Panasonic CW-XC83YU manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Panasonic CW-XC83YU. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Panasonic CW-XC83YU ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Panasonic CW-XC83YU décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Panasonic CW-XC83YU devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Panasonic CW-XC83YU
- nom du fabricant et année de fabrication Panasonic CW-XC83YU
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Panasonic CW-XC83YU
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Panasonic CW-XC83YU ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Panasonic CW-XC83YU et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Panasonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Panasonic CW-XC83YU, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Panasonic CW-XC83YU, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Panasonic CW-XC83YU. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Room Air Conditioner INST ALLA TION AND OPERA TING INSTR UCTIONS F563463 O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r ° F E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l Please read these operating instructions thoroughly before using you[...]

  • Page 2

    2 • Please obser ve the f ollo wing safety pr ecautions when using y our air conditioner . Failure or negligence in observing these safety precautions could cause fir e, electrical shock or personal injury . • P or fa vor observe las siguientes precauciones de seguridad cuando use su acondicionador de air e. Si usted no obser va las pr ecaucion[...]

  • Page 3

    3 This sign warns of injury or damage to pr operty . Esta señal indica peligr o de lesiones o daño a la pr opiedad. CAUTION CUID ADO This sign warns of risk of death or serious injury . Esta señal indica riesgo de peligr o de muerte o lesiones serias. W ARNING AD VER TENCIA OPERA TION PRECA UTIONS PRECA UCIONES DE OPERA CIÓN • Do not modify t[...]

  • Page 4

    4 AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE CAUTION CUID ADO Please remo ve the shipping blocks fix ed to the compressor and fr ont grille befor e installation. P or fav or remueva los tacos de en vío fijados en el compr esor y la rejilla fr[...]

  • Page 5

    5 • Hot sun ra ys hitting the outside surface of the cabinet will create considerable heat load. If the outside of the cabinet is exposed to direct sunlight, consider building an a wning to shade the cabinet while providing ample ar ea for the heated air to be exhausted from the condenser (both sides) and the top . This unit is designed for insta[...]

  • Page 6

    6 O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F AN SPEED S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l O F F /O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S ET / CA NC EL h r F E [...]

  • Page 7

    7 O F F / O N O P E R A T IO N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W ire le s s Remote Control CABINET INST ALLA TION INST ALACION DEL CAJA • Expand the expandable panel fully into the gr ooves of the window frame, secure the expandable panel, left, [...]

  • Page 8

    8 O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR [...]

  • Page 9

    9 Condensed water drainage Drenaje de agua condensada HO W T O A TT ACH THE DRAIN P AN (OPTIONAL) COMO INST ALAR LA BANDEJA DE DRENAJE (OPCIONAL) Maximum 13/32” Máxima de 13/32” Condensed water Agua condensada S lide the chassis out fr om the cabinet (ref er to page 6) a nd remov e the rubber plug. Deslice el chasis hacia afuera del caja (dir?[...]

  • Page 10

    10 VENTILA TION LEVER PALANCA DE VENTILACIÓN When the slide lev er is in the : Cuando la palanca se encuentra deslizada en la: – “OPEN” position, the ventilation door opens to allow air , smok e or odors to be expelled from the r oom. –P osición “OPEN”, la puer ta de v entilación está abierta para permitir que el aire, humo u olor s[...]

  • Page 11

    11 T OUCH CONTROL P ANEL TABLERO DE INSTR UMENT OS TYPES OF SIGNAL SOUND TIPOS DE SEÑALES SONOROS One long “beep” and one short “beep”. (emitted by the main unit.) Un “beep” de larga duración y un brev e “beep”. (omitido por la unidad principal) CANCEL SIGNAL SOUND SEÑAL DE ANULA CIÓN To cancel signal sound, press and hold OFF/O[...]

  • Page 12

    12 Close the compartment cov er . Cerrar la tapa del compartimiento. Ho w to inser t batteries Introducción de la pilas About the batteries Notas sobre la pilas • The batteries can be used for appr oximately one year . • Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries, because such batteries differ fr om the standard dry cell batteries in shape, dim[...]

  • Page 13

    13 AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE O perating the unit Hacer funcionar la unidad 1. Start operation by pressing OFF/ON. Operation will start and the displa y panel will light up . 1. Poner en mar cha empujando el botón OFF/ON. La operación encien[...]

  • Page 14

    14 AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE Se lecting Operation mode Modo de selección de operación The indicator will change in order as set. El indicador cambia según el arr eglo. T ouch Control P anel Ta b l e r o de instrumentos Remote control T ele[...]

