Oregon Scientific RM901A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Oregon Scientific RM901A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Oregon Scientific RM901A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Oregon Scientific RM901A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Oregon Scientific RM901A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Oregon Scientific RM901A
- nom du fabricant et année de fabrication Oregon Scientific RM901A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Oregon Scientific RM901A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Oregon Scientific RM901A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Oregon Scientific RM901A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Oregon Scientific en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Oregon Scientific RM901A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Oregon Scientific RM901A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Oregon Scientific RM901A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Rainbow Clock with 4 Soothing Sounds Model: RM901 / RM901U / RM901A USER MANUAL[...]

  • Page 2

    EN 1 Rainbow Clock with 4 Soothing Sounds MODEL: RM901 / RM901U / RM901A USER MANUAL INDEX Overview ........................................................................2 Front view ................................................................2 Back view .................................................................2 Bottom view ..........[...]

  • Page 3

    EN 2 OVERVIEW FRONT VIEW 1 2 3 4 5 6 8 7 9 1. SNOOZE · SOUND: activate snooze alarm; turn soothing sound on / off; select soothing sound 2. : clock signal reception indicator 3. ZONE: time zone offset 4. : daily alarm is on 5. : soothing sound is on 6. : external audio device successfully connected 7. OFF Z z: sleep function enabled (Z Z ) / disab[...]

  • Page 4

    EN 3 9. Socket for audio line-in BOTTOM VIEW 1 2 1. Battery compartment 2. Adapter socket GETTING STARTED POWER SUPPLY 1 x CR2032 battery for memory back-up T o insert battery: 1. Remove the battery compartment cover . 2. Insert the battery , matching the polarities. 3. Press RESET after each battery change. LOCA TION MEANING Clock area Main unit b[...]

  • Page 5

    EN 4 If signal reception is unsuccessful, place your unit next to a window , press and hold VOL+ to force another signal search. Clock signal reception indicator: STRONG SIGNAL WEAK / NO SIGNAL MANUALLY SET CLOCK T o set the clock manually , disable the clock signal reception first. 1. Press and hold . 2. Press VOL+ or VOL- to change the settings.[...]

  • Page 6

    EN 5 NOTE • T o play music from external audio device, ensure soothing sound is turned off. • Connecting / disconnecting of external audio device will turn the alarm off. VOLUME CONTROL • Press VOL+ or VOL- . ALARM T o set the alarm: 1. Press and hold . 2. Press VOL+ or VOL- to change the settings. 3. Press to confirm. The setting order is: [...]

  • Page 7

    EN 6 Z z indicates sleep timer is on. NOTE • If soothing sound is not activated when SLEEP is pressed, the unit will automatically activate the last soothing sound played. • If soothing sound is playing when SLEEP is pressed, the unit will start counting down sleep timer and soothing sound will continue playing. T o select duration: • Press S[...]

  • Page 8

    EN 7 Scientific will not be responsible. Consult the furniture manufacturer's care instructions for information. • The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer . • Do not dispose old batteries as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary[...]

  • Page 9

    EN 8 to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. How[...]

  • Page 10

    ES 1 Reloj arco iris con 4 sonidos calmantes Modelo: RM901 / RM901U / RM901A MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Resumen ........................................................................2 Vista frontal ..............................................................2 Vista trasera .............................................................2 Vista infe[...]

  • Page 11

    ES 2 RESUMEN VISTA FRONTAL 1 2 3 4 5 6 8 7 9 1. SNOOZE · SOUND: activar función de repetición de alarma; activar / desactivar sonido calmante; seleccionar sonido calmante 2. : indicador de recepción de la señal del reloj 3. ZONE: configuración de husos horarios 4. : indica que la alarma diaria está activada 5. : sonido calmante activado 6. [...]

