Palson Greco manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Palson Greco. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Palson Greco ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Palson Greco décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Palson Greco devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Palson Greco
- nom du fabricant et année de fabrication Palson Greco
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Palson Greco
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Palson Greco ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Palson Greco et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Palson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Palson Greco, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Palson Greco, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Palson Greco. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Aspirador con bolsa V acuum cleaner with bag Aspirateur avec sac Aspirador com saco Staubsauger mit Staubbeutel Aspiratutto con sacchetto Stofzuiger met zak          Porzsákkal ellátott porszívó  [...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 8 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 12 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 16 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 20 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 24 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 28 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 32 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . . . 40[...]

  • Page 4

    4 1. T elescopic metal pipe 2. Flexible hose 3. Appliance handle 4. Cord rollup button 5. Air outlet grill 6. On / Off button 7. Floor brush accessory 8. Parquet floor horsehair brush accessory 9. Accessory for upholsteries 10. Indicator light for level of speed 1 1. Power Control buttons (+/-) 12. Hose connection 13. Grip hose 14. Suction flow con[...]

  • Page 5

    5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 15 12 13 14 1. Tubo de metal telescópico 2. Manguera flexible 3. Asa del aparato 4. Botón de enrollado de cable 5. Rejilla de salida de aire 6. Botón de encendido / apagado 7. Accesorio cepillo para suelos 8. Accesorio cepillo para parquet de pelo de caballo 9. Accesorio para tapicerías 10. Luz indicadora de nivel de [...]

  • Page 6

    6 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4[...]

  • Page 7

    7 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8[...]

  • Page 8

    8 Nue str os p rodu cto s es tán desa rr olla dos para alc anza r lo s má s al tos está ndare s de c alida d, funcionalidad y diseño. Esperam os que disfr ute de su nue vo aspirador GRECO de P ALSON . INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para uso exclusivo doméstico Al utilizar el aspirador , deben seguirse siempre una serie de precauciones de seguridad[...]

  • Page 9

    9 21. No u ti lic e el a sp ira do r co n nin gu na f ina li dad d is tin ta d e la s de scr it as e n es ta g uía d e usuario. 22. Almacene el aparato en un lugar fresco y seco de interior . 23. Mantenga el área de trabajo perfectamente seca. 24. No sumerja el aspirador en agua u otros líquidos. 25. Mantenga alejadas la manguera y otras abertur[...]

  • Page 10

    10 E 3. Para fijar el cep illo d el su elo al tubo de me tal , presion e el tubo d e meta l has ta que se introduzca en el cepillo. Ajuste el tubo de metal a la longitud deseada. CONTROL DE SUCCIÓN V ARIABLE Nota: Una vez fijados todos los accesorios, desenrolle una longitud suficiente de cable e inserte el enchufe en la toma de la pared. Una marc[...]

  • Page 11

    1 1 Nota: El material del filtro premotor del aspirador se llenará de polvo con el tiempo. Se trata de algo normal que no afectará al rendimiento del filtro. Si el filtro tiene tanto polvo que la succión no es del 100%, le recomendamos que lo extraiga y lo enjuague con agua del grifo. Antes de volverlo a colocar en el aspirador , deje que se air[...]

  • Page 12

    12 GB Our produc ts are developed to achieve the highe st qualit y , f unctionalit y , and design standards. We hope you enjo y your new P A LSON GRECO vacuum cle aner . SAFET Y INSTRUCTI ONS For home use only . When using t he vacuum c leaner , you should always follow a serie s of basic safet y prec autions, including the following: 1 . Do not le[...]

  • Page 13

    13 26. Do not us e the vacuum cleaner to c lean your pets or any other animal. 27 . Keep your head ( ey es, ear s, mouth, etc. ) awa y fro m the openings when t he vacuum is turned on or p lugged in. 28. If t he power cor d is damaged, it mus t be replace d by the man ufact urer , it s author ized technic al ser vic e, or by a qualifie d tec hnicia[...]

  • Page 14

    14 GB 2. Press the on / of f switch located on the unit to turn on the va cuum cleaner . 3. T o pull in the power cord, press the cord rewind but ton with one hand and gu ide the cord with the other hand to ensure t hat it does not w hip back, whic h may cause damage o r injur y . 4. T o c ontrol the vacuum cl eaner suc tion power , pre ss the p ow[...]

  • Page 15

    15 Note: The opening must be exposed at all times wit hout any thing obst ructing it . O ther wise, t he motor will ov erhe at and may be damaged. Impor t ant: All f ilters should b e chec k ed regular ly for signs of deterioratio n, preferably af ter ever y c leaning task. The f ilters should be replac ed immediately if any damage occur s. Al wa y[...]