  • Page 15

    15 Setting the OFF TIMER Desconexión del TEMPORIZADOR Displa y P antalla de visualización T ouch Control P anel Ta b l e r o de instrumentos Remote control T elecontrol 1. Press F AN SPEED to choose the speed level of the fan. The indicator will light up and a “beep” sound will indicate changing settings. 1. Empuja el botón F AN SPEED para s[...]

  • Page 16

    16 AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE Check TIMER setting during OFF TIMER Compr obación de la pr ogramación del TEMPORIZADOR con el TEMPORIZADOR AP A GADO 1. Press the T IM ER button t o check the remaining programmed timer setting. The figur e wil[...]

  • Page 17

    17 Setting the ON TIMER Activación del TEMPORIZADOR Displa y P antalla de visualización T ouch Control P anel Ta b l e r o de instrumentos Remote control T elecontrol When the air conditioner not in operation: Cuando no está en funcionamiento el air e acondicionado: 1. Press the TIMER button. The TIMER indicator light will blink to await f or se[...]

  • Page 18

    18 1. Pr ess the TIMER button. The TIMER indicator light will blink and the pre vious temperature setting will be shown. Simultaneously , MODE and F AN SPEED indicator will light up . This indication will last for 10 seconds, and then the displa y will show the remaining time. MODE and F AN SPEED indicator light will turn off. At this time, the TIM[...]

  • Page 19

    19 1. Pr ess th e SET/C ANCEL bu tt on to cancel the timer setting. The SET/C ANCEL indicator light and the displa y will turn off. 1. Pulse el botón SET/C ANCEL para cancelar el funcionamiento del temporizador . Se apagará el indicador SET/CANCEL. 2. T o operate the air conditioner before r eaching the set timer : •P r ess the SET/CANCEL to ca[...]

  • Page 20

    20 HELPFUL INFORMA TION INFORMA CIÓN ÚTIL HELPFUL INFORMA TION INFORMA CIÓN ÚTIL COR TE DE CORRIENTE Random Auto Restart • Operation will automatically r esume under the previous operation mode. • If the air conditioner was set to TIMER mode , operation will not r esume automaticall y . Al azar de Autoarranque •A l restablecerse la corrie[...]

  • Page 21

    21 Alwa ys turn off the air conditioner and the main pow er supply befor e unplugging the power cor d to clean the unit. Switch off the pow er supply if the unit is not going to be used f or a long period of time. Siempre a pague el acondicionador de aire antes de desenchufar el cable de poder y limpiar la unidad. Si no va a utilizarse la unidad du[...]

  • Page 22

    22 C ARE AND MAINTEN ANCE CUIDADO Y MANTENIMIENT O C ARE AND MAINTEN ANCE CUIDADO Y MANTENIMIENT O D olore magna aliquam erat volutpat wisi enim v eniam quis nostr ud. H endr erit in vulputate v elit elitesse molescorpu at sanconsequat dolor e ANNU AL CHECK CHEQUEOS ANU ALES • If the unit is extremely dirty , heat transfer is less efficient and t[...]

  • Page 23

    23 •A re the air intak e and outlet vanes of the indoor and outdoor side obstructed? • Esta el aire de consumo o las v eletas de salida del interior o aire libre obstruidas? •A re the remote contr ol batteries weak? • Las pilas del telecontr ol estan flojas ? •I s the discharged air cold? After 15 minutes of operation, it is normal for th[...]

  • Page 24

    24 BEFORE C ALLING FOR SER VICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENT O BEFORE C ALLING FOR SER VICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENT O O FF/O N O P E R A T I O N T E M P /T IM E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r ° F ECONOMY W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l Check the following[...]

  • Page 25

    25 • The room is too big f or the unit’ s cooling capacity . • The ventilation le ver is set to OPEN. • The air circulation is impeded b y cur tains or furniture. •A fter 15 minutes of operation, it is normal for the temperature differ ence between intak e and outlet air to be more than 14.4°F . •E l tamaño de la habitación es muy gr[...]

  • Page 26

    26 * Specifications are subject to change without notice f or further improv ement. * Las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin pr evio a viso. PR ODUCT SPECIFIC A TIONS ESPECIFIC A CIONES DEL PR ODUCT O PR ODUCT SPECIFIC A TIONS ESPECIFIC A CIONES DEL PR ODUCT O Model CW -XC83YU Modelo COOLING C AP A CITY Btu/h 7,800 CA PA CID [...]

  • Page 27

    F563463 Printed in Malaysia F0112-0 Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 P anasonic Room Air Conditioner Limited W arranty Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the W arrantor”) will re[...]