Omnimount Gemini 1 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Omnimount Gemini 1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Omnimount Gemini 1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Omnimount Gemini 1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Omnimount Gemini 1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Omnimount Gemini 1
- nom du fabricant et année de fabrication Omnimount Gemini 1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Omnimount Gemini 1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Omnimount Gemini 1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Omnimount Gemini 1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Omnimount en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Omnimount Gemini 1, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Omnimount Gemini 1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Omnimount Gemini 1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GEMINI 1 SPEAKER STAND  IMAGES MAY DIFFER FROM ACTUAL PRODUCT .  El producto real puede variar re specto a la imagen mostrada.  Le produit réel peut diff érer de l'illustration.  Abbildung weicht möglicherweise von tatsächlichem Produkt ab.  De afbeelding kan verschillend z ijn van het eigenlijke product.  L’immagine pu[...]

  • Page 2

    2 W ARNING – ENGLISH  WARNING! SEVERE PERSON AL INJURY, PROPERTY D AMAGE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. R EAD THE FOLL OWING WARNINGS B EFORE BEGINNING.  If you do not unde rstand the instruction s or have any concerns o r questions, p lease contac t a qualified installer . North Ame rica re sidents can contact[...]

  • Page 3

    3 W ARNUNG! - DEUTSCH WARNUNG! Eine unsachgemäße Mo ntage bzw. ein unsachgemäße r Zusammenbau kann zu schweren Körper verlet zungen, Sachschäden ode r sogar zum Tod füh ren! Lesen Sie vor Begi nn die folgenden Warnhinw eise. Wenn Sie die Anleit ung nicht verstehen ode r Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie e inen qualifizier ten Handw erker[...]

  • Page 4

    4 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ! - РУССКИЙ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ! Неправильная установка оборудования может повлечь за собой материальны й ущерб , риск получения травм и смерт ь персонала . Перед начало м устан?[...]

  • Page 5

    5 FIGYELEM! - MAGYAR FIGYELE M! A nem megfe lel ő telepítés vagy ö sszeszerelés személy i, tárgyi sérüléshez vagy halálhoz is vezethet. Olvass uk el a következ ő fig yelmeztetések et, miel ő tt hozzákezdenénk. Ha nem értjü k az utasítások at vagy kérd ésünk van, lépjünk kapcsolat ba egy szakem berrel. Észak-Amerikába n a[...]

  • Page 6

    6 WEIGHT CAPACITY 3.63 (kg) 8 (lbs) MAIN UNIT Kilograms (KG ) Pounds (LBS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY NIE NALE Ż Y PRZEKRACZA Ć MAKSYMALNEJ Ł ADOWNO Ś CI DLA T EGO URZ Ą DZENIA! CZ: NEP Ř EKRA Č UJTE MAXIMÁLNÍ ZATÍ Ž ENÍ TOHOTO PRODUKTU ! HU: УБЕДИТЕСЬ , ЧТО МАКСИМАЛЬНАЯ НАГРУЗКА НА ДАННОЕ ИЗДЕЛ[...]

  • Page 7

    7 PARTS LIS T Post Cuff 2 6 Top Post 2 5 Spacer 2 4 Lower Post 2 3 Base Insert 4 2 Base 2 1 Contents M22 Nut 2 P-N 14 M3 Allen Key 1 P-M 13 Double Side Stick Tape 2 P-L 12 Omni Mount Badge 2 P-K 11 M5 x 16mm Screw 2 P-J 10 Flat Speake r Support 2 P-I 9 90 Degree Speaker Support 2 P-H 8 45 Degree Speaker Support 2 P-G 7 2" x 2" Speaker Sup[...]

  • Page 8

    8 CONTENTS P-A P-B P-C P-F P-E P-H P-G P-K P-I P-D P-L P-M 1 2 3 4 5 6 P-J P-N[...]

  • Page 9

    9 STEP 1 A B C D 2 1[...]

  • Page 10

    10 STEP 2 2 , , ,, P-A P-K P-B[...]

  • Page 11

    11 STEP 3 3 6 6 6 P-N P-N 3[...]

  • Page 12

    12 STEP 4 5 3 6 4 5[...]

  • Page 13

    13 STEP 5 3 6 1[...]

  • Page 14

    14 STEP 6 5 4 3 1 5 4 3 1[...]

  • Page 15

    15 STEP 7 P-F P-I P-G P-H A B C D[...]

  • Page 16

    16 STEP 8 P-J P-F P-H P-G P-I A,B,C,D[...]

  • Page 17

    17 STEP 9 P-H P-G P-I A,B,C D[...]

  • Page 18

    18 OMINMOUNT PRODUCT WARRANTY ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS  This warranty applies t o US Residents who purchase fr om an authorized OmniMount Dealer. OmniMount product s ar e covered agai nst defects i n materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repai r or replace the def ective component or product, at its sole discretion.  To obta[...]

  • Page 19

    19 UWAGA DLA KL IENTÓW SPOZA STA NÓW ZJEDNOCZONYCH G WARANCJA NA PR ODUKTY FIRMY OMNIMOUNT DOT YCZY WY ŁĄ CZ NI E URZ Ą DZE Ń ZAKUPIONYCH W STANACH ZJEDNOCZONYCH . W PRZYPADKU ZAKUPÓW DO KONANYCH POZA TERYTOR IUM STANÓW ZJEDNOCZONYCH NALE Ż Y SKONTAKTOWA Ć SI Ę Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI D OTYCZ Ą CYCH GWARANCJ[...]

  • Page 20

    20 DZIÊKUJEMY PAÑSTWU ZA ZAKUP PRODUKTU FIRMY OMNIMOUNT CZ: DÌKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU SPOLEÈNOSTI OMNIMOUNT HU: БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ OMNIMOUNT! RU: GRAZIE PER AVER PREFERITO UN PRODOTTO OMNIMOUNT IT: AZ OMNIMOUNT KÖSZÖNI, HOGY A CÉG TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA PL: DANK U VOOR UW AANKO OP [...]