Palson Acapulco manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 28 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Palson Acapulco. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Palson Acapulco ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Palson Acapulco décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Palson Acapulco devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Palson Acapulco
- nom du fabricant et année de fabrication Palson Acapulco
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Palson Acapulco
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Palson Acapulco ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Palson Acapulco et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Palson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Palson Acapulco, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Palson Acapulco, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Palson Acapulco. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Batidora de vaso Jug blender Blender Frullatore con bicchiere T urmixgép Acapulco COD. 30564 MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS E GB F I AR HU[...]
-
Page 2
2 1 T apón medidor 2 T apa 3 Jarra milimetrada 4 Base motor 5 Selector de velocidad 6 Función “TURBO” 7 Función “BA TIDO” 8 Función “HIELO” 9 Gomas antideslizantes 1 Measuring beaker 2 Lid 3 Graduated jug 4 Motor base 5 Speed selector switch 6 “TURBO” function 7 “SMOOTHIE” function 8 “ICE” function 9 Non-slip rubber seal[...]
-
Page 3
3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 12 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 MAGY AR . . . . . . . . . . . . . . . 24 E GB F I AR HU 1 2 3 4 9 5 6 7 8[...]
-
Page 4
4 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los másaltos estándares dec alidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfr ute de s u nuev a batidora A CAPULCO de P ALSON. A T ENCIÓN : - E l uso incorrecto o in adecu ado pu ede cau sar prob lema s c on el ele c trod omést ic o o da ños al usu a[...]
-
Page 5
5 - T an to el cable como los ala rgado res que se ne c esi ten de ben pone r seen lu garesque nosupo nganun riesgo , demodo qu e alg uien pu eda tira r de ellos in vol un tariam ent e o tropeza r . - Si se utili za un alargador la rgo , debe ser adecuado p ara el su mini stro [...]
-
Page 6
6 E - Es p o sib le qu e al me zc lar líqui do s / a lim en tos c al ie ntes se acumule una presión e xcesiva dentro de la batidora, y esto pued e c ausar qu e se de stap e y s alpique e l c ontenid o . Por es ta raz ón, recome ndamo s que e vite me zclar al imen tos mu y c al ient es y qu e[...]
-
Page 7
7 FUNCION AMIE NTO 1 . Enchufe la batidora. As egúrese de que e l mando e stá en posición “O” antes de enchufarla. La luz azul del mando se e ncenderá durante un segundo ; eso signi fic a que est á bien conec tada. 2. Este aparato tiene[...]
-
Page 8
8 GB Ourproduct sare designedtomeetthehighests tandardsofquality ,functionalit yanddesign. We hope you w ill enjoy using your new P A LSON ACAPULCO b lender . W ARNING : - Inc or r ec t o r im pr op er u se m ay c ause pr obl em s to t hi s app lian c e or ha r m to users . - Thi s ap plia nce mu st be u se[...]
-
Page 9
9 - If us in g a long c a ble leng the ner , it mus t be appro priat e f or the electricity su pply in q uestio n. Othe r wise the cable and/ or plu g c ou ld ov erhea t. - Pl ace the appl ian c e o n a f irm, f la t, he at-proo f su r face , a wa y from nak ed f lame s ( su ch as[...]
-
Page 10
10 - Do n ot use t he bl ender o n ver y ha rd p roduc ts suc h as fruitsto nes,dried fruitwith sh ell s, fro zenmeatet c. , as th is could d amage the bla des or c au se the mo tor to s top . SP ECIAL S A F ET Y PRE CA U TIONS - Caution : The j ug b lades are v er y sh arp . The y c ou ld cau se in jur y . Do no t [...]
-
Page 11
1 1 5. Position the jug on the top base of the main body . 6. T ur n the c ontrol to the “ I” setting. The blue li ght framing the contro l switch will light up. 7 . Theble nderhast hefollowing functions:“ SMOOTHIE,“ ICE” ,“ TURBO” .Pres sone ofthe buttons and that but ton will light up an[...]
-
Page 12
12 F Nos pro duits sont dév elopp és pour répondre aux st andards les plus stri cts en matière de qualité , de fonc tionnalité et de design. Nous espé rons que vous profiterez au ma ximum de vo t re nouveau blender AC APULCO de P A LSON. A T TEN TION : - Une ut ilis atio n i nc or rec te o u i nad[...]