  • Page 12

    ES 3 5. A TENUADOR: seleccionar luminosidad de la pantalla 6. VOL+ / VOL-: incrementar / reducir valor del ajuste; incrementar / reducir volumen 7. RESET : la unidad vuelve a los ajustes predeterminados 8. P AUSA: selecciona iluminación de un color específico; reiniciar efecto de cambio de color 9. T oma de entrada de audio VISTA INFERIOR 1 2 1.[...]

  • Page 13

    ES 4 millas) de Anthorn, Inglaterra. RM901A : EEUU: Señal WWVB-60: a 3 200 km (2 000 millas) de Fort Collins, Colorado. Para activar / desactivar la recepción de señal del reloj: Pulse VOL+ y manténgalo pulsado para activar o VOL- desactivar la recepción de señal del reloj. NOT A La recepción tarda entre 2 y 10 minutos. Si la señal de radio[...]

  • Page 14

    ES 5 Se mostrará el nombre del sonido seleccionado y . MÚSICA DEL DISPOSITIVO DE AUDIO EXTERNO Conecte un extremo de un cable a su dispositivo de almacenamiento de música y el otro en la toma de entrada de audio ( ) situada en la parte trasera de la unidad. Cuando el cable esté conectado correctamente, la pantalla LCD mostrará y los altavoces [...]

  • Page 15

    ES 6 JUEGO DE COLORES Para activar el espectáculo de luz (continuo): • Deslice el interruptor COLOR a LOOP . Para detener el espectáculo de luz en algún color en concreto: • Pulse P AUSE cuando llegue al color determinado. Pulse P AUSE de nuevo para reiniciar el espectáculo continuo. Cada sonido calmante está programado con un espectáculo[...]

  • Page 16

    ES 7 FICHA TÉCNICA TIPO DESCRIPCIÓN L x A x A 155 x 43 x 145 mm (6,1 x 1,7 x 5,7 pulgadas) Peso 516 g (18,2 onzas) sin pila Potencia Adaptador de 4,5 V y 1 pila CR2032 para almacenar la memoria PRECAUCIÓN • No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. • No cubra los orificios de ventila[...]

  • Page 17

    ES 8 SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web ( www .oregonscientific.com ) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific. Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp Si está en España y quiere contactar[...]

  • Page 18

    DE 1 Regenbogenuhr mit 4 beruhigenden Klängen Modell: RM901 / RM901U / RM901A BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Übersicht ........................................................................2 V orderansicht ........................................................... 2 Rückansicht ............................................................. 2 Unter[...]

  • Page 19

    DE 2 ÜBERSICHT VORDERANSICHT 1 2 3 4 5 6 8 7 9 1. SNOOZE · SOUND: Schlummeralarm aktivieren; beruhigenden Klang ein- / ausschalten; beruhigenden Klang auswählen 2. : Indikator für Zeitsignalempfang 3. ZONE: Zeitzonenausgleich 4. : Täglicher Alarm ist aktiviert 5. : Beruhigender Klang ist aktiviert 6. : Externes Audiogerät ist erfolgreich verb[...]

  • Page 20

    DE 3 8. P AUSE: Spezifische Farbbeleuchtung auswählen; farbwechselnden Effekt neustarten 9. Buchse für Audioeingang UNTERE ANSICHT 1 2 1. Batteriefach 2. Anschluss für Netzadapter ERSTE SCHRITTE STROMVERSORGUNG 1 x Batterie CR2032 für Speichersicherung So legen Sie die Batterie ein: 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. 2. Legen Si[...]

  • Page 21

    DE 4 So aktivieren / deaktivieren Sie den Zeitsignalempfang: Halten Sie VOL+ gedrückt, um den Zeitsignalempfang zu aktivieren, oder VOL- , um ihn zu deaktivieren. HINWEIS Der Empfang nimmt etwa 2-10 Minuten in Anspruch. Wenn das Signal schwach ist, kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird. Wenn der Signalempfang ni[...]

