Olympia PS 407.2 CCD manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Olympia PS 407.2 CCD. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Olympia PS 407.2 CCD ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Olympia PS 407.2 CCD décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Olympia PS 407.2 CCD devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Olympia PS 407.2 CCD
- nom du fabricant et année de fabrication Olympia PS 407.2 CCD
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Olympia PS 407.2 CCD
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Olympia PS 407.2 CCD ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Olympia PS 407.2 CCD et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Olympia en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Olympia PS 407.2 CCD, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Olympia PS 407.2 CCD, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Olympia PS 407.2 CCD. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Manuale d’uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Manual de instruções PS 407.2 CCD / PS 417.4 CCD[...]

  • Page 2

    2 PS 407.2 CCD / PS 417.4 CCD Bedienungsanleitung ..................... 3 Operating Instructions ................. 15 Mode d’emploi ............................. 27 Manuale d’uso ............................. 39 Manual de instrucciones .............. 51 Gebruiksaanwijzing ..................... 63 Návod k obsluze .......................... 75 M[...]

  • Page 3

    3 PS 407.2 CCD / PS 417.4 CCD Automatischer Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG [DEUTSCH] 11.2010[...]

  • Page 4

    4 1 Wichtige Sicherheitsvorschriften Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfälti g durch. ● Halten Sie das Gerät von Kindern und Hausti eren fern! Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedi ent werden. ● Das Gerät kann jeweils nur von einer Person bedie nt werd[...]

  • Page 5

    5 1.2 Elektrische Sicherheitsrichtlinien ● Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo se ● vor der Entleerung des Auffangbehält ers ● vor einer längeren Nichtbenut zung ● vor der Reinigung des Geräts ● vor einem Umstellen des Geräts ● Nehmen Sie das Gerät bei einem Schade n am Netzkabel, am Netzstecker oder am Gerät selbst nicht m[...]

  • Page 6

    6 3 Bedienelemente 1 Anzeige “Auffangbehälter voll ” ( WASTE BIN FULL) 2 Anzeige “Gerät an” ( POWER ) 3 Vorwärtstaste ( FWD ) 4 Rückwärtstaste ( REV ) 5 Papiereinzug 6 Auffangbehälter 7 Ein-/Aus-Schalter ( OFF/ON ) 8 Anzeige “Überhitzung” ( OVERHEAT ) 9 CD-/Kreditkarten-/Floppy-Disk- Einzug 10 Griffe 11 Gehäuse 12 Sichtfenster A[...]

  • Page 7

    7 4 Inbetriebnahme 1. Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig der Ver packung. Achtung: Die Unterseite des Schneid werkaufsatzes enthält scharfe Ecken. Verlet- zungsgefahr! 2. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen F läche auf. 3. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose. Ste llen Sie das Gerät jedoch nicht in der Nähe einer Wärmequ[...]

  • Page 8

    8 5 Bedienung Hinweis: Die im Kapitel „Technische Da ten“ empfohlene Kapazität darf nicht über- schritten werden, ansonsten entsteht ein Mat erialstau! Beachten Sie, dass sich die Dicke des Papiers beim F alten erhöht, dadurch kann die empfoh- lene Blattkapazität überschritten werden. Reduzieren Sie die Papiermen ge auch bei grobfaseri gem[...]

  • Page 9

    9 5.4 CDs, Kreditkarten oder Floppy-Disks zuführen Hinweis: Je Zerkleinerungsvorgan g maximal 1 CD oder 1 Kreditkarte oder 1 F loppy- Disk. 1. Das Gerät is t eingeschaltet. 2. Führen Sie die CD, Kreditkarte oder Flo p py-Disk in den CD-/Kreditkarten-/Flopp y- Disk-Einzug ein. 5.5 Gerät ausschalten Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Positi[...]

  • Page 10

    10 8 Materialstau beseitigen Wenn dem Schneid werk zu viel Material (Papie r, CD, Kreditkarte, Floppy-Disk) zugeführt wurde, entsteht ein Materialstau. Bei ei nem Materialst au schaltet das Gerät ab. Gehen Sie wie folgt vor: ● Geben Sie das Material über den R ückwärtslauf ( REV ) aus. ● Befreien Sie die Einzüge von Restmateri al über de[...]

  • Page 11

    11 9 Wartung und Pflege Achtung: Wartungsarbeiten dürfe n nur bei gez ogenem Netzstecker vorgenommen werd en! 9.1 Auffangbehälter leeren 1. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Positi on OFF und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Ziehen Sie den Auffangbehä lter nach vorne aus dem Gerät. 3. Entleeren Sie den Inhalt an geei gnet[...]

  • Page 12

    12 10 Technische Daten PS 407.2 CCD / PS 417.4 CCD Manueller Einzug für Papier: ja Schnittleistu ng max. 6 Blätter DIN A4 (80 g/m 2 ) (PS 407.2 CCD) max. 15 Blätter DIN A4 (80 g/m 2 ) (PS 417.4 CCD) Breite Papiereinzug 240 mm Manueller Einzug für CDs u.Ä.: ja Schnittleistung max. 1 Stück Breite Einzug 122 mm Schnittmethode, Schnittbreite Cros[...]

