Palson Chic manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Palson Chic. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Palson Chic ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Palson Chic décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Palson Chic devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Palson Chic
- nom du fabricant et année de fabrication Palson Chic
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Palson Chic
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Palson Chic ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Palson Chic et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Palson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Palson Chic, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Palson Chic, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Palson Chic. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Plancha de pelo Hair straightener Fer à lisser Placas para alisar cabelos Glätteisen Piastra per i capelli Steiltang Sídero isiýmatov malliýn Щипцы-выпрямит е ли Hajsimító Saç düzeltici makina Chic Cód. 30718 MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWI[...]

  • Page 2

    2 1. Finger rest 2. On/Off button 3. Operating light 4. Non-tangling swivelling power cord 5. T emperature LEDs 6. T emperature control buttons 7. “Crystal system” ceramic plates 8. V entilation holes 1. Appui pour les doigts 2. Bouton On/Off (marche/arrêt) 3. Témoin lumineux de fonctionnement 4. Câble rotatif anti-emmêlement 5. Témoins lu[...]

  • Page 3

    3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 6 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . 8 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . 10 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 12 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . 14 NEDERLANDS . . . . . . . . . . 16 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . .[...]

  • Page 4

    4 E 5 Nue stro s produc tos est án desa rro llados pa ra alca nzar lo s más altos est ándar es de cali dad, func ionali dad y diseño. Espe ramo s que disf rute d e su nueva plan cha de pe lo CH IC de PALSO N. Por favor, leer atentamente las instrucciones antes de proceder al uso de este aparato. Para disminuir los riesgos de accidente tome las [...]

  • Page 5

    4 E 5 1. Siempre mantener las superficies calientes alejadas del contacto con todas las zonas de la piel. No tocar las placas de alisado/prensado con las puntas de los dedos. 2. Para el pelo más corto, colocar un peine delgado de plástico entre el cuero cabelludo y el metal con el fin de evitar el contacto con el cuero cabelludo. 3. Comprobar con[...]

  • Page 6

    6 7 GB Our products are developed to meet the highest quality , performance and design standards. We hope you enjoy your new P ALSON CHIC hair straightener . Please read the instructions carefully before using the appliance. T o reduce any risk of accident, take the following precautions: PRECAUTIONS 1. Always unplug the appliance immediately after[...]

  • Page 7

    6 7 Preheating 1. Rest the plate on a flat, smooth surface and plug the appliance into the mains. 2. T urn on, set to the required temperature and allow the plates to heat; they take about 60-90 seconds to heat. 3. The LED stops blinking and stays lit continuously when the set temperature has been reached. T emperature settings Press the “+ ” b[...]

  • Page 8

    8 9 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que vous profiterez de votre nouveau fer à lisser CHIC de P ALSON. V euillez lire attentivement la notice avant d’utiliser cet appareil. Afin de réduire les risques d’accident, prenez les précaution[...]

  • Page 9

    8 9 I 1. Evitez que les surfaces chaudes n’entrent en contact avec toute zone de la peau. Ne touchez pas les plaques de lissage avec le bout des doigts. 2. Pour les cheveux plus courts, placez une peigne fin en plastique entre le cuir chevelu et le métal afin d’éviter un contact direct avec le cuir chevelu. 3. Faites un essai sur une petite m[...]

  • Page 10

    10 1 1 P Os nossos produtos são concebidos para atingir os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que aproveite as suas novas placas para alisar os cabelos CHIC da P ALSON. Leia atentamente as instruções antes de utilizar este aparelho. Para minimizar os riscos de acidentes, observe as precauções descritas a seguir[...]

  • Page 11

    10 1 1 GR 1. Impedir o contacto das superfícies quentes com qualquer zona da pele. Não tocar as placas de alisar/prensar com as pontas dos dedos. 2. Com cabelos mais curtos, pôr um pente fino de plástico entre o couro cabeludo e o metal, a fim de evitar o contacto com o couro cabeludo. 3. T estar numa pequena porção de cabelo para determinar [...]

  • Page 12

    12 13 D Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem neuen Glätteisen CHIC von P ALSON zufrieden sein werden. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung vor der Benutzung dieses Gerätes aufmerksam durch. Beachten Sie die folgenden V orsichtsmaßnahmen zur[...]

  • Page 13

    12 13 AR 1. Hal ten Sie die heiß en Oberf läch en stets fe rn von Ihrer Ha ut. Berü hren Sie di e G lättp latt en nicht mi t d en Fingerspitzen. 2. Legen Sie bei kürzeren Haaren einen dünnen Kunststoffkamm zwischen Kopfhaut und Metall, damit die Kopfhaut nicht von dem Gerät berührt wird. 3. Prüfen Sie mit einer Haarsträhne, welche T emper[...]

