Omron hja-306 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Omron hja-306. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Omron hja-306 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Omron hja-306 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Omron hja-306 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Omron hja-306
- nom du fabricant et année de fabrication Omron hja-306
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Omron hja-306
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Omron hja-306 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Omron hja-306 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Omron en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Omron hja-306, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Omron hja-306, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Omron hja-306. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Instruction Manual Instruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϝϳϟΩ ɇɚɪɴɱɧɢɤɫɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ 1iYRGNSRXåLWt Brugsanvisning ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȅįȘȖȚȫȞ Kasutusjuhend Käyttöo[...]

  • Page 2

    2 7KDQNRXIRUSXUFKDVLQJWKH20521DFWLYLWPRQLWRU %HIRUHXVLQJWKLVSURGXFWIRUWKH¿UVWWLPH please be sure to read this instruction manual carefully and use the product safely and properly . Please keep this instruction manual at hand all the time for future reference. /DULQJUD]LDPRSHUDYHUD[...]

  • Page 3

    3 Kiitämme OMRON:in aktiivisuusmittarin ostamisesta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen WXRWWHHQNlWW|lMRWWDRVDDWNlWWllWXRWHWWDWXUYDOOLVHVWLMDRLNHLQ3LGlNlWW|RKMHWDOOHVVD myöhempää tarvetta varten. =DKYDOMXMHPRQDNXSQML20521PMHUDþDDNWLYQRVWL3ULMHSUYHXSRUDEHRYRJ[...]

  • Page 4

    4 1 Assemble strap Montaggio della cinghietta Band anbringen Fixation de la lanière Koord bevestigen Cinta de montaje Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟɪɟɦɟɲɤɚ ɉɨɫɬɚɜɹɧɟɧɚɪɟɦɴɤɚ 3ĜLSHYĖRYDFtĜHPtQHN Monteringsstrop ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠȜȠȣȡȐțȚ Kinnitusrihm Kiinnitä turvanauha 3ULþYUãüLYDQMHYUSFH $ [...]

  • Page 5

    5 2 A B C Functional keys A. Memory/ V Up B. Mode/ O Enter C. Clear/ W Down T asti funzione A. Memoria/ V 6X%0RGDOLWj O Invio C. Cancella/ W Giù )XQNWLRQVWDVWHQ $6SHLFKHU V Aufwärts B. Modus/ O Eingabe C. Löschen/ W Abwärts Fonctions principales A. Mémoire/ V Haut B. Mode/ O Entrée C. Effacer/ W Bas Functietoetse[...]

  • Page 6

    6 3 6HWWLQJV $'DWH V OW ) Impostazioni A. Data ( V OW ) Einstellungen A. Datum ( V OW ) Réglages A. Date ( V OW ) Instellingen A. Datum ( V OW ) Ajustes A. Fecha ( V OW ) ɇɚɫɬɪɨɣɤɢ $Ⱦɚɬɚ V OW ) ɇɚɫɬɪɨɣɤɢ $Ⱦɚɬɚ V OW ) 1DVWDYHQt $&ap[...]

  • Page 7

    7 * B. Personal data B. Dati personali B. Persönliche Daten B. Données personnelles B. Persoonlijke gegevens B. Datos personales %Ʌɢɱɧɵɟɞɚɧɧɵɟ %Ʌɢɱɧɢɞɚɧɧɢ %2VREQt~GDMH B. Personlige data %ȆȡȠıȦʌȚțȐıIJȠȚȤİȓĮ B. Kasutaja andmed B. Henkilötiedot B. Osobni podaci %6]HPpO[...]

  • Page 8

    8 About stride length  7KHLQLWLDOVWULGHOHQJWKYDOXHWKDWEOLQNVRQWKHGLVSODLVDQHVWLPDWHGVWULGHOHQJWK FDOFXODWHGIURPWKHKHLJKWVHWWLQJ6HWWKHDFWXDOVWULGHOHQJWKWRXVHEDVHGRQWKH type of walking you will do and your own physique.  7 RJHWWKHP[...]

  • Page 9

    17 4 Attach product Fissaggio del prodotto Produkt anbringen Fixation de l’appareil Product bevestigen Colocación del producto Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟɢɡɞɟɥɢɹ ɉɪɢɤɪɟɩɹɧɟɧɚɩɪɨɞɭɤɬɚ 3ĜLSQXWtSĜtVWURMH 9 HGKIWSURGXNW ȆȡȠıȐȡIJȘıȘʌȡȠȧȩȞIJȠȢ 6HDGPHNLQQLWDPLQH Mittarin kiinnitys 3ULþYUVWLW[...]

  • Page 10

    18 5 * 6HHSDJH  Vedere a pagina 29  6LHKH6HLWH  Voir page 39  =LHSDJLQD  &RQVXOWHODSiJLQD  ɋɦɫɬɪ   ȼɢɠɫɬɪ  Viz strana 69  6HVLGH  ǺȜıİȜȓįĮ[...]

  • Page 11

    19 6 Memory Memoria 6SHLFKHU Mémoire Geheugen Memoria ɉɚɦɹɬɶ ɉɚɦɟɬ 3DPČĢ Hukommelse ȂȞȒȝȘ Mälu Muisti Memorija Memória Atmintis $WPLƼD Minne 3DPLĊü Memória Memorie Pomnilnik 3DPlĢ Minne +DIÕ]D Press repeatedly[...]

