Oreck 600 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Oreck 600. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Oreck 600 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Oreck 600 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Oreck 600 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Oreck 600
- nom du fabricant et année de fabrication Oreck 600
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Oreck 600
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Oreck 600 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Oreck 600 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Oreck en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Oreck 600, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Oreck 600, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Oreck 600. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    U SER ’ S G UIDE •IMPOR T ANT• SA VE THIS BOOKLET! Includes: • Safety W arnings • W arranty • Operating Instructions • T rouble Diagnosis • Accessories ORBITER ® MUL TI-FLOOR MACHINE 550 / 600 / 700 SERIES SIMPL Y AMAZING ® USA: 1-800-989-4244 CANADA: 1-800-393-8801  Other Oreck accessories available at: VISIT ONE OF OUR OVE[...]

  • Page 2

    T able of C ontents BEFORE OPERA TING CLEANER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL CAREFULL Y . SAFETY & GENERAL INFORMA TION . . . . . . 2 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Grounding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 W arranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Custome[...]

  • Page 3

    Grounding Information s CAUTION s This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an app[...]

  • Page 4

    T he Orbiter ® M ulti-Floor Machine is the most advanced, e asiest to use machine of its kind. With proper care and use, your Orbiter ® Multi-Floor Machine will last a lifetime. This booklet will tell you how to care for the Orbiter ® Multi-Floor Machine and all about its features, accessories a nd their uses. CAUTION: NEVER SERVICE THE MACHINE [...]

  • Page 5

    ENGLISH Dr y Carpet Cleaning (For deep cleaning carpet and rugs) The Oreck Dr y Carpet Cleaning System ® is the easiest and most effective way to keep your carpet and rugs looking c lean and beautiful. It effectively removes dirt and grime that vacuums cannot. Unlike many carpet extractors, steam cleaners or steam cleaning ser vices, it will not l[...]

  • Page 6

    ENGLISH Laminate, V inyl and Linoleum Floor Applications Procedure: 1. Lightly spray Premist ® Soil Release Pre-Spray over the soiled area in the carpet or high traffic area. 2 . U se the Orbiter ® M ulti-Floor Machine and the white terr ycloth bonnet to lift dirt from the treated area. W ork terr ycloth bonnet over the treated area. 3. T urn ter[...]

  • Page 7

    ENGLISH 3. Dip mop in stripping solution and apply to floor in a 6 ft by 6 ft area. Apply along baseboard edges first or where there is a wax or dirt build-up. 4 . L et solution stand for 5 minutes, scrub floor with Orbiter ® Multi-Floor Machine and the brown strip pad. Use interior circle (donut hole) from the brown strip pad to reach in corners [...]

  • Page 8

    Deep Cleaning Equipment and Material Required: • Orbiter ® Multi-Floor Machine • Black Drive Pad Holder • Orange Scrub Brush or Black Carpet Brush • White T err ycloth Bonnet • Grunge Attack ® T ile Floor Cleaner Procedure: Gr unge Attack ® T ile Floor Cleaner lifts dirt, grime and grease from tile floors and grout, leaving sparkling r[...]

  • Page 9

    ENGLISH Light Cleaning Equipment and Material Required: • Orbiter ® Multi-Floor Machine • White T err ycloth Bonnet • Grunge Attack ® T ile Floor Cleaner Procedure: Grunge Attack ® T ile Floor Cleaner lifts dirt, grime and grease from tile floors and grout, leaving sparkling results. 1. Dilute Grunge Attack ® T ile Floor Cleaner according[...]

  • Page 10

    10 ENGLISH Concrete and Asphalt Applications Removing Oil and Dir t Greaselock ® Absorbent Powder effectively and safely cleans concrete and asphalt without solvents. G rease lock ® application is a natural mineral that absorbs and captures oil and dirt so it can be safely discarded or rinsed away . E quipment and Material Required: • Orbiter ?[...]

  • Page 11

    11 ENGLISH Maintenance & T roubleshooting Car e of Y our Or eck ® Multi-Floor Machine This is a precision machine. Dropping, unreasonable bumping or rough handling may result in damage to the balanced counter-weight system. W rap your cord loosely ar ound the two hooks on the handle. Remove brushes after use. The bristles may be damaged due to[...]

  • Page 12

    12 FRANÇAIS SIMPL Y AMAZING ® G UIDE D’ UTILISA TION FRANÇAIS •IMPOR T ANTE• CONSERVEZ CE F ASCICULE Comprend: A vertissements de sécurité Garantie Mode d’emploi Guide de dépannage Accessoires ORBITER ® MACHINE MUL TI-SOLS 550 / 600 / 700 SÉRIE Floor Machine w ill not run Floor Machine bounces Not plugged in p roperly . No electrici[...]

