microphone (2), power key (3), indicator light (4), answer/end k ey (5), rewind key (6), play/pause key (7), forward key (8), clip (9), charger connector (1 0), volume up key (1 1), and volume down key (12). Before usi[...]
-
Page 5
ENGLISH 3. When the battery is fully charged, the green indicator light is displayed. Disconnect the charger from the headset, then from the wall outlet. The fully charged battery has power for up to 8 hour s of talk time, up to 300 hours of standby time , or up to 7 hours of music playing time. To check the bat tery charge when the headset is not [...]
-
Page 6
ENGLISH device to also play music through the hea dse t. If your mobile device does not support the A2DP profile, you can separately pair the hea dset w ith the mobile device and a music player that supports this profile. If you have paired and connected the headset with your mobile device, disconnect the headset from it before pairing the heads et[...]
-
Page 7
ENGLISH answer/end key for about 2 seconds. To manually connect the headset to a device that supports the A2DP profile, press the play/pause key . Y ou may be able to set your device so that the he adset con nect s to it autom atic ally . To ac tivate this f eatu re in a Nokia device, change the paired device settings in the Bluetooth menu. Basi c [...]
-
Page 8
ENGLISH To redial the number you last called (if your mobile device supports this feature with the headset), when no call is in progress, press the answer / end key twice. To activate voice dialling (if your mobile device supports this feature with the headset), when no call is in progress, press and hold the answer/ end key for about 2 seconds. Pr[...]
-
Page 9
ENGLISH the rewind key twice. T o s croll through the current song quickly , press and hold either key . Turn lig hts on or of f By default, the indicator lights are shown in all situations. To turn the lights off in some situations (for example, during a call or when the headset is connected to a mobile device) or back on, press and hold the power[...]
-
Page 10
ENGLISH following chargers: AC-3, AC-4, AC-5, AC-8, DC-4, and DC-9. The exact charger model number may vary depending on the type of plug. The plug variant is identified by one of the following: E, EB, X, AR, U, A, C, or UB. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Recharge your battery only with[...]
-
Page 11
ENGLISH Car e and mainte nanc e Y our device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following suggestions will help you protect your warranty coverage. • Keep the device dry . Precipitation, humidity , and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. I[...]
-
Page 12
ENGLISH Recycle The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic products, batteries, and accumulators must be taken to separate collection at the end of their working life. This requirement applies in the European Union. Do not dispose of these products as unsorted[...]
-
Page 13
ENGLISH interference will not occur in a particular installation. If t his equipment does c ause harmful interference to radio or telev ision reception, whic h can be determined by turning the e quipment off and on, the user is encouraged to try to corr ect the inte rference by one or more of the follow ing measures: Reorient or relocate the rec ei[...]
-
Page 14
Auricular Estéreo Bluetooth BH-2 14 Nokia 9214987/1 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 15[...]
-
Page 15
ESPAÑOL DECLA RACI ÓN DE C ONFOR MIDA D Mediante la pres ente, NOKIA CORPORATION declara que el producto BH-214 cumple con los requisitos e senciales y o tras disposiciones per tinentes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede cons ultar una copia de la Declaraci ón de Conformidad, en inglé s, en http://www .nokia.com/phones/ declaration_of_conf orm[...]
-
Page 16
ESPAÑOL La disponibilidad de productos específ icos y de aplicaciones y servicios para dichos productos puede variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor de Nokia para obtener información adicional. Controles de exportación Este dispositivo pued e contener m aterias primas, tecnología o software s ujetos a le yes y regulacio[...]
-
Page 17
ESPAÑOL El auricular cumple con la Especificación Bluetooth 2.1 + EDR , que admite los siguientes perfiles: Per fil del auricular 1.2, P erfil de manos libres (HFP) 1.5, Perfil de distribución de audio avanzado (A2DP) 1.2 y Perfil de control remoto de audio/video 1.0. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibil[...]
-
Page 18
ESPAÑOL El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable. 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Conecte el cable del cargador al conector del cargador (14). Du[...]