-
Page 13
13 - As surez -vous qu e le c âbl e et le s ral long es né ce ssai res n e gên ent pas le pa ssage e t q ue person ne ne risqu e d e tr ébuch er ou de t omber . - Si vou s uti li sez un e r al lo ng e, c e lle - c i do it êt re ada ptée à l’ alim enta tion électriqu e. Dan s le c a s c[...]
-
Page 14
14 F - Uti lise z uni qu emen t des piè c es de recha nges f ou rnies par le fab r ican t ou le dis tribu teu r . - Ne dép la c e z jam ais l’ appa reil en tiran t sur le c âbl e. - N’ enl ev ez aucu n composa nt de la carcass e. - Lorsque vous mélangez des liquides/alimen t s c hauds, il est po ssib le qu’ u[...]
-
Page 15
15 6. Pos ez l e bou ch on au ce ntre du c ou verc le et fai tes - le pivo ter dan s l e s ens c ont rai re des aiguilles d’ une montre. MIS E EN ROUTE 1 . Branchez le blender . Assurez -vous que l’ interr upt eur est sur la position « O » avan t de brancher l’ ap pareil. Le voyant bl eu de l’inter rupteur s’ allume [...]
-
Page 16
16 I I nostr i prodot ti sono studiati pe r raggiungere i mas simi standard qualitativi, f unzionali e di design. Ci auguriamo che il vostro nuovo f rullatore ACAPULCO di P ALSON sia di vostro gradimento. A T TENZIONE : - L ’u s o s c o r r e t t o o i n a d e g u a t o p u ò p r o v o c a r e p r [...]
-
Page 17
17 - Sia il c a v o che le e v ent uali prol ung he necessa r ie de v ono ess ere posi zion ati in luog hi non pericolosi , onde e vitar e che qua lcuno li tiri o vi in ciam pi. - Se si ut il iz zan o prol ungh e lun ghe , que ste de v ono esse re ad atte al la forn it ura di en ergi a ele[...]
-
Page 18
18 - N on af fer ra re l ’ appa rec c hi o pe r il c avo d i ali ment a zi one per spo sta r lo . - Non rimu o ve re i c omp onen ti del cor po es terno . - È pos s ibi le ch e q uan do si mis c ela no li qui di / a lim ent i c a ldi si ac c umuli una pr es si on e ec c es si va all’inte r no de l f r ullat ore e ciò pu ò fa r sal tare il c [...]
-
Page 19
19 FUNZI ONAM ENTO 1 . Collegare il frullatore alla presa di c orrente. Assicurar si che il c omando sia in posizione “O ” prima di c ollegarl o . L a spia blu de l c omando si acc enderà per un sec ondo: questo signif ica c he è ben colle gato . 2. Q uesto apparecchio è dotato di un dispositivo di sic urezza e non f unziona se la c araf fa [...]
-
Page 20
20 AR[...]
-
Page 21
21[...]
-
Page 22
22 AR[...]
-
Page 23
23[...]
-
Page 24
24 HU T er mék eink kialakítása le hetőv é tes zi a legmagasabb minőségi, m űk ö dte tési és for matervezési igény ek kielégítésé t . Reméljük, hogy szivesen használja maj d a P A LSON új, ACAPUL C O nevű turmixgépét. F IG YELEM : - A k észü lék n[...]
-
Page 25
25 - A kábel t és az ese tleges en szü kség es hosszabb í tók at oly an hel yre k ell ten ni, ahol ne m jelen te nek semm iféle k ockázat ot, sen ki nem bo tli k meg benn ük, v agy h úzz a mega z oka t. - Ha ho ss zú ho ss zab bí tót has znál, [...]
-
Page 26
26 - Le het hogymel egfol yad ék okil l.é te lekk e v erése k ortú ln y omá s k ele tk ez ik a turmi xg épben , a te tő leesi k, és a pohár tar tal ma kiöml ik. Ezér t ja v asol juk, hogy k er ü ljet úlsá gosan meleg ét elek tu r mix ol ását , il le[...]
-
Page 27
27 2 A készülék rendelkezik biztonsági e lemmel, amely nemműk ö dik ha apohár nincsmegfelelően felté ve a géptestre . 3. Helyezze be apo hárba atur mixolnikivántél elmiszerek et. 4. T egye fel a tetőt, és c sukja le. T egy e be a mé[...]
-
Page 28
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un r esiduo domést ico. Por el contr ario, debe deposit arse e n un punto de re cogida es[...]