  • Page 13

    13 FRANÇAIS T able des matières A vant d’utiliser l’aspirateur , lire attentivement toutes les instructions de ce manuel. INFORMA TIONS GÉNÉRAL ES ET DE SÉCURITÉ 13 Importantes instructions de sécurité . . . . . . . . . . . 13 Informations de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . 14 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 14

    FRANÇAIS • Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des ouvertures sont bloquées. Elles doivent être exemptes de poussière, de charpie, de c heveux et de toute autre substance pouvant réduire le débit d’air . • Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts e t toutes les parties du corps à bonne dist[...]

  • Page 15

    15 FRANÇAIS machine pour divers sols Orbiter ® Série 550 est conçue pour une utilisation commerciale. Informations additionnelles de garantie pour t ous les modèles Orbiter ® : Les composants renvoyés en port payé à l’avance à un centre de ser vice agréé Oreck, ou directement à l’usine Oreck, seront réparés ou remplacés sans fra[...]

  • Page 16

    FRANÇAIS A TTENTION : Oreck recommande d’enlever brosses et tampons quand vous entreposez la machine multi-sols Orbiter ® . Les accessoires (et particulièrement les brosses) p euvent se déformer s’ils sont stockés encore montés sur la machine. Mise en marche/arrêt de la machine pour sols L ’interrupteur de marche/arrêt est situé sur [...]

  • Page 17

    FRANÇAIS Applications sur sols laminés, vinyle et linoléum Équipement et matériaux nécessaires: • Machine multi-sols Orbiter ® • Support noir d’entraînement de tampon • Bonnette blanche en ratine (pour les moquettes berbères ou rases) ou brosse à moquette noire (pour les moquettes à fibres moyennes ou haute laine) • Premist ® [...]

  • Page 18

    FRANÇAIS Procédure: 1. Aspirez la zone à nettoyer ou passez-y le balai ou la vadrouille sèche. 2 . F aites le mélange de la solution nettoyante suivant les instructions du fabricant sur l’étiquette du conteneur . 3. Appliquez cette solution nettoyante sur une zone de 1,8 x 1,8 m. 4. Laissez agir 5 minutes la solution, puis récurez le sol a[...]

  • Page 19

    FRANÇAIS Nettoyage de sur face de parquet imprégné Cette procédure convient aux planchers de bois durs enduits de polyuréthane, mais pas aux planchers de bois cirés. Le nettoyant pour sols T imber works ® restaure la beauté natur elle de tous vos parquets en bois dur (à ne pas utiliser sur sols carrelés, en pierre ou cirés ) . Il élimin[...]

  • Page 20

    20 FRANÇAIS Nettoyage en profondeur Équipement et matériaux nécessaires • Machine multi-sols Orbiter ® • Support noir d’entraînement de tampon • Brosse orange de récurage ou brosse noire à moquette • Bonnette blanche en ratine • Nettoyant pour sols carrelés Grunge Attack ® Procédure: Le nettoyant pour sols carrelés Grunge At[...]

  • Page 21

    FRANÇAIS Applications sur béton et asphalte Élimination de l’huile et de la saleté La poudre absorbante Greaselock ® nettoie efficacement et sans danger le béton et l’asphalte sans solvants. L ’application Greaselock ® est un minéral naturel qui absorbe et capture l’huile et la saleté de façon à pouvoir facilement les enlever mé[...]

  • Page 22

    FRANÇAIS Accessoires • Utilisez-la avec Premist ® de Oreck à vaporiser à l’avance pour détacher la saleté et le nettoyant à sec moquette. • Quand un côté de la bonnette est sale, retournez-la et utilisez son autre face. • Quand la tâche est terminée, nettoyez la bonnette en ratine en machine à l’eau froide ou au jet, et laisse[...]

  • Page 23

    Brosses Les brosses sont conçues pour passer dans les rainures et renfoncements des s urfaces inégales. Les brosses soulèvent e t dégagent la saleté et les souillures incrustées. Les brosses ont leur niveau d’agressivité signalé par leur couleur . La brosse noire pour moquette est la plus douce, suivie de la brosse havane de polissage ( U[...]

  • Page 24

    FRANÇAIS SIMPL Y AMAZING ® G UIA D EL U SUARIO ESP AÑOL •IMPOR T ANT• ¡GUARDE ESTE FOLLETO! Incluye: Advertencias de seguridad Garantía Instrucciones de operación Diagnóstico de problemas Accesorios ORBITER ® MUL TI-FLOOR MÁQUINA 550 / 600 / 700 SERIE La machine pour entretien des sols ne tourne pas La machine pour entretien des sols s[...]