-
Page 19
ESPAÑOL enciende la luz indicadora verde. El auricular intenta conectarse al último dispositivo móvil conectado. Para apagarlo, mantenga pulsada la te cla E nce nde r/ Apa gar aproximadamente cinco segundos. El auricular emite un sonido y se enciende la luz indicadora de color rojo durante algunos segundos. Si el auricular no se conecta a un dis[...]
-
Page 20
ESPAÑOL 4. Seleccione el auricular en la lista de dispositivos encontrados. 5. Si fuese necesario, ingrese el código de acceso 0000 para vincular y conectar el auricular al dispositivo. Si el dispositivo no tiene teclado, puede utilizar este código de acceso de manera predeterminada. En algunos dispositivos, luego de realizar la vinculación, pu[...]
-
Page 21
ESPAÑOL Uso básico Coloca ción de l auricula r Conecte un par de audífonos al conector de audio (15). Use el clip para colocarse el auricular en la ropa. Colóquese el cable del audífono derecho (indicado con una R) sobre el hombro, e introduzca cuidadosamente los tapones en los oídos (13). Colóquese el auricular a una distancia no superior [...]
-
Page 22
ESPAÑOL con el auricular), mantenga pulsada la tecla Hablar/Finalizar durante aproximadamente dos segundos, cuando no haya ninguna llamada en curso. Continúe según las indicaciones del manual del usuario del dispositivo móvil. Para responder o terminar una llamada, pulse la tecla Hablar/ Finalizar . P ara rechazar una llamada, pulse esta tecla [...]
-
Page 23
ESPAÑOL reproducción, mantenga pulsada la tecla reproducir/pausa. P ara seleccionar la siguiente canción durante la reproducción, pulse la tecla de avance rápido. P ara seleccionar la canción anterior , puls e dos veces la tecla de ret roceso. P ara desplazarse rápidamente a través de la canción actual, mantenga pulsada cualquier tecla . A[...]
-
Page 24
ESPAÑOL Inform ación s obre baterí as y cargad ores Este dispositivo tiene una batería interna, fija y recargable. No intente retirar la batería del dispositivo puesto que puede dañarlo. Este dispositivo está diseñado para su uso con los siguientes cargadores: AC-3, AC-4, AC-5, AC-8, DC-4 y DC-9. Es posible que el número exacto de modelo d[...]
-
Page 25
ESPAÑOL No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar . También pueden explotar si están dañadas. No utilice nunca e l cargador si está dañado. Importante: Los tiempos de funcionamiento de la batería son sólo estimaciones y dependen de las condiciones de la red, las funciones usadas, la antigüedad y las condiciones de la baterí[...]
-
Page 26
ESPAÑOL • No deje caer , no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movi[...]
-
Page 27
ESPAÑOL inglés) o si está explorando desde un dispositivo móvil, www .nokia.mobi/ werecycle (en inglés). Aviso d e la FCC/Industry Canada Este dispositivo cumple con lo establecido en la Sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condic iones: 1. este dispositivo no de be causar[...]
-
Page 28
ESPAÑOL ubicarse ni operar se junto a otra a ntena o transmisor. NOT A: cualquier cambi o o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la le gitimación del usuario de utilizar este equipo.[...]
-
Page 29
Écouteurs stéréo Bluetooth BH-2 14 de Nokia 9214987/1 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 15[...]
-
Page 30
FRANÇAIS DÉCLARATI ON DE C ONFORM ITÉ NOKIA CORPORATION déclar e, en vertu de sa seule autorité, que le produit BH-2 14 est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applic ables de la Dir ective 1999/5/EC. Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité à l’adresse http://www .nokia.com/phones/ declaration_of_conf [...]
-
Page 31
FRANÇAIS La disponibilité de s produits peut varier en fonction des régions. P our toute question à ce sujet, ve uillez communiquer av ec votre détaillant Nokia. Contrôle des exportations Cet appareil peut c ontenir des marchandise s, des technologies ou des logiciels assuje ttis aux lois et règlements sur l’exportation en vigueur aux Éta[...]