  • Page 14

    14 15 I I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard qualitativi, di funzionalità e design. Ci auguriamo che possiate usufruire pienamente della vostra nuova piastra per capelli CHIC di P ALSON. Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di incominciare ad utilizzare questo apparecchio. Per diminuir[...]

  • Page 15

    14 15 TR 2. Per i capelli piú corti, collocare un pettine sottile di plastica tra il cuoio capelluto e il metallo, in modo da evitarne il contatto con il cuoio capelluto. 3. Con sigli amo di reali zzare una pro va con u na pic cola c iocca di cape lli pe r deter mina re il co rrett o valo re del la temperatura in funzione del tipo di capelli. Pre-[...]

  • Page 16

    16 17 Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogs te vereisten met betrekking tot kwaliteit, f unctionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe steiltang CHIC van P ALSON. Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat te gebruiken. Om de kans op ongelukken te voorkomen dienen de volgende voorz[...]

  • Page 17

    16 17 1. Zorg ervoor dat de warme oppervlaktes niet in contact komen met de huid. Raak de platen voor het steil maken/ samenknijpen niet met de vingertoppen aan. 2. Heeft u kort ha ar , houd d an een du nne, pla stic kam tussen d e hoofdh uid en h et metaal , om aan raking me t de hoofdhuid te voorkomen. 3. Controleer met een haarlok of de temperat[...]

  • Page 18

    18 19 Ta diká mav proiónta eínai kataskeuasména gia na antapokrínontai sta pléon uyhlá stántar tóso se poióthta óso kai se leitourgikóthta kai scediasmó. Elpízoume na apolaúsete to kainoúrio sav sídero isiýmatov twn malliýn CHIC thv P ALSON. Para kalo úme diab áste pro sekti ká tiv par ecóme nev odhg íev crñs hv prin pro cw[...]

  • Page 19

    18 19 1. Frontíste pánta oi qermév epifáneiev na diathroúntai makriá apo thn epafñ me opoiadñpote periocñ tou dérmatov. Mhn aggízete tiv plákev thv ísiwshv/píeshv me ta ákra twn daktúlwn 2. Gia to kontó mallí, na topoqetñsete miá leptñ plastikñ cténa anámesa sto tricwtó dérma tou kefalioú kai to métallo me apýtero skop?[...]

  • Page 20

    20 21 RU Про екти руя на ши изд е ли я, мы стр емимс я к том у , чтоб ы их к ачество , ди зайн и функ циона льно сть отвечали стан дартам наив ысшего уровн я. Надее мся, что Ва м п онрав ится новы е щ ипцы- [...]

  • Page 21

    20 21 1. Не подносить нагретые повер хности прибора б лизко к коже. Не к аса ться пластин для зажима и выпрямления во лос пальцами. 2. При расп рямле нии к оротк их вол ос по мест ить то нку ю пла стма[...]

  • Page 22

    22 23 AR                                               ?[...]

  • Page 23

    22 23                                       [...]

  • Page 24

    24 25 T e rmék einke t szig orú min őség i, prak tika i és terv ezés i szemp onto k alapj án állí tott uk elő. Remél jük, ho gy meg l esz elégedve az új P ALSON CHIC hajsimítóval. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A balesetek kockázatának elkerülése érdekében tartsa be az alább[...]

  • Page 25

    24 25 1. A készülék meleg részeit mindig tartsa a bőrétől távol. A hajsimító lapokhoz érni tilos. 2. Rövi d ha j ese tén a fejb őr és a fé m köz é hel yezze n vék ony műanya g fés űt, h ogy a kés zülék ne é rintk ezzen a fejbőrrel. 3. Egy kis ebb haj tincs en p róbá lja ki a k észü léket , é s a haj típu s fü ggv?[...]

  • Page 26

    26 27 TR Ürünlerimiz en yüksek kalite,fonksiyonluk ve dizayn standartlarñna ulawmak için geliwtirilmiwtir. PALSON´un yeni CHIC saç düzeltici makinanñzñ iyi günlerde kullanmasnñzñ diliyoruz. Lütfen bu makinayñ kullamaya bawlamadan önce kullanma talimatlarñnñ dikkatle okuyunuz. Herhangi bir kaza riskini azaltmak amacñyla awaxñda b[...]

  • Page 27

    26 27 1. Maki nanñ zñn sñcak bö lgele rini her zam an t enini zden uza k t utunu z. M akina nñn düzl ewtir me / sñ kñwtñ rma bölü mleri ne parmaklarñnñzla dokunmayñnñz. 2. Makinanñzñ daha kñsa bir saçta kullanmak istiyorsanñz, metalin saç derisiyle temasñna engel olmak için saç derinizle makinanñn metal bölümü arasñna i[...]

  • Page 28

    Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www .palson.com e-mail: palson@palson.com[...]