  • Page 22

    DE 5 Der Name des gewählten Klanges und werden angezeigt. MUSIK VON EXTERNEM AUDIOGERÄT Stecken Sie das eine Ende eines Kabels in Ihr Musikspeichergerät und das andere Ende in den Audioeingang ( ) auf der Rückseite des Gerätes. Wenn das Kabel erfolgreich angeschlossen ist, wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt, und Klänge ertönen aus den Lau[...]

  • Page 23

    DE 6 FARBENSPIEL So aktivieren Sie die Lichtshow (im Zyklus): • V erschieben Sie den Schalter COLOR auf LOOP . So beenden Sie die Lichtshow bei einer bestimmten Farbe: • Drücken Sie auf P AUSE , wenn die gewünschte Farbe erreicht wird. Drücken Sie erneut auf P AUSE , um den Zyklus neuzustarten. Jeder beruhigende Klang ist mit einer einzigart[...]

  • Page 24

    DE 7 TECHNISCHE DATEN TYP BESCHREIBUNG L x B x H 155 x 43 x 145 mm Gewicht 516 g (ohne Batterie) Stromversorgung Netzadapter 4,5V und 1x Batterie CR2032 für Speichersicherung VORSICHTSMASSNAHMEN • Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fe[...]

  • Page 25

    DE 8 ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www .oregonscienti fi c.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: ww[...]

  • Page 26

    FR 1 Horloge Arc-en-ciel avec 4 sons apaisants Modèle : RM901 / RM901U / RM901A MANUEL DE L ’UTILISA TEUR TABLE DES MATIÈRES V ue d’ensemble ............................................................. 2 V ue avant ................................................................. 2 V ue arrière ..............................................[...]

  • Page 27

    FR 2 VUE D’ENSEMBLE VUE AVANT 1 2 3 4 5 6 8 7 9 1. SNOOZE · SOUND: active la répétition d’alarme : allume et éteint le son apaisant ; sélectionne le son apaisant 2. : indicateur de réception du signal de l’heure 3. ZONE : compensation de fuseau horaire 4. : l’alarme journalière est en marche 5. : le son apaisant est en marche 6. : la[...]

  • Page 28

    FR 3 8. P AUSE: sélectionne un effet lumineux coloré spécifique ; redémarre l’effet multicolore 9. Prise pour l’entrée audio VUE DU BAS 1 2 1. Compartiment des piles 2. Fiche d’adaptateur DÉMARRAGE ALIMENTATION 1 pile CR2032 pour la sauvegarde de mémoire Pour insérer la pile : 1. Enlever le couvercle du compartiment à piles. 2. Ins?[...]

  • Page 29

    FR 4 Pour activer / désactiver le signal de réception de l’horloge : Appuyez et maintenez VOL+ pour activer , ou VOL- pour désactiver le signal de réception de l’horloge. REMARQUE La réception prend de 2 à 10 minutes. Si le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour obtenir un signal valide. Si la réception échoue, pos[...]

  • Page 30

    FR 5 Le nom du son sélectionné et vont s’afficher . MUSIQUE D’UNE SOURCE AUDIO EXTERNE En utilisant un câble, brancher une extrémité à votre appareil de stockage de musique et l’autre dans la prise d’entrée audio ( ) située au dos de l’appareil. Quand le câble a bien été connecté, va s’afficher sur l’écran LCD et le son[...]

  • Page 31

    FR 6 Appuyer sur P AUSE de nouveau pour redémarrer la boucle. Chaque son apaisant est programmé avec un spectacle multicolore unique qui complète la musique, améliore l’ambiance et ajoute une touche décorative à toute pièce. Pour démarrer le spectacle lumineux programmé : • Faire coulisser l’interrupteur COLOR sur PROGRAM. Pour désa[...]

  • Page 32

    FR 7 PRÉCAUTIONS • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l'humidité. • Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc. • Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement[...]

  • Page 33

    FR 8 EUROPE – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil Horloge Arc-en-ciel avec 4 sons apaisants (modèle: RM901 / RM901U / RM901A) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformi[...]