  • Page 13

    13 11 Problembehandlung Problem Diagnose & Ursache Abhilfe Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose? Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. Steht der Ein-/Aus-Schalter in der Position OFF ? Stellen Sie den Ein-/Aus- Schalter in die Position ON . Ist das Gerät korrekt zusammengebaut worden? Stellen Sie sicher, dass der Auf[...]

  • Page 14

    14 13 Garantie ACHTUNG ! WICHTIGE GARA NTIEUNTERLAGE BITTE UNBEDINGT AUFBEWA HREN ! Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitäts produkt der Marke ent- schieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Er warten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folg ende Punkte: ● Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 [...]

  • Page 15

    15 PS 407.2 CCD / PS 417.4 CCD Automatic Shredder Operating Instructions [ENGLISH] 11.2010[...]

  • Page 16

    16 1 Important Safety Regulations In order to be able to exploit all the functions provided by the shred der, please read this operating manual thor oughly before startin g to use the device. ● Keep the device out of reac h of childr en and pets! The device may only be oper ated by adults. ● The device can only be us ed by one person at a time.[...]

  • Page 17

    17 1.2 Electrical safety guidelines ● Disconnect the power plug from the power socket: ● before emptying the waste bin, ● if it will remain unused for a longer period, ● before cleaning the device, ● before moving the device. ● Do not put the device into operation i n the case of damage to the power cable, the power plug or the device i[...]

  • Page 18

    18 3 Operating Elements 1 WASTE BIN FULL lamp 2 POWER lamp (device on) 3 FWD button (forward operation) 4 REV button (reverse operation) 5 Paper infeed 6 Waste bin 7 OFF/ON sw itch 8 OVERHEAT lamp 9 CD/credit card/floppy disk infeed 10 Hand grip 11 Housing 12 Windo w to waste bin 13 Castors[...]

  • Page 19

    19 4 Starting Up 1. Remove the device carefully from the packagi ng. Attention: The underside of the cutting mechanism attachment has sharp edges. Risk of injury! 2. Place the device on a level surf ace. 3. Position the device near a power socket. However, do not position it near a source of heat or water. 4. Insert the waste bin. Note: The shredde[...]

  • Page 20

    20 5 Operation Note: The recommended capac ities stipulated in Chapter "Techni cal Data" must not be exceeded, other wise material will jam! Do not forget that the thick- ness of the paper increases when fold ed, as a result of which the recom- mended sheet capacit y can be exceeded. Also reduce the quantity of pa- per when shredding coar[...]

  • Page 21

    21 5.4 Inserting CDs, credit cards or floppy disks Note: Never attempt to shred more than 1 CD, 1 credit card or 1 floppy d isk at a time. 1. The device is switched on. 2. Insert the CD, credit card or floppy disk in the CD/credit card/floppy disk infeed slot. 5.5 Switching the device off Set the On/Off sw itch to its OFF position. 6 Indicator Elem[...]

  • Page 22

    22 8 Clearing Material Jams If too much material (paper, CDs, credit ca rds, floppy disks) is fed to the cutting mechanism at one time, the material jams. The shredder switches off aut omatically in the event of a material jam. Proceed as follows: ● Press the REV button to activate re verse operation and feed the material back out. ● Press the [...]

  • Page 23

    23 9 Maintenance and Service Attention: Maintenance work may only be comple ted when the power plug has been disconnected from the power socket! 9.1 Emptying the w aste bin 1. Set the On/Off sw itch to its OFF position and disconnect the power plug from the power socket. 2. Pull the waste bin to the front and out of the device. 3. Empty the content[...]

  • Page 24

    24 10 Technical Data PS 407.2 CCD / PS 417.4 CCD Manual paper infeed: Yes Cutting capacity Max. 6 sheets A4 (80 g/m 2 ) (PS 407.2 CCD) Max. 15 sheets A4 (80 g/m 2 ) (PS 417.4 CCD) Width of paper infeed 240 mm Manual infeed for CDs etc.: Yes Cutting capacity Max. 1 piece Insert width 122 mm Cutting method, cut width Cross cut (particle cut), 2 x 6 m[...]

  • Page 25

    25 11 Troubleshooting Problem Diagnosis & Cause Solution Is the power plug connected properly in the power socket? Connect the power plug to the power socket properly. Is the On/Off switch set to OFF ? Set the On/Off sw itch to its ON position. Has the device been assembl ed properly? Ensure that the waste bin has been inserted properl y. Devic[...]

  • Page 26

    26 12 Disposal This symbol (crossed out waste bin) indicates that the product must be returned to an authorised recycl ing centre or separate colle ction point when it has reached the end of it s service lif e. The symbol only applies to states within the EEA (*) (*) EEA = European Economic Area, which is comprised of the member states of the EU pl[...]