  • Page 16

    16 F No s p ro duit s o nt ét é déve lopp és po ur o bteni r l es plus st anda rds le s p lus élevés de qual ité, fonctio nnalité et conc eption. Nous e spérons que vous pr ofiterez bien de votre nouvel aspirateur GRECO de P A LSON. INSTRUCTI ONS DE SÉCURITÉ Pour une utilisation ex clusivement domestique. Lors de l’utilisation de l’ [...]

  • Page 17

    17 21 . N’utilisez pas l’ aspirateur dans un autre but que celui décrit dans ce manuel de l’utilisateur . 22. Stockez l’ appareil dans un endroit frais et sec en intérieur . 23. Conser vez le s ol à travailler par faitement sec. 24. Ne plongez pas l’ aspirateur dans l’ eau o u tout autre liquide. 25. Éloignez le tuyau et les autres [...]

  • Page 18

    18 F CONTRÔLE V A RIA BLE D E SUCCI ON Note : Une fois le s acce ssoires f ixées, déroulez une lo ngueur suf fisant de câble et insérez la pr ise au courant. Un repère de c ouleur jaune m ontre la longueur idéal e sur le câble d’ aliment ation. N e déroulez pas le c âble au - delà de la marque r ouge. 1 . Branchez la prise au courant. [...]

  • Page 19

    19 l’ eau du robinet. A vant de le remo nter sur l’ aspirateur , lais sez - le séc her pendant 2 4 heures à l’ air libre ; ne l’ approchez pas du feu ou de tout autre objet chaud. C ette opérati on doit être réalisée tous les si x moi s ou quand vous c onstatez une réducti on évidente de la puissanc e de suc cion. Impor t ant : Pren[...]

  • Page 20

    20 P Os no ss os pro duto s fo ram de senvol vi dos par a at ing irem os mai s a ltos níveis de qua lida de, f unc io na li dad e e c o nc ep ç ão. E sp era mo s q ue de s fr ut e do s eu n ovo a sp ir ado r G REC O da P A LSON. INSTRUÇÕES DE SEGUR A NÇA Para us o domé stico ex clusivo Ao utilizar o aspirador , deve -se seguir semp re uma s?[...]

  • Page 21

    21 1 9. Desc onecte semp re o aparelho antes de c onect ar ou desconec tar a mangueira f lexí vel. Não deixe que a fic ha dê chic otadas quando a rebobinar . 20. Utilize o aspirador apenas sobre super fícies sec as de interior . 21 . Não utilize o aspirador para nenhum f im diferente dos descr itos neste guia do utilizador . 22. Ar mazene o ap[...]

  • Page 22

    22 P 2. Para f ixar o tubo met álico telesc ópic o ao punh o da mangu eira f lexív el, pre ssione o tubo metálic o até que o punho se introduza no tub o telesc ópic o metálic o. 3. Para f ixar a esc ova de chão ao tubo metálic o, pressione o tubo metálic o até que ele se introduza na escova. A juste o tubo metálic o para que fique c om [...]

  • Page 23

    23 b. Filtro Hepa ( f ig. 7 e fig. 8 ) 1 . Pressione o botão de b loqueio da t ampa fr ontal e abra -a. 2. Retire o f iltro Hepa e limpe - o ou subst itua- o. Nota: O material do filtr o an tes do motor do aspirador encher -se -á de pó c om o t empo. É uma situação normal que não afect ará o rendimento d o f iltro. Se o f iltro t iver tanto[...]

  • Page 24

    24 D Unsere Produk te entsprechen aufgrund Ihrer Ent wicklung den höc hsten Qualitäts-, Fun k tionalitäts -               [...]

  • Page 25

    25                 Be nzin , usw . ) a uf und b enu t zen Si e den St aub sau ge r [...]

  • Page 26

    26 D WARNUNG: Greifen Sie den Stecker , während Sie das K abel einrollen. Achten Sie darauf, dass der Stecker nicht herumwirb elt, während das Kabel eingerollt wird. BENUT ZUNG UND BETRI EB Montage des Staubsauger s Hinweis : Zi eh en S ie s tet s de n St ec ker au s de r S tec kdo se, bevo r Si e Z ube hö r te il e an br in ge n od er entfer ne[...]

  • Page 27

    27 TR ANS PORT UND UMSET ZEN DES ST AUBSA UGERS                   ?[...]

  • Page 28

    28 I I nostr i prodotti sono studia ti per raggiungere i massimi standard qualitativ i, f unzionali e di desi gn. Ci augur iamo che il vostro nuovo aspiratut to G RECO di P A LSON sia di vostro gradimento. ISTRUZI ONI DI SICUR EZ Z A Solo per uso domestic o Quando si utiliz za l’ aspiratutto si deve semp re adot tare una seri e di prec auzioni ba[...]

  • Page 29

    29 22. Conser vare l’ apparec chio in un luogo fresc o e asc iutto, al chiuso. 23. T ene re l’ area di lavoro per fett amente asciut ta. 24. Non immergere l’ aspir atutto in ac qua o altr i liquidi. 25. T ene re la manichet ta e le atre aper ture lontane dal vi so e dal cor po. 26. Non utiliz zare l’ aspiratut to per pulire gli animali. 27 [...]