  • Page 34

    IT 1 Rainbow clock con suoni rilassanti Modello: RM901 / RM901U / RM901A MANUALE PER L ’UTENTE INDICE Panoramica ....................................................................2 Vista anteriore ..........................................................2 Vista posteriore ........................................................2 Vista inferior[...]

  • Page 35

    IT 2 PANORAMICA VISTA ANTERIORE 1 2 3 4 5 6 8 7 9 1. SNOOZE · SOUND: consente di attivare la funzione snooze, di attivare / disattivare e selezionare il suono rilassante 2. : indicatore della ricezione del segnale orario 3. ZONE: AM/PM nel formato orario a 12 ore / differenza di fuso orario 4. : sveglia giornaliera attiva 5. : suono rilassante att[...]

  • Page 36

    IT 3 6. VOL+ / VOL-: consente di aumentare / diminuire il valore dell’impostazione e il volume 7. RESET : consente di ripristinare i valori predefiniti dell’unità 8. P AUSE: consente di selezionare l’illuminazione di un determinato colore e di far ripartire l’effetto a colori cangianti 9. Ingresso audio VISTA INFERIORE 1 2 1. V ano batter[...]

  • Page 37

    IT 4 RM901A: SU: segnale WWVB-60: entro 3 200 km da Fort Collins, Colorado. Attivazione / disattivazione della ricezione del segnale: Per attivare la ricezione del segnale, tenere premuto VOL+ , per disattivarla tenere premuto VOL- . NOT A Per la ricezione sono necessari dai 2 ai 10 minuti. Se il segnale è debole, possono occorrere fino a 24 ore [...]

  • Page 38

    IT 5 V engono visualizzati il nome del suono selezionato e l’icona . FUNZIONE LINE-IN Inserire un'estremità di un cavo nel dispositivo di archiviazione musicale e l’altra estremità nell’ingresso audio ( ) posto sul retro dell’unità. Quando il cavo è inserito correttamente, sul display LCD appare l’icona e gli altoparlanti emetton[...]

  • Page 39

    IT 6 RIPRODUZIONE CROMATICA Attivazione del lightshow (continuo): • Spostare la levetta COLOR su LOOP . Blocco del lightshow su un particolare colore: • Premere P AUSE quando arriva il colore desiderato. Premere nuovamente P AUSE per riavviare la riproduzione continua. Ciascun suono rilassante è programmato con uno specifico effetto cromatico[...]

  • Page 40

    IT 7 FUNZIONE RESET Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite dell’unità. SPECIFICHE TECNICHE TIPO DESCRIZIONE L x P x H 155 x 43 x 145 mm Peso 516 g senza batteria Alimentazione alimentatore da 4,5V e 1 batteria di tipo CR2032 di back-up PRECAUZIONI • Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, sbalzi eccess[...]

  • Page 41

    IT 8 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ UE Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (modello: RM901/ RM901U / RM901A) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il [...]

  • Page 42

    NL 1 Regenboogklok met 4 rustgevende geluiden Model: RM901 / RM901U / RM901A HANDLEIDING INDEX Overzicht ........................................................................2 V oorkant ...................................................................2 Achterkant ................................................................2 Onderkant .....[...]

  • Page 43

    NL 2 OVERZICHT VOORKANT 1 2 3 4 5 6 8 7 9 1. SNOOZE · SOUND: sluimeralarm inschakelen; rustgevend geluid aan- / uitzetten; rustgevend geluid kiezen 2. : ontvangstindicator van kloksignaal 3. ZONE: tijdzone instellen 4. : dagelijks alarm staat aan 5. : rustgevend geluid staat aan 6. : extern audio-apparaat met succes aangesloten 7. OFF Z z: slaapfu[...]

  • Page 44

    NL 3 5. DIMMER: helderheid van het scherm instellen 6. VOL+ / VOL-: instellingswaarde verhogen / verlagen; volume omhoog / omlaag 7. RESET : het apparaat terugzetten op standaardinstellingen 8. P AUSE: een specifieke lichtkleur kiezen; kleurwisseleffect herstarten 9. Ingang voor audio line-in ONDERKANT 1 2 1. Batterijvak 2. Netadapter aansluiting [...]