  • Page 27

    27 PS 407.2 CCD / PS 417.4 CCD Destructeur automatique de documents Mode d'emploi [FRANÇA IS] 11.2010[...]

  • Page 28

    28 1 Prescriptions importantes de sécurité Afin de pouvoir tirer profit de toutes les fonctions de votre d estructeur de documents, veuillez lire attentivement ce m anuel avant d'utiliser l'appa reil. ● Ne maintenez pas l'appar eil à proximité des enfants et des animaux dome stiques ! Seuls des adultes sont autorisés à se ser[...]

  • Page 29

    29 1.2 Directives relatives à la sécurité électrique ● Retirez la fiche de contact de la prise de courant ● avant de vider la corbeille ● avant un non-usage prolo ngé ● avant de nettoyer l'appareil ● avant de déplacer l'appareil ● En cas de dommage du câble d' alimentation, de la fiche de secteur ou de l' appa[...]

  • Page 30

    30 3 Éléments de manipulation 1 Affichage “Corbeille plei ne” ( WASTE BIN FULL) 2 Affichage “Appareil allumé” ( POWER ) 3 Touche de marche avant ( FWD ) 4 Touche de marche arri ère ( REV ) 5 Introducteur de papier 6 Corbeille 7 Interrupteur Marche/Arrêt ( OFF/ON ) 8 Affichage “Surchauffe” ( OVERHEAT ) 9 Introducteur de CD/cartes de[...]

  • Page 31

    31 4 Mise en service 1. Retirez prudemment l'appar eil de son emballage. Attention : La face inférieure du cache du bloc de cou pe est pourvue d'angles vifs. Risque de blessures ! 2. Posez l'appareil sur une surfa ce plane. 3. Placez l'appareil à proximité d' une pris e de courant. Mais ne mettez toutefois pas l'app[...]

  • Page 32

    32 5 Manipulation Remarque : La capacité recommandée au chapitre „Données techniques “ ne doit pas être dépassée car sinon un bourrage se pr oduit ! Tenez compte du fait que l'épaisseur du papier au gmente quand il est plié et que la capacité de feuil- les recommandée peut ainsi être dépassée. Réduisez également la qua nti- [...]

  • Page 33

    33 5.4 Introduire CDs, cartes de crédit ou disquettes Remarque : 1 CD ou 1 carte de crédit ou 1 disq uette au maximum par opération de destruction. 1. L'appareil est mis sous tension. 2. Introduisez le CD, la carte de crédit ou la disquette d ans l'introducteur de CDs/cartes de crédit/disquettes. 5.5 Débrancher l ' appareil Met[...]

  • Page 34

    34 8 Éliminer un bourrage Si trop de matériau (papier, CD, carte de crédit, disquette) a été introduit dans le bloc de coupe, un bourrage se prod uit. En cas de bourrage, l'app areil s'éteint. Procédez comme suit : ● Faites sortir le matériau en utilisant la marche arrièr e ( REV ). ● Libérez les introducteurs des restes de [...]

  • Page 35

    35 9 Entretien et maintenance Attention : Les travaux de maintenance doiv ent uniquement être effectués quand la fiche de secteur est retirée ! 9.1 Vider la corbeille 1. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt en position OFF et retirez la fiche de se cteur de la prise de courant. 2. Tirez la corbeille vers l'avant pour la fair e sortir de[...]

  • Page 36

    36 10 Données techniques PS 407.2 CCD / PS 417.4 CCD Introduction manuelle du papier : Oui Capacité de coupe Max. 6 feuilles DIN A4 (80 g/m 2 ) (PS 407.2 CCD) Max. 15 feuilles DIN A4 (80 g/m 2 ) (PS 417.4 CCD) Largeur de l'introducti on de papier 240 mm Introduction manuelle de CDs et produits semblables : Oui Capacité de coupe Max. 1 unit?[...]

  • Page 37

    37 11 Traitement des problèmes Problème Diagnostic & Cause Remède La fiche de secteur est-elle correctement introduite dans la prise de courant ? Introduisez la fiche de secteur correctement dans la prise de courant. L'interrupteur Marche/Arrêt est- il en posi tion OFF ? Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt en position ON . L'[...]

  • Page 38

    38 12 Remarque concernant l'élimination Ce symbole (la poubelle rayé e) signifie que ce produit doit, en fin de vi e, être apporté à un organisme de repr ise ou de collecte sépar ée disponible à l'utilisateur final. Ce s ymbole n'est valable que dans les états de l'EEE*. * EEE = Espace Économique Européen, compren ant[...]

  • Page 39

    39 PS 407.2 CCD / PS 417.4 CCD Distruggidocumenti automatico Manuale d'uso [ITALIANO] 11.2010[...]

  • Page 40

    40 1 Disposizioni di sicurezza importanti Prima dell'impiego del dispos itivo, leggere con attenzio ne le presenti istruzioni in modo da poter successivamente usufruire d i tutte le funzioni del distruggidocumenti. ● Tenere il dispositivo lo ntano dai bambini e da anima li domestici! Il dispositivo va utilizzato esclusivame nte da persone ad[...]