  • Page 12

    20 7 Resetting all Azzerare tutto $OOHV]XUFNVHW]HQ Réinitialisation totale Alles resetten Restablecer todo ɋɛɪɨɫɜɫɟɯɡɧɚɱɟɧɢɣ ɇɭɥɢɪɚɧɟɧɚɜɫɢɱɤɢ ÒSOQêUHVHW Nulstiller alt ǼʌĮȞĮijȠȡȐȩȜȦȞ Kõigi väärtuste lähtestamine Kaikkien arvojen nollaus Resetiranje svih vrijednosti 0LQGHQ?[...]

  • Page 13

    21 8 Resetting weekly Ex total/Trip steps Azzerare attività/passi totali della settimana =XUFNVHW]HQZ|FKHQWOLFK([JHVDPW6FKULWWHSUR6WUHFNH Réinitialisation du nombre total des exercices hebdo- madaires/des pas effectués Wekelijks trainingstotaal/stappenaantal voor tocht resetten Restablecer Ex total semanal/pasos de excursió[...]

  • Page 14

    22 9 CR2032 Change battery 6RVWLWX]LRQHGHOODEDWWHULD Batterie wechseln Remplacement de la pile Batterij vervangen Reemplazar pila Ɂɚɦɟɧɚɛɚɬɚɪɟɢ ɋɦɹɧɚɧɚɛɚɬɟɪɢɹɬɚ 9êPČQDEDWHULH 6NLIWEDWWHUL ǹȜȜĮȖȒȝʌĮIJĮȡȓĮȢ Patarei vahetamine Pariston vaihto Promjena baterije Elemcsere Elemento keit[...]

  • Page 15

    23 10 Cleaning Pulizia Reinigung Nettoyage Reinigen Limpieza ɑɢɫɬɤɚ ɉɨɱɢɫɬɜɚɧɟ ýLãWČQt Rengøring ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ Puhastamine Puhdistus ýLãüHQMH 7LV]WtWiV V alymas 7ƯUƯãDQD Rengjøre Czyszczenie Limpeza &XUăĠDUHD ýLãþHQMH ýLVWHQLH Rengöra T emizleme[...]

  • Page 16

    24 T otal calories burned/Time Display Displays the total number of calories (Resting metabolism + Activity calories) burned between midnight and the current time. Activity calories/Fat burned Display 'LVSODVWKHQXPEHURIFDORULHVEXUQHGGXULQJSKVLFDODFWLYLW VXFKDVRI¿FHZRUN EHWZHHQPLGQLJKWDQG?[...]

  • Page 17

    25 Notes of safety  6PEROVDQGGH¿QLWLRQVDUHDVIROORZV & aution  Improper use may result in injury or property damage. & aution    'RQRWORRNDWWKHGLVSODZKLOHMRJJLQJ$OZDVVWRSZKHUHLWLVVDIHWRGRVR before checking the display .   &RQWDFW?[...]

  • Page 18

    26 Cases where the unit may not be able to count steps accurately Irregular movement :KHQWKHXQLWLVSODFHGLQDEDJWKDWPRYHVLUUHJXODUO  :KHQWKHXQLWKDQJVIURPRXUZDLVWRUDEDJ Inconsistent walking pace :KHQRXVKXIÀHRUZHDUVDQGDOVHWF :KHQRXFDQQ[...]

  • Page 19

    27 T echnical Data 3URGXFWQDPH &DORUL6FDQ T ype HJA-306-EPK/HJA-306-EGD/HJA-306-EW Power supply 3V Lithium battery type CR2032 %DWWHUOLIH $SSUR[PRQWKVZKHQXVHGIRUKRXUVDGD Note  6XSSOLHGEDWWHULVIRUWULDOXVH7KLVEDWWHUFDQUXQRXWZLWKLQ[...]

  • Page 20

    28 OMRON HEAL THCARE EUROPE B.V . guarantees this product for 2 years after GDWHRISXUFKDVH7KHJXDUDQWHHGRHVQRWFRYHUEDWWHU SDFNDJLQJDQGRUGDPDJHV of any kind due to misusage (such as dropping or physical misuse) caused by the user . Claimed products will only be replaced when returned together with the ori[...]

  • Page 21

    109 Further languages see www .omron-healthcare.com 3HUDOWUHOLQJXHFRQVXOWDUHZZZ RPURQKHDOWKFDUHFRP :HLWHUH6SUDFKHQVLHKHZZZ RPURQKHDOWKFDUHFRP Visitez le site www .omron-healthcare.com pour accéder à d’autres langues V oor overige talen zie www .omron-healthcare.com 3DUDDFFHGHUDODLQIRUPDFLyQ?[...]

  • Page 22

    Manufacturer  20521+($/ 7+&$5(&R/WG  .XQRWVXER7 HUDGRFKR0XNR.RWR  -$3 $1 EU-representative OMRON HEAL THCARE EUROPE B.V .  6FRUSLXV/5+RRIGGRUS7+(1(7+(5/$1'6 www .omron-healthcare.com Production faci[...]