  • Page 45

    NL 4 RM901A: VS: WWVB-60 signaal: binnen 3200km (2000 mijl) van Fort Collins, Colorado (VS). Om signaalontvangst klok aan/uit te zetten: Houd VOL+ ingedrukt om signaalontvangst aan te zetten of VOL- om het uit te zetten. NB Ontvangst kan 2- 10 minuten duren. Als het signaal zwak is, kan het tot 24 uur duren om een geldig signaal te ontvangen. Indie[...]

  • Page 46

    NL 5 De naam van het gekozen geluid en worden weergegeven. MUZIEK VAN EXTERN AUDIO-APPARAAT Met een kabel kunt u uw muziekopslagapparaat aansluiten op de audio line-in-aansluiting ( ) aan de achterkant van het apparaat. W anneer u de kabel juist hebt aangesloten, verschijnt op het LCD-scherm en komt er geluid uit de luidsprekers. NB • Om muziek v[...]

  • Page 47

    NL 6 KLEURENSPEL Om de lichtshow in te schakelen (doorlopend): • Schuif de COLOR -schakelaar naar LOOP . Om de lichtshow te stoppen op een bepaalde kleur: • Druk op P AUSE zodra u de gewenste kleur ziet. Druk nogmaals op P AUSE om de doorlopende lichtshow te hervatten. V oor elk rustgevend geluid is een unieke kleurwisselende lichtshow geprogra[...]

  • Page 48

    NL 7 SPECIFICATIES TYPE BESCHRIJVING L x B x H 155 x 43 x 145 mm (6,1 x 1,7 x 5,7 in) Gewicht 516 g (18,2 oz) zonder batterij V oeding 4,5V adapter en 1 x CR2032 batterij als geheugenreserve KENMERKEN • Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. • Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gor[...]

  • Page 49

    NL 8 EU – CONFORMITEITS VERKLARING Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Regenboogklok met 4 rustgevende geluiden (model: RM901 / RM901U / RM901A) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via[...]

  • Page 50

    POR 1 Reló gio Arco- Íris com 4 Sons T ranquilizantes Modelo: RM901 / RM901U / RM901A MANUAL DO USUÁRIO CONTEÚDO Vis ão geral ..................................................................... 2 Vista frontal ..............................................................2 Vista posterior .....................................................[...]

  • Page 51

    POR 2 VISÃO GERAL VISTA FRONTAL 1 2 3 4 5 6 8 7 9 1. SNOOZE · SOUND: ativa a função snooze; liga / desliga o som tranquilizante; seleciona o som tranquilizante 2. : indicador de recepção do sinal do relógio 3. ZONE: fuso horário 4. : alarme diário ligado 5. : som tranquilizante ligado 6. : dispositivo sonoro externo conectado com sucesso 7[...]

  • Page 52

    POR 3 8. P AUSE: seleciona uma cor específica de luz; reinicia o efeito de mudança de cor 9. Entrada para linha audio VISTA INFERIOR 1 2 1. Compartimento de bateria 2. Soquete do adaptador PARA COMEÇAR ALIMENTAÇÃO 1 bateria CR2032 para back-up de memória Para inserir a bateria: 1. Retire a tampa do compartimento de bateria. 2. Coloque a bate[...]

  • Page 53

    POR 4 Para ativar / desativar a recepção do sinal do relógio: Pressione e mantenha pressionado VOL+ para ativar ou VOL- para desativar a recepção do sinal do relógio. NOT A A recepção leva de 2 a 10 minutos. Se o sinal estiver fraco, pode levar até 24 horas para obter um sinal válido. Se a recepção do sinal não for bem sucedida, coloqu[...]