  • Page 41

    41 1.2 Direttive per la sicurezza elettrica ● Estrarre la spina di alimentazi one dalla presa di corrente ● prima di svuotare il recipiente di raccolta ● in previsione di un period o prolungato di inutilizzo ● prima di sottoporre il dispositiv o a pulizia ● prima di cambiare posto al dispositivo ● Non mettere più in funzione l'app[...]

  • Page 42

    42 3 Elementi di comando 1 Indicatore “Recipiente di racc olta pieno” ( WASTE BIN FULL) 2 Indicatore “Apparecchio inserit o” ( POWER ) 3 Tasto marcia in avanti ( FWD ) 4 Tasto retromarcia ( REV ) 5 Caricatore carta 6 Recipiente di raccolta 7 Interruttore di inserimento/disinserim ento ( OFF/ON ) 8 Indicatore “Surriscaldamento” ( OVERHEA[...]

  • Page 43

    43 4 Messa in funzione 1. Liberare il dispositivo cautamente da ll'imballaggio. Attenzione : Sul lato inferiore della copertu ra del gruppo di taglio si trovano an goli ap- puntiti. Pericolo di lesioni! 2. Ubicare il dispositivo su una superficie piana. 3. Posizionare il dispositiv o nelle vicinanze di un a presa di corrente. Ad ogni modo evit[...]

  • Page 44

    44 5 Funzionamento Nota: Non è consentito superare la capacità descritta nel capitolo „Specific he tecniche“ visto altrimenti il pericolo ch e la carta si inceppi! Si prega ino ltre di tenere presente che lo s pessore della carta aumenta in p resenza di pie- ghe, circostanza che riduce la capacità di d istruzione dei fogli. Ridurre la quanti[...]

  • Page 45

    45 5.4 Inserimento di CD, cart e di credito e floppy disk Nota: Prevedere per ciascuna operazion e di frantumazione max. 1 CD o 1 carta di credito o 1 floppy disk. 1. L'apparecchio è inserito. 2. Inserire il CD, la carta di credito o il floppy disk nel caricatore per CD/carte di credito/floppy disk. 5.5 Disinserimento dell'apparecchio Pa[...]

  • Page 46

    46 8 Eliminazione di materiale inceppato Avendo inserito troppo materiale n el gruppo di taglio (carta, CD, carta di credito, floppy disk), il materiale si incepp a. In caso di intas amento l'apparecchio si spegne. Procedere come segue: ● Espellere il materiale selez ionando la retromarcia ( REV ). ● Eliminare il materiale resid uo dalle f[...]

  • Page 47

    47 9 Manutenzione e cura Attenzione : I lavori di manutenzio ne vanno eseguiti solo con spina di alimentazione scollegata! 9.1 Svuotamento del recipiente di raccolta 1. Passare con l'interruttore di inseriment o/disinserimento in posizio ne OFF ed estrarre la spina di alimentazion e dalla presa di corrente. 2. Rimuovere il recipiente di racc o[...]

  • Page 48

    48 10 Specifiche tecniche PS 407.2 CCD / PS 417.4 CCD Caricamento carta manuale: Sì Spessore di taglio Max. 6 fogli DIN A4 (80 g/m 2 ) (PS 407.2 CCD) Max. 15 fogli DIN A4 (80 g/m 2 ) (PS 417.4 CCD) Larghezza caricatore carta 240 mm Caricatore manuale per CD e simili: Sì Spessore di taglio Max. 1 pezzo Larghezza caricatore 122 mm Metodo di taglio,[...]

  • Page 49

    49 11 In caso di problemi Problema Diagnosi & Causa Rimedio La spina di alimentazi one è inserita correttamente nella presa di corrente? Introdurre la spina di alimentazione correttamente nella presa di corrente. L'interruttore di inserimento/disinserim ento è in posizione OFF ? Passare con l'in terruttore di inserimento/disinserim [...]

  • Page 50

    50 12 Indicazioni sullo smaltimento Questo simbolo (il bidone sbarrato) ind i ca che l'utilizzatore finale è tenuto a smaltire il presente prodotto alla fin e della rispettiva durata utile attraverso un sistema di recupero o di raccolta diffe renziata. Il simbol o vale solo per i paesi membri SEE*. * SEE = Spazio economico europeo comp renden[...]

  • Page 51

    51 PS 407.2 CCD / PS 417.4 CCD Destructora automática de documentos MANUAL DE INSTRUCCIONES [ESPAÑOL] 11.2010[...]

  • Page 52

    52 1 Prescripciones de seguridad importantes Para aprovechar de una man era óptima todas sus funciones, es necesario leer detenidamente las presentes instrucciones antes de utilizar su destructora de documentos. ● ¡Mantenga el aparato fuera de l alcance de los niños y an imales domésticos! El aparato sólo debe ser man ejado por adultos. ● [...]

  • Page 53

    53 1.2 Directrices de seguridad eléctrica ● Desenchufe la clavij a de alimentación de la toma de corr iente en las siguientes situaciones: ● Antes de vaciar el depósito de recogida. ● Antes de un período prolongado de no util ización. ● Antes de realizar la limpieza del ap arato. ● Antes de cambiar el aparato de lug ar. ● ¡No util[...]

