Palson Tostino manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Palson Tostino. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Palson Tostino ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Palson Tostino décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Palson Tostino devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Palson Tostino
- nom du fabricant et année de fabrication Palson Tostino
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Palson Tostino
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Palson Tostino ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Palson Tostino et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Palson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Palson Tostino, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Palson Tostino, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Palson Tostino. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T ostador de pan T oaster Grille-pain T orradeira de pão T oaster T ostapane Broodrooster    Kenyérpiritó      T ostino COD. 30479 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 10 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 12 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 14 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 18 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . 22 [...]

  • Page 4

    4 1. Bandeja recogemigas 2. Botón de recalentar 3. Botón de cancelar 4. Botón de descongelar 5. Selector de tostado (6 temperaturas) 6. Palanca del carro 7. Ranura 1. Crumb tray 2. Reheat button 3. Cancel button 4. Defrost button 5. T oast selector (6 temperatures) 6. Cart switch 7. Slot 1. T iroir ramasse-miettes 2. Bouton de réchauffement 3. [...]

  • Page 5

    5 6 1 3 2 4 5 7[...]

  • Page 6

    6                        y diseño. E [...]

  • Page 7

    7 LIMPIEZA               ?[...]

  • Page 8

    8 GB                             you e[...]

  • Page 9

    9 CLE ANI NG                       [...]

  • Page 10

    10 F                                             ?[...]

  • Page 11

    1 1 Déc ongel er : pour déc ongele r du pain. Réchau ffe r : pour réc hauf fer du pain gr illé. Annul er : pour ar rêter l e br unisse ment avant que l e temp s ne se soit éc oulé. NET TOY A G E         ?[...]

  • Page 12

    12 P               e conc epç ão. Es[...]

  • Page 13

    13 Desc onge lar: para desc ongela r pão. Sobr eaquec er: para sobrea quecer pão tor rado. Canc elar: para parar a torr agem antes d o temp o. LIM PEZ A              ?[...]

  • Page 14

    14 D                           Desi gnstanda rd[...]

  • Page 15

    15                                                        Bräunu[...]

  • Page 16

    16 I                                       ?[...]

  • Page 17

    17 Sc ongelare: per scon gelare il pane. Risc aldar e : p er r isc aldare il pane tostato. Annul lare: per ar restar e la tost atura anticipat amente. PULIZ IA             ?[...]

  • Page 18

    18 NL                         f unc t io nal it[...]

  • Page 19

    19                            de h endel oml[...]

  • Page 20

    20 GR                                         ?[...]

  • Page 21

    21                                       [...]

  • Page 22

    22 RU                                          [...]

  • Page 23

    23                                                [...]

  • Page 24

    24 AR[...]

  • Page 25

    25[...]

  • Page 26

    26 HU                        [...]

  • Page 27

    27 TIS Z TIT ÁS                      [...]

  • Page 28

    28 TR                          ?[...]

  • Page 29

    29 TEM İZL İK                    [...]

  • Page 30

    30 BG                                                                  [...]

  • Page 31

    31                                       [...]

  • Page 32

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un res iduo domé stico. Por el cont rario, deb e dep ositars e en un pun to de reco gida [...]