  • Page 30

    30 I 3. Per f iss are la spa z zola pe r p avime nti al tub o di met al lo, p rem ere il tubo in met all o f in o a c he no n si inser isc e ne lla s paz zola . Reg olare il tu bo di meta llo s eco ndo la lung hez za desiderata. CONTROLLO D I ASPI R A ZI ONE V A RIA BILE Nota: Una volta f issati tut ti gli acc essor i, svolgere una quantità suf f [...]

  • Page 31

    31 Nota: Il materiale del f iltro pre - motore dell’ aspiratut to si r iempirà di p olvere c on il pas sare del tempo. Si tr atta di un fenomeno nor male che non inf luirà sul rendimento del filtr o . S e il f iltro presenta una qu anti tà di po lver e t al e d a i mpe dir e un’ as pir az ion e d el 1 0 0% , è c ons igl iab ile est ra rl o [...]

  • Page 32

    32 NL Bij de ont wikkeling van onze pr oducten wor dt gest reefd naar de ho ogste kwaliteitsnor men, de grootste functionaliteit en het beste ontwer p . Wij ho pen dat u veel plezier b eleeft aan u w nieuwe GRECO stofzuiger van P ALSO N. VEI LIGHE IDSI NSTRUCTIES Uitsluitend voor huishoudelijk gebr uik Bij het gebr uik van de stofzuiger m oeten alt[...]

  • Page 33

    33 1 9. T rek de stekker van het apparaat altij d uit het stopc ontact voor u de f lexibele slang aansluit of lo sk oppelt. Zorg er voor dat de stekk er geen z weepslagen maakt wanneer het snoer wordt opgerol d. 20. Gebr uik de stofzuiger uitsluitend op dr oge opper vlakken binnenshuis. 21 . Gebr uik de stof zuiger voor ge en enkele andere doeleind[...]

  • Page 34

    34 NL 1 . Sluit de f lexibele slang aan op de luc htingangsleiding, en dr uk erop tot u een k lik hoor t , die erop wijst dat de f le xibele slang vastzit. (fig. 1 ) 2. Om de teles copische metalen buis te b e vestigen op de handgre ep van de f lexibele slang, druk t u op de metalen buis tot de handgreep in de telescopisc he met alen buis schuif t.[...]

  • Page 35

    35 b. Hepa- filter (fig. 7 en f ig. 8) 1 . Druk op de vergrendelknop van het voo rdeksel en open het deksel. 2. V er wijder het H epa-f ilter en reinig het of ver vang het. Opmer king: Het materiaal van het voor f ilter van de stofzuigerm otor wordt metter tij d opg e vuld met stof . Dit is normaal, en het heef t g een invloed o p de prest aties va[...]

  • Page 36

    36                                         ?[...]

  • Page 37

    37                                       [...]

  • Page 38

    38 GR ΧΡΗΣΗ Κ ΑΙ ΛΕ ΙΤΟ ΥΡΓΙ Α                                [...]

  • Page 39

    39 ΜΕΤ Α ΦΟΡΑ Κ Α Ι ΜΕ Τ ΑΚ ΙΝΗΣΗ ΤΗΣ Η ΛΕΚ ΤΡΙΚ ΗΣ ΣΚΟ ΥΠΑ Σ                        ?[...]

  • Page 40

    40                                                            [...]

  • Page 41

    41                                                   [...]

  • Page 42

    42 RU                                             [...]

  • Page 43

    43                                       [...]

  • Page 44

    44 AR[...]

  • Page 45

    45[...]

  • Page 46

    46 AR[...]

  • Page 47

    47[...]

  • Page 48

    48                           [...]

  • Page 49

    49                  cs ö vet. N e hagy ja ho gy a c satlako zó felcsa[...]

  • Page 50

    50 HU                     [...]

  • Page 51

    51                          ?[...]

  • Page 52

    52                        [...]

  • Page 53

    53                                                        ?[...]

  • Page 54

    54 TR DEĞİŞK EN E MİŞ K ONTROLÜ Not:               ?[...]

  • Page 55

    55                      ?[...]

  • Page 56

    56                                           ?[...]

  • Page 57

    57                                          [...]

  • Page 58

    58 BG НА ЧИ Н Н А У ПОТРЕБА И Р АБОТ А                                                  [...]

  • Page 59

    59 ИЗВ А Ж ДАНЕ И ПО ЧИСТВ АНЕ НА ФИЛТЪР А НА ЕЛЕКТРОМО ТОР А И ФИ ЛТЪР А HEP A                        [...]

  • Page 60

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un res iduo domé stico. Por el cont rario, deb e dep ositars e en un pun to de reco gida [...]