  • Page 54

    54 3 Elementos de manejo 1 Indicación "Depósito de reco gida lleno" ( WASTE BIN FULL) 2 Indicación "Aparato enc endido" ( POWER ) 3 Tecla de avance ( FWD ) 4 Tecla de retroceso ( REV ) 5 Entrada de papel 6 Depósito de recogida 7 Interruptor de conectado/desconectado ( OFF/ON ) 8 Indicación "Sobrecalentam iento" ( [...]

  • Page 55

    55 4 Puesta en servicio 1. Retire el aparato con cuid ado del embalaje. Atención: La parte inferior de la cubierta del cab ezal destructor tiene esquinas afiladas. ¡Peligro de les iones! 2. Coloque el aparato sobre u na superficie nivelada. 3. Posicione el aparato cerca de una toma d e corriente. No obstante, debe evitar colocar el aparato cerca [...]

  • Page 56

    56 5 Manejo Advertencia: ¡No sobrepasar la capacidad recomendada en el capítulo "Datos técnic os" ya que de lo contrario se prod ucirá un atasco de material! Tenga en cuenta que el espesor del pa pel aumenta si se dobla lo que puede provocar que se sobrepase la capacidad de hojas recomen dada. Reduzca el volumen de papel también en c[...]

  • Page 57

    57 5.4 Suministrar CDs, tarjet as de crédito o disquetes Advertencia: Dependiendo del proceso de destrucción, co mo máximo 1 CD ó 1 tarjeta de crédito ó 1 disquete. 1. El aparato está conectado. 2. Introduzca los CDs, tarjetas de crédito o disquetes en la entrada d e CDs/tarjetas de crédito/disquetes. 5.5 Desconectar el aparato Coloque el [...]

  • Page 58

    58 8 Eliminar un atasco de material Si se ha suministrado demasiado mater ial (pape l, CD, tarjeta de créd ito, disquete) al cabezal destructor, se produce un atasc o de material. El aparato se desconecta en caso de atasco de material. Proceda como sigue: ● Distribuya el material a través del retroces o ( REV ). ● Elimine los restos de materi[...]

  • Page 59

    59 9 Mantenimiento y cuidado Atención: ¡Los trabajos de mantenimient o sólo deben llevarse a cabo con la cl avija de alimentación desench ufada! 9.1 Vaciado del depósito de recogida 1. Coloque el interruptor de co nectado/desc onectado en la posición OFF y desenchufe la clavija de alimentación de l a toma de corriente. 2. Extraiga el depósi[...]

  • Page 60

    60 10 Datos técnicos PS 407.2 CCD / PS 417.4 CCD Entrada manual para papel: Sí Capacidad de corte Como máximo 6 hojas de l tamaño DIN A4 (80 g/m 2 ) (PS 407.2 CCD) Como máximo 15 hojas d el tamaño DIN A4 (80 g/m 2 ) (PS 417.4 CCD) Anchura de la entrada de papel 240 mm Entrada manual para CDs, etc.: Sí Capacidad de corte Como máximo, 1 unida[...]

  • Page 61

    61 11 Solución de problemas Problema Diagnóstico y causa Solución ¿La clavija de alimentación e stá enchufada correctamente a la toma de corriente? Enchufe la clavija de alimentación correctamente a la toma de corriente. ¿El interruptor de conectado/desconectado se encuentra en la posición OFF ? Coloque el interruptor de conectado/desconec[...]

  • Page 62

    62 12 Indicaciones de eliminación Este símbolo (cubo de basur a tachado) significa que después de final izar su vida útil, se debe llevar el producto a un si stema de recogida o reciclaje disponible para el usuar io final. Este símbolo sólo es válido en los estados de la EEE*. * EEE = Espacio Económico Europeo que inc luye los Estados Miemb[...]

  • Page 63

    63 PK 407.2 CCD / PK 417.4 CCD Automatische papiervernietiger GEBRUIKSAANWIJZING [NEDERLANDS] 11.2010[...]

  • Page 64

    64 1 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaan wijzing vóór het gebruik van de papiervernietiger als tublieft aandachtig door om alle func ties v an het apparaat te kunnen gebruiken. ● Houd het apparaat uit de buur t van kinderen en huisdieren ! Het apparaat mag alleen worden bediend door volwassenen. ● Het apparaat kan slech[...]

  • Page 65

    65 1.2 Elektrische veiligheidsrichtlijnen ● Trek de stekker uit het stopcontact ● vóór lediging van de opvangbak ● vóór langere stilstand ● vóór reiniging van het apparaa t ● vóór verplaatsing van het apparaat ● Neem het apparaat bij schade aan het nets noer, aan de stekker of aan het appar aat zelf niet meer in gebruik (kans op[...]