  • Page 54

    POR 5 MÚSICA DE DISPOSITIVO SONORO EXTERNO Utilize um cabo para conectar seu aparelho sonoro externo à entrada para linha áudio ( ) localizada na parte de trás da unidade. Quando o cabo for conectado com sucesso, o ícone será exibido na tela LCD e o som será emitido dos alto- falantes. NOT A • Para tocar música de um dispositivo sonoro ex[...]

  • Page 55

    POR 6 Pressione P AUSE novamente para reiniciar o loop. Cada som tranquilizante é programado com um show de luzes com mudança de cor única que complementa a música, dando um toque especial e decorativo a qualquer ambiente. Para iniciar o show de luzes programado: • Deslize a tecla COLOR para a posição PROGRAM . Para desativar o show de luze[...]

  • Page 56

    POR 7 PRECAUÇÕES • Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade. • Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como jornais, cortinas, etc. • Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fiapos. • N?[...]

  • Page 57

    POR 8 CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Oregon Scientific declara que este(a) Relógio Arco-Íris com 4 Sons Tranquilizantes (modelo: RM901 / RM901U / RM901A) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições atr[...]

  • Page 58

    SWE 1 Regnbågsklocka med 4 lugnande larm Modell: RM901 / RM901U / RM901A BRUKSANVISNING INNEHÅLL Produktöversikt .............................................................2 Framifrån ..................................................................2 V y baksida ................................................................ 2 V y undersida[...]

  • Page 59

    SWE 2 PRODUKTÖVERSIKT FRAMIFRÅN 1 2 3 4 5 6 8 7 9 1. SNOOZE · LJUD: aktivera snooze alarm; lugnande ljud on / off; välj lugnande ljud 2. : indikator för radiomottagningssignal 3. ZONE: offset för tidszon 4. : dagligt alarm är på 5. : lugnande ljud är på 6. : externa ljudenheter är korrekt anslutna 7. OFF Z z: sleep funktion aktiverad (Z [...]

  • Page 60

    SWE 3 7. RESET : återställ enheten till fabriksinställning 8. P AUS: välj en speciell färg på ljuset; återstarta effekten med färgskiftning 9. Uttag för ljudingång VY UNDERSIDA 1 2 1. Batterifack 2. Adapteruttag ATT KOMMA IGÅNG STRÖMFÖRSÖRJNING 1 x CR2032 batteri för minnes back-up Att sätta i batteri: 1. Öppna batteriluckan. 2. Se[...]

  • Page 61

    SWE 4 NOTERA Mottagning tar 2- 10 minuter . Om signalen är svag kan det ta upp till 24 timmar för enheten att få kontakt med signalen. Om signalmottagningen är otillräcklig, placera enheten i närheten av ett fönster , tryck och håll inne VOL+ f ör att starta en ny sökning. Indikator för radiomottagningssignal: ST ARK SIGNAL SV AG / INGEN[...]

  • Page 62

    SWE 5 NOTERA • För att spela musik från en yttre ljudenhet, skall du se till att det lugnande ljudet är frånkopplat. • Anslutning / frånkoppling av yttre ljudenhet stänger av alarmet. VOLYMKONTROLL • T ryck VOL+ eller VOL- . ALARM Att ställa alarmet: 1. T ryck och håll inne . 2. T ryck VOL+ eller VOL- för att ändra inställningarna.[...]

  • Page 63

    SWE 6 Z z indikerar att sleep timer är på. NOTERA • Om lugnande ljud ej är aktiverat när du trycker SLEEP , kommer enheten att automatiskt välja det senaste lugnande ljudet som använts. • Om lugnande ljud är aktiverat när du trycker SLEEP , kommer enheten att starta räkna ner sleep timern och det lugnande ljudet fortsätter att spela. [...]

  • Page 64

    SWE 7 såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. T a kontakt med din möbeltillverkare för att få mer information om huruvida det går bra att placera föremål på ytan. Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på träytor som uppkommit på grund av kontakt med denna produkt. • Innehållet i denna manual får ej kopieras [...]

  • Page 65

    © 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. P/N:300102512-00001-10[...]