Oster 6817 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Oster 6817. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Oster 6817 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Oster 6817 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Oster 6817 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Oster 6817
- nom du fabricant et année de fabrication Oster 6817
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Oster 6817
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Oster 6817 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Oster 6817 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Oster en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Oster 6817, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Oster 6817, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Oster 6817. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    6805-050 6805-050 Instruction Manual Blender PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manuel d’Instructions Blender LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILIZER CET APPAREIL Manual de Instrucciones Batidora LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO M a n u a l d e I n s t r u ç õ e s Liquidificador LEIA TODAS[...]

  • Page 2

    1 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE • Unplugcord from outletwhen not inuse or beforecleaning • T o protect againstrisk of electricalshock, do notimmerse t[...]

  • Page 3

    2 FITTING A REPLACEMENT PLUG FOR U.K. AND IRELAND ONL Y Iftheplugisnotsuitableforthesocketoutletsinyourhome,itcanberemovedand replacedbyaplugofthecorrecttype.Pleasereferto“Installationofaplug”below . Installationofaplug Applicableto[...]

  • Page 4

    3 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1.  Feeder Cap foradding ingredients   while blending 2.  Leak proof Lid 3.   6 -Cu pDi sh wa she rS afe /S cra tc h ResistantGlass Jar 4.  Sealing Ring fortight seal 5.  Ice Crush Bladepulverizes ice    forsmooth [...]

  • Page 5

    4 INSTRUCTIONS FOR USE SELECTING THE SPEED PUSH BUTTON MODEL Slideswitch to s Highor t Low. Pushdesired speed andblend ingredients to desiredconsistency. PushOFF " O " tostop the Blenderand turn Blender off. Touse PULSE, select s H igh or t L ow.Push PU[...]

  • Page 6

    5 B LEN DING T IPS •  Putliquids in theJar first, unless arecipe says otherwise. •  Crushingice: Crush 6ice cubes orapproximately 2cups of iceat a time. •  ThisBlender has beendesigned to gentlypro- cessfoods when operating?[...]

  • Page 7

    6 P r o c e s s e d U n P r o c e s s e d s P e c i a l F o o d Q U a n t i t y Q U a n t i t y i n s t r U c t i o n s  Breadcrumbs 1/2-cup(125 ml) 1slice, torn in8 pieces Pulse1 – 4        times  Celery 3/4-cup(200 ml) 1-cup(250 ml) Pulse2 – [...]

  • Page 8

    7 IMPORTANT: UNPLUG BEFORE CLEANING BASE and DO NOT IMMERSE THE BLENDER BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUIDS.  Use adamp, soft spongewith milddetergent to cleanthe outside ofthe Blender base. Allparts except forthe Blender baseare dishwasher safe.Collar and Threade[...]

  • Page 9

    8 EUROPE GUARANTEE Pleasekeepyourreceiptasthiswillberequiredforanyclaimsunderthisguarantee. • Thisapplianceisguaranteedfor2yearsafteryourpurchaseasdescribedinthis   document. • Duringthisguaranteedperiod,ifintheunlike[...]

  • Page 10

    9 IMPOR T ANTES MESURES DE SECURITE L’utilisationd’appareils électriques requiert certainesprécautions élémentaires d’emploi, en particulier: LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE BLENDER • Eteindreet débrancher votreblender après usageet avant de l[...]

  • Page 11

    10 CONSERVER CES INSTRUCTIONS CET APPAREIL EST UNIQUEMENT DESTINE A USAGE DOMESTIQUE. Lacapacité électrique maximale decet appareil estbasée sur l’accessoirequi requiert le plusde capacité. Ilest possible que d’autresaccessoires requièrent moins. INSTRUCTIONS RELA TIVE[...]