  • Page 66

    66 3 Bedieningselementen 1 Lampje 'Opvangbak vol' ( WASTE BIN FULL) 2 Lampje 'Apparaat aan' ( POWER ) 3 Vooruit-schakelaar ( FWD ) 4 Achteruit-schakelaar ( REV ) 5 Papierinvoer 6 Opvangbak 7 Aan/Uit-schakelaar ( OFF/ON ) 8 Lampje 'Oververhitting' ( OVERHEAT ) 9 Cd-/creditcard-/diskette-invoer 10 Handgrepen 11 Behuizing[...]

  • Page 67

    67 4 Apparaat in gebruik nemen 1. Neem het apparaat voorzichtig uit de verpak king. Let op: De onderkant van de snijwerkopb ouw heeft scherpe hoeken. Gevaar voor persoonlijk letsel! 2. Plaats het apparaat op een vlakke onder grond. 3. Plaats het apparaat in de buurt van een stopcontact. Plaats het apparaat echter niet in de buurt van een warmtebron[...]

  • Page 68

    68 5 Apparaat bedienen Opmerking: De in het hoofdstuk 'Technisc he gegevens' aanb evolen hoeveelheid mag niet worden overschreden, anders ontstaat een vastloper! Houd er rekening mee dat de dikte van het pa pier bij het vouwen toeneemt. Hierdoor kan het aanbevolen maximale aantal vellen papier worden overschreden. Verminder het aanta l ve[...]

  • Page 69

    69 5.4 Cd's, creditcards of diskettes toevoeren Opmerking: Per versnipperingscyclus ma ximaal 1 cd of 1 creditcard of 1 diskette. 1. Het apparaat is ingeschakeld. 2. Voer de cd, creditcard of diskette in de cd-/creditcard-/diskette-invo er in. 5.5 Apparaat uitschakelen Zet de Aan/Uit-schakelaar in de stand OFF . 6 Lampjes Weergave Oorzaak Maat[...]

  • Page 70

    70 8 Vastloper verhelpen Als het snijwerk te veel materiaal (papier, cd, creditcard, diskette ) te verwerken krijgt, ontstaat een vastloper. Bij een va stloper schakelt het appar aat uit. Ga als volgt te werk: ● Laat het apparaat achteruit draai en ( REV ) om het papier uit te voeren. ● Laat het apparaat vooruit draaien ( FWD ) om restmateriaal[...]

  • Page 71

    71 9 Apparaat onderhouden en verzorgen Let op: Onderhoudswerkzaamheden moge n alleen worden uitgevoerd als de netstekker eruit getrokken is! 9.1 Opvangbak leegmaken 1. Zet de Aan/Uit-schakelaar in de stand OFF en trek de stekker uit het stopcontact. 2. Trek de opvangbak naar vor en uit het apparaat. 3. Ledig de bak op een geschikte plaats. 4. Schui[...]

  • Page 72

    72 10 Technische gegevens PK 407.2 CCD / PK 417.4 CCD Handmatige invoer voor papier: Ja Snijcapaciteit Maximaal 6 vellen DIN A4 (80 g/m²) (PK 407.2 CCD) Maximaal 15 vellen DIN A4 (80 g/m²) (PK 417.4 CCD) Breedte papierinvoer 240 mm Handmatige invoer voor cd's en dergelijke: Ja Snijcapaciteit Maximaal 1 stuk Breedte invoer 122 mm Snijmethode,[...]

  • Page 73

    73 11 Problemen verhelpen Probleem Diagnose en oorzaak Maatr egel Zit de netstekker op de juiste manier in het stopcontact? Steek de stekker op de juiste manier in het stopcontact. Staat de Aan/Uit-schakelaar in de stand OFF ? Zet de Aan/Uit-schakelaar in de stand ON . Is het apparaat op de juiste manier in elkaar gezet? Overtuig uzelf ervan dat de[...]

  • Page 74

    74 12 Gescheiden inzameling Dit pictogram (een doorgekrui ste minicontainer) betekent dat dit product na afloop van zijn levensduur na ar een voor de eindgebruiker beschikbaar inzamelingspunt moet worden teruggebr acht. Dit pictogram geldt alle en in de staten van de EER*. * EER = Europese Economische Ruimte, die de lidstaten van de EU plus de stat[...]

  • Page 75

    75 PS 407.2 CCD / PS 417.4 CCD Automatický skartova č NÁVOD K OBSLUZE [ Č ESKY] 11.2010[...]

  • Page 76

    76 1 D ů ležité bezpe č nostní p ř edpisy P ř ed použitím p ř ístroje si prosím pozorn ě pro č t ě te tento návod, abyste mohli využívat všechny funkce Vašeho skartova č e. ● Udržujte p ř ístroj mimo dosah d ě tí a domácích zví ř at! P ř ístroj smí být obsluhován pouze dosp ě lými osobami. ● P ř ístroj m ?[...]

  • Page 77

    77 1.2 Elektrické bezpe č nostní sm ě rnice ● Vytáhn ě te zástr č ku ze zásuvky ● p ř ed vyprázdn ě ním sb ě rné nádoby ● p ř ed delším nepoužíváním ● p ř ed č išt ě ním p ř ístroje ● p ř ed manipulací s p ř ístrojem ● P ř i poškození sí ť ového kabelu, zástr č ky nebo samotného p ř ístroje n[...]