-
Page 32
FRANÇAIS Ces écouteurs sont conformes aux spécifications Bluetooth 2.1 + EDR et prennent en charge les profils suivants : profil écouteur (HSP) 1.2, profil mains libres (HFP) 1.5, profil de diffusion audio avancée (A2DP) 1.2 et profil de télécommande audio/vidéo (AVRCP) 1.0. Pour déterminer la compatibilité d’autres appareils avec le v?[...]
-
Page 33
FRANÇAIS Avertissement : N’utilisez que des chargeurs approuvés par Nokia pour ce modèle. L’ utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute autorisation ou garantie s’appliquant au téléphone et peut se révéler dangereuse. Débranchez les cordons d’alimentation des appareils en tirant sur la fiche, et non sur le cordon. 1. Br[...]
-
Page 34
FRANÇAIS Allume r et éteind re le s écoute urs Pour allumer les écouteurs, maintenez l’in terrupte ur enfo ncé pen dant environ deux secondes. Les écouteurs émettent un signal sonore et le voyant s’allum e en vert . Les éc outeurs t entent d’établir une connexion avec le dernier appareil auquel ils ont été connectés. Pour éteindr[...]
-
Page 35
FRANÇAIS 1. Assurez-vous que votre appareil cellulaire ou votre lecteur audio est allu mé et que les éc out eurs sont éteints. 2. Maintenez l’interrupteur enfoncé pendant environ cinq secondes, jusqu’à ce que le voyant lumineux commence à clignoter rapidement en bleu. 3. Vous avez trois minutes pour act ive r l a con ne cti vi té Bl uet[...]
-
Page 36
FRANÇAIS environ deux secondes. P our connecter manuellement les écouteurs avec un appareil prenant en charge le profil A2DP , appuyez sur la touche de réponse/fin. V ous pouvez régler votre appareil de manière à ce que les écouteurs s ’y connectent automatiquement lorsque vous les allumez. Dans le cas d’un appareil Nokia, vous pouvez ac[...]
-
Page 37
FRANÇAIS Vous pouvez également régler le volume au moyen de l’appareil A2DP conne cté, s i cette fonc tion es t prise en charge. Appe ls Pour faire un appel lorsque les écouteurs sont associés avec v otre appareil, utilisez ce dernier de la manière habituelle. Pour recomposer le dernier numéro (si vot re appareil prend en charge cette fon[...]
-
Page 38
FRANÇAIS Les fonct ions musi cales o ffertes dépendent de votre lecteur de mus iqu e. Si vous effectuez ou recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique, celle-ci est mise en sourdine jusqu’à la fin de l’appel. Avertissement : Écoutez de la musique à un volume modéré. L’ exposition continue à un volume élevé peut entraîn[...]
-
Page 39
FRANÇAIS Supp rimer les paramèt res ou réiniti aliser les écouteu rs P our effacer les paramètres de volume et d’association des écouteurs, éteignez-les, puis maintenez l’in terrupte ur et la to uche de ré ponse/ fin enfoncés pendant environ cinq secondes, jusqu’à ce que le voyant lumineux clignote en alternance en rouge et en vert.[...]
-
Page 40
FRANÇAIS L’ utilisation de chargeurs non approuvés présente des risques de feu, d’explosion, de fuite ainsi que divers autres types de dangers. Si la nouvelle pile est utilisée pour la première fois ou si elle n’a pas été utilisée depuis un certain temps, il se peut que vous deviez déconnecter puis reconnecter le chargeur pour qu’e[...]
-
Page 41
FRANÇAIS Entre tien e t répara tion V otre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront à assurer la validité de votre garantie. • Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides peuvent contenir des minéraux sus[...]
-
Page 42
FRANÇAIS Ces conseils s’appliquent également à l’appareil, aux piles, aux chargeurs et à tout accessoire. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, apportez- le au centre de service le plus près pour le faire réparer . Recyclage La poubelle barrée d’une croix sur le produit, sa pile, sa documentation ou son emballage signifie que[...]
-
Page 43
FRANÇAIS Avis de la FCC et d’Industrie Canada Cet appareil es t conforme aux dis positions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est as sujettie aux deux conditions suivantes : 1) l’a ppareil ne doit pas causer d’interférence nuisible; et 2) il doit accepter toute interf érence à la ré ception, y compris une interfére[...]