  • Page 12

    11 1. Bouchon-mesurepermettant d’ajouterdes ingrédients pendant que le blender fonctionne 2.   Couvercleétanche 3.  Récipientde 6tasses en verrerésistant,  allantau lave-vaisselle et résistant   auxégratignures 4.   Rondelled’étanchéité pour[...]

  • Page 13

    12 S EL E CT I O N DE L A V I T ES S E MODÈLES À BOUTONS-POUSSOIRS Glisserle curseur à s (Fort) ou t (Petit). Appuyersur OFF " O "pour arrêter leblender et le mettrehors tension. Pourutiliser PULSE, sélectionner s (Fort) ou t (Petit). Appuyer surPULSE[...]

  • Page 14

    13 TRUCS P OUR M ÉLANGER •  Mettreles liquides dansle récipient en premier, àmoins d’avis contraire. •  Broyagede la glace:Broyer au plus,6 glaçons ouenviron 2 tassesde glace àla fois. •  CeBlender a étéconçu pour [...]

  • Page 15

    14 PRÉP ARA TION D ’ A LIMENT D ANS L E B LENDER Q U a n t i t é Q U a n t i t é c o n s i g n e s a l i m e n t s b r o y é e n o n b r o y é e P a r t i c U l i è r e s Chapelure 1/2-tasse(125 ml) 1 tranche,cassée en Appuyer sur      8 morceaux «Pulse » 1– 4  fois Céleri[...]

  • Page 16

    15 IMPORTANT : DÉBRANCHER AVANT DE NETTOYER LE SOCLE-MOTEUR et NE JAMAIS IMMERGER LE SOCLE-MOTEUR DANS L’EAU OU AUTRES LIQUIDES . Utiliser uneéponge humide douceavec un savondoux pour nettoyer l’extérieurdu socle-moteur dublender.Toutesles pièces, saufle socle-moteur, peuvent[...]

  • Page 17

    16 GARANTIE EUROPE V euillezconservervotreticketdecaisse,ilvousserademandélorsdetouteréclamation  sousgarantie. • Cetappareilestgaranti2ansàpartirdeladated’achat,commeindiquédansleprésent  document. • Danslecaspeu[...]

  • Page 18

    17 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Cuandose utiliza cualquierdispositivo eléctrico siempre sedeben seguir precauciones básicasde seguridad paraevitar el riesgo deincendio, descarga eléctricay/o lesiones, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU [...]

  • Page 19

    18 CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA SOLO PARA USO DOMÉSTICO. Elvalor máximo marcadoen el productoestá basado en elaccesorio que lebrinda la máximacarga al artefacto.Otros accesorios podrían proporcionarlemenos poder. INSTRUCCIONES ESPECIALES P AR[...]

  • Page 20

    19 1.  Copa dealimentación para agregar ingredientesdurante el procesode mezcla 2.  Tapa sellada 3.  Vaso devidrio resistente, seguro para lavar en lavaplatos con capacidad para6 tazas 4.  Aro deSellado Hermético 5.  La Cuchillapara picar h[...]

  • Page 21

    20 SELECCIONANDO LA VELOCIDAD MODELOS CON BOTONES Pongael interruptor enla posición s ( Alta)o t ( Baja). Activela velocidad elegiday mezcle losingredientes hasta obtenerla consistencia deseada. Pulseel botón OFF" O " para detener laBatidora y apag[...]

  • Page 22

    21 RECOMENDACIONES P ARA LICUAR •  Agregue enprimer lugar loslíquidos en elV aso, amenos que lareceta indique locontrario. •  Para picarhielo: Pique 6cubos de hieloo aproxima- damente2 tazas dehielo a lavez. • Este Batidoraha [...]

  • Page 23

    22 c a n t i d a d c a n t i d a d i n s t r U c c i o n e s a l i m e n t o s P r o c e s a d a n o P r o c e s a d a e s P e c i a l e s  PanRallado 1/2taza (125 ml) 1 rodaja,cortada en Pulsar1 – 4       8 partes veces  Apio 3/4taza (200 ml) 1 taza(2[...]