  • Page 78

    78 3 Ovládací prvky 1 Zobrazení “Sb ě rná nádoba plná” ( WASTE BIN FULL) 2 Zobrazení “P ř ístroj zapnut” ( POWER ) 3 Tla č ítko chod vp ř ed ( FWD ) 4 Tla č ítko zp ě tný chod ( REV ) 5 Otvor pro zavád ě ní papíru 6 Sb ě rná nádoba 7 P ř epína č Zap./Vyp. ( OFF/ON ) 8 Zobrazení “P ř eh ř átí” ( OVERHEAT )[...]

  • Page 79

    79 4 Uvedení do provozu 1. Opatrn ě vyjm ě te p ř ístroj z obalu. Pozor: Spodní č ást nástavce s ř ezacím mechanizmem má ostré hrany. Nebezpe č í zran ě ní! 2. Postavte p ř ístroj na rovnou plochu. 3. Umíst ě te p ř ístroj blízko zásuvky. Neumis ť ujte p ř ístroj blízko tepelného zdroje ani vody. 4. Nasa ď te sb ě rn[...]

  • Page 80

    80 5 Obsluha Upozorn ě ní: V odstavci „T echnické údaje“ dop oru č ená kapacita nesmí být p ř ekro č ena, jinak dojde ke vzp ř í č ení materiálu! M ě jte na v ě domí, že složením papíru se zv ě tšuje jeho objem a tím m ů že dojít k p ř ekro č ení doporu č ené kapac ity list ů . Zredukujte množství papíru té[...]

  • Page 81

    81 5.4 Zavést CD, kreditní karty nebo Floppy-disky Upozorn ě ní: P ř i každé skartaci lze skartov at maximáln ě 1 CD nebo 1 kreditní kartu nebo 1 Floppy-disk. 1. P ř ístroj je zapnut. 2. Zave ď te CD, kreditní kartu nebo Floppy-disk do otvoru pro z avád ě ní CD/kreditních karet/Floppy-disk ů . 5.5 P ř ístroj vypnout Nastavte p [...]

  • Page 82

    82 8 Odstranit vzp ř í č ený materiál Je-li do ř ezacího mechanizmu zavedeno p ř íliš mnoho materi álu (papír, CD, kreditní karta, Floppy-disk), dojde ke vzp ř í č ení materiálu. V p ř ípad ě vzp ř í č ení materiálu se p ř ístroj vypne. Postupujte následovn ě : ● Zapnutím zp ě tného chodu ( REV ) vysunete materiá[...]

  • Page 83

    83 9 Údržba a ošet ř ování Pozor: Údržba smí být provád ě na pouze za p ř edpokladu, že je vyta žena zástr č ka ze sít ě ! 9.1 Vyprázdn ě ní sb ě rné nádoby 1. Uve ď te p ř epína č Zap./Vyp. do polohy OFF a vytáhn ě te zástr č ku ze zásuvky. 2. Vytáhn ě te sb ě rnou nádobu z p ř ístroje sm ě rem dop ř edu. [...]

  • Page 84

    84 10 Technické údaje PS 407.2 CCD / PS 417.4 CCD Manuální zavád ě ní papíru: ano Ř ezný výkon max. 6 list ů DIN A4 (80 g/m 2 ) (PS 407.2 CCD) max. 15 list ů DIN A4 (80 g/m 2 ) (PS 417.4 CCD) Ší ř e zavád ě ní papíru 240 mm Manuální zavád ě ní CD apod.: ano Ř ezný výkon max. 1 kus Ší ř e zavád ě cího otvoru 122 mm [...]

  • Page 85

    85 11 Odstran ě ní závady Závada Zjišt ě ní & p ř í č ina Ř ešení Je zástr č ka správn ě zasunuta v zásuvce? Zástr č ku zasu ň te správn ě do zásuvky. Je p ř epína č Zap./Vyp. v poloze OFF ? Uve ď te p ř epína č Zap./Vyp. do polohy ON . Byl p ř ístroj správn ě sestaven? P ř esv ě d č te se, zda je sb ě rn?[...]

  • Page 86

    86 12 Pokyny k likvidaci Tento symbol (p ř eškrtnutá popelnice) zn amená, že tento produkt by m ě l kone č ný uživatel po uplynutí životnosti odevz dat k recyklaci do sb ě rného dvora nebo t ř íd ě ného odpadu. T ento symbol platí jen ve státech EHP*. * EHP = Evropský hospodá ř ský prostor, který zahrnuje č lenské státy E[...]

  • Page 87

    87 PS 407.2 CCD / PS 417.4 CCD Destruidor automático de documentos MANUAL DE INSTRUÇÕES [PORTUGUÊS] 11.2010[...]

  • Page 88

    88 1 Importantes instruções de segurança Para poder desfrutar de todas as funções do seu destruidor de doc umentos, por favor, leia com atenção este manual ant es da utiliz ação do seu aparelho. ● Mantenha o aparelho long e das crianças e dos animais domésticos ! Apenas adultos podem utilizar este apare lho. ● Só uma pessoa cada vez[...]