  • Page 25

    ESP AÑOL Indice Antes de OPERAR LA ASPIRADORA, lea con cuidado todas las instrucciones incluidas en este manual. INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD .2 5 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . 25 Información para la puesta a tierra . . . . . . . . . . . 26 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Se[...]

  • Page 26

    26 ESP AÑOL Información para la puesta a tierra s A TENCION s Este artefacto debe estar conectado a tierra. Si llegara a funcionar mal o averiarse, la conexión a tier ra proporciona un paso de menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de electrochoque. Esta artefacto tiene un cordón de alimentación provisto[...]

  • Page 27

    27 ESP AÑOL La Máquina Orbiter ® Multi-Floor es la más avanzada y fácil de usar en su tipo. Con un uso y cuidado adecuados, su Máquina Orbiter ® Multi-Floor es para toda la vida. Este folleto le indicará cómo cuidar su Máquina Orbiter ® Multi -Floor y todo lo relativo a sus características, accesorios y los usos de los mismos. A TENCIÓ[...]

  • Page 28

    ESP AÑOL Limpieza a seco de alfombras (Para limpieza profunda de alfombras y tapetes) El Sistema de Limpieza Oreck Dr y Carpet ® es la manera más fácil y efectiva para que sus alfombras y tapetes sigan luciendo limpios y hermosos. Extrae en forma efectiva la suciedad y el tizne que no pueden quitar las aspiradoras. A diferencia de muchos extrac[...]

  • Page 29

    ESP AÑOL Aplicación en pisos laminados, vinílicos y de linóleo Procedimiento: 1. Aplique el pre-rociado para aflojar la suciedad Oreck Premist® sobre un área de la alfombra de 1 ,80 m x 1,80 m (6’ x 6’) aproximadamente. 2. Disemine el limpiador Dr y Carpet sobre el área tratada (no use más de lo necesario). 3. Impregne la alfombra con e[...]

  • Page 30

    ESP AÑOL Procedimiento: 1. Aspire o barra el área del piso a limpiar con la escoba o el trapeador para polvo. 2 . M ezcle la solución de limpieza de acuerdo con las instrucciones del fabricante incluidas en la etiqueta del recipiente. 3. Aplique la solución de limpieza en un área de 1,80 m x 1,80 m (6’ x 6’) aproximadamente. 4. Deje reposa[...]

  • Page 31

    31 ESP AÑOL El limpiador para pisos T imber works ® restituye la belleza natural de todos sus pisos duros (no es para utilizar en pisos de piedra, de baldosas o encerados) . E xtrae en forma segura y efectiva la suciedad, los rasguños y el tizne de sus pisos, para descubrir su hermoso lustre original. Equipos y materiales necesarios: • Máquin[...]

  • Page 32

    ESP AÑOL Limpieza profunda Equipos y materiales necesarios: • Máquina Orbiter ® Multi-Floor • Portaalmohadilla motriz negro • Cepillo naranja de fregar o Cepillo negro para alfombras • Bonete blanco de tela de toalla • Limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack ® Procedimiento: El limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack ® [...]

  • Page 33

    33 ESP AÑOL Aplicación en concreto y asfalto Eliminación de aceite y suciedad El polvo absorbente Greaselock ® limpia concreto y asfalto en for ma efectiva y segura, sin utilizar solventes. Greaselock ® es un producto mineral natural, que absorbe y captura el aceite y la suciedad de modo que puedan desecharse o eliminarse por enjuague en forma[...]

  • Page 34

    34 ESP AÑOL Accesorios Bonetes Los bonetes están diseñados para la limpieza superficial de la mayoría de l as superficies. Son lavables, y pueden v olver a utilizarse. Bonete blanco de tela de toalla 437053 • Este bonete limpia la faja de tránsito y las manchas de la alfombra, sin mojarla en su totalidad. • Utilícelo con el pre -rociado p[...]

  • Page 35

    Mallas abrasivas Las mallas abrasivas ofrecen la mejor opción para el lijado de pisos. Para todas las mallas abrasivas, coloque el portaalmohadilla motriz negro en la Máquina Orbiter ® Multi -Floor . Luego c oloque la malla abrasiva debajo de cualquier almohadilla para pisos, en el piso, y centre la Máquina Orbiter ® Multi- Floor sobre la almo[...]

  • Page 36

    36 ESP AÑOL La máquina para pisos no funciona La máquina para pisos rebota No está bien conectada. No hay electri- cidad en la toma de corriente en la pared. Fusible quemado/disyunt or disparado Se disparó el disyuntor de circuito del motor El cepillo o portaalmohadilla no está bien colocado. Se utiliza el cepillo sobre una super- ficie seca [...]