  • Page 24

    23 CUIDANDO SU BA TIDORA IMPORTANTE: DESENCHUFE ANTES DE LIMPIAR LA BASE y NO SUMERJA LA BA TIDORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO . Use una esponjasuave y húmedacon detergente suavepara limpiar elexterior de la basede la Batidora.Todos los componentes,con excepción de[...]

  • Page 25

    24 GARANTÍA P ARA EUROP A Guardeesterecibo,yaquelonecesitaráparacualquierreclamacióncubiertaporla garantía. • Esteproductotieneunagarantíade2añosdesdelafechadecompra,comose   indicaenelpresentedocumento. • Duranteeste[...]

  • Page 26

    25 PRECAUÇÕES IMPOR T ANTES Aoutilizar eletrodomésticos éimportante tomar precauções básicasde segurança para evitarriscos de incêndio,descargas elétricas e/ou lesões,como as queseguem: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR SEU ELETRODOMÉSTICO • Desligueo fi[...]

  • Page 27

    26 GUARDE EST AS INSTRUÇÕES ESTE AP ARELHO FOI DESENVOL VIDO SOMENTE P ARA O USO DOMÉSTICO. A potência máxima indicadano produto foibaseada no acessório querequer a máxima cargado aparelho. Outrosacessórios poderão requerer menospotencia. INSTRUÇÕES ESPECIAIS P ARA O FIO E[...]

  • Page 28

    27 1. TampadeAlimentaçãoparacolocaros    ingredientes durantea mistura 2. Tampa Seladora 3. Copo de vidroresistente, podendo ser   lavadona máquina delavar louças, e    temcapacidade para 6xícaras 4. Anel[...]

  • Page 29

    28 Deslizeo botão atéa posição  s (Alta) ou t (B aixa ). Selecionea velocidade desejadae misture os ingredientesaté obter aconsistência desejada. Coloqueo botão naposição “O” paradesligar o Liquidificador. Parausar PULSE (Pulsar),se[...]

  • Page 30

    29 RECOMENDAÇÕES P ARA LIQUIDIFICAR • Coloqueprimeiro os líquidosna Jarra, amenos que   areceita indique ocontrário. • Paratriturar gelo: Coloquena Jarra 6cubos de gelo   aproximadamente2 xícaras degelo por vez. • EsteLiquidific[...]

  • Page 31

    30 Q U a n t i d a d e Q U a n t i d a d e i n s t r U ç õ e s a l i m e n t o s P r o c e s s a d a n ã o P r o c e s s a d a e s P e c i a i s  Pão Picado 1/2xícara (125 ml) 1 fatia, cortada em Pulsar 1 – 4       8partes vezes  Aipo 3/4xícara (200 ml)?[...]

  • Page 32

    31 CUIDANDO DO SEU LIQUIDIFICADOR IMPORTANTE: DESMONTE A BASE ANTES DE LIMPAR E NÃO SUBMERJA O LIQUIDIFICADOR EM ÁGUA OU EM NENHUM OUTRO LÍQUIDO .Use uma esponja suavee úmida comdetergente suave paralimpar o exterior dabase do Liquidificador. Todasas partes comexceção da bas[...]

  • Page 33

    32 GARANTIA P ARA EUROP A Guardeoseurecibo,jáqueeleseránecessárioparaquaisquerreclamaçõesaoabrigo destagarantia. • Esteprodutotemumagarantiade2anosapósacompra,conformeodescritoneste   documento. • Duranteesteperíodode?[...]

  • Page 34

    Printedin U.S.A. Impresoen EE.UU. I mpressonos E.U.A. Impriméaux États-Unis P.N. 110500-650-000 CBA060710 ©2010Sunbeam Products,Inc. doingbusiness as JardenConsumer Solutions.All rightsreserved. Distributed byHolmes Products(Europe) Ltd.,1 Francis [...]