  • Page 89

    89 1.2 Directivas de segurança eléctrica ● Tire a ficha da tomada ● antes de esvaziar o recipiente de recolha ● antes de um período prolongado d e não utilização ● antes de limpar o aparelho ● antes de deslocar o aparelho ● Nunca coloque o apare lho em funcionament o se haver d anos visíveis no cabo, na ficha ou no próprio apare[...]

  • Page 90

    90 3 Elementos de comando 1 Indicação “Recipiente d e recolha cheio” ( WASTE BIN FULL) 2 Indicação “Aparelho ligado” ( POWER ) 3 Tecla de avanço ( FWD ) 4 Tecla de retrocesso ( REV ) 5 Alimentação de papel 6 Recipiente de recolha 7 Manípulo de ligar/desligar ( OFF/ON ) 8 Indicação “Sobreaquecim ento” ( OVERHEAT ) 9 Entrada de [...]

  • Page 91

    91 4 Colocação em funcionamento 1. Tire o aparelho da embala gem com cuidado. Atenção: A parte inferior do dispositivo de co rte apresenta cant os afiados. Risco de ferimento! 2. Coloque o aparelh o numa superfície plana. 3. Monte o aparelho perto de um a tomada. No entanto, não posicione o apar elho perto de uma fonte de calor ou de água. 4[...]

  • Page 92

    92 5 Comando Aviso: Não deve exceder a capacidade recom endada em „Dados técnicos“ para não causar uma obstrução de material ! Por favor, tenha em atenção, que ao dobrar o papel a espess ura também aumentará. Isto pode causar um excesso da capacidade de fol has recomendada. Deve reduzir também a quantidade de papel em cas o de papel d[...]

  • Page 93

    93 5.4 Introduzir CD's, cartões de crédito ou disquetes Floppy Aviso: Em cada processo pode ser destruído, no máximo, 1 CD ou 1 cartão de crédito ou 1 disquete Floppy. 1. O aparelho está ligado. 2. Insira o CD, o cartão de crédito ou o di s quete Floppy na en trada de alimentação para CD's/cartões de crédito/disquetes Floppy.[...]

  • Page 94

    94 8 Resolver a obstrução de material Ao alimentar o dispositivo de corte co m demasia do material (papel, CD, cartão de crédito, disquete Floppy), é causad a uma obstrução de material. O aparel ho desliga-se durante uma obstrução de material. Siga da seguinte forma: ● Expulse o material através do modo de retrocesso ( REV ). ● Libert[...]

  • Page 95

    95 9 Manutenção e conservação Atenção: Sempre realizar os trabalhos de manutenção com a ficha r etirada da tomada! 9.1 Esvaziar o recipiente de recolha 1. Coloque a manípulo de li gar/desligar na posição OFF e remova a ficha da tomada. 2. Puxe o recipiente de recolha para a frent e, para fora do aparelho. 3. Esvazie o conteúdo num local[...]

  • Page 96

    96 10 Dados técnicos PS 407.2 CCD / PS 417.4 CCD Alimentação manual d e papel: sim Capacidade de corte no máx. 6 folhas DIN A4 (80 g/m 2 ) (PS 407.2 CCD) no máx. 15 folhas DIN A4 (80 g/m 2 ) (PS 417.4 CCD) Entrada de alimentação de papel larga 240 mm Entrada de alimentação manual para CD's e semelhantes objectos: sim Capacidade de cor[...]

  • Page 97

    97 11 Resolução de problemas Problema Diagnóstico & Causa Resolução Verifique a colocação correcta da ficha na tomada Coloque a ficha correctamente na tomada. O manípulo de ligar/desligar encontra-se na posição OFF ? Coloque o manípulo d e ligar/desligar na posiç ão ON . O aparelho foi montado correctamente? Assegure-se da colocaç[...]

  • Page 98

    98 12 Avisos para a eliminação Este símbolo (o caixote de lixo cruzad o) significa que este produto, depois do seu tempo útil, deve ser devolvido ao sis tema de devolução ou sistem a de recolha separada disponív eis para o utilizador final. Este símbolo aplica-se apenas no EEE*. * EEE = Espaço Econnómico Europeu, que contém os estados me[...]

  • Page 99

    99 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity Olympia PS 407.2 CCD / PS 417.4 CCD GB IE CY The manufacturer hereby declares that the e quipment complies with the stipulations define d in the following guideline s and standards: DE AT CH Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Besti mmungen der Richtlinien und Normen übere[...]

  • Page 100

    100 Diese Bedienungsa nleitung dient der Informati on. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegensta nd. Alle angegebenen D aten sind lediglich No minal werte. Die beschriebenen Ausstattungen und Optionen können je nach den l änderspezifischen Anfor derungen unterschiedlic h sein. Wir behalten uns inhaltli che und technische Änderung en vor.[...]