Panasonic DEH-4500BT manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 80 pages
- 3.2 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
CD Player
Panasonic CQ-C8400
176 pages 6.47 mb -
CD Player
Panasonic SL-PD9
16 pages 1.09 mb -
CD Player
Panasonic WJ-HD716K/G
133 pages 25.3 mb -
CD Player
Panasonic SC-PM313
16 pages 2.86 mb -
CD Player
Panasonic CT-27G2U
28 pages 1.39 mb -
CD Player
Panasonic DVD-S27U
16 pages 1.04 mb -
CD Player
Panasonic CQ-5100U
32 pages 1.3 mb -
CD Player
Panasonic SL-CT582V
6 pages 0.27 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Panasonic DEH-4500BT. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Panasonic DEH-4500BT ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Panasonic DEH-4500BT décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Panasonic DEH-4500BT devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Panasonic DEH-4500BT
- nom du fabricant et année de fabrication Panasonic DEH-4500BT
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Panasonic DEH-4500BT
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Panasonic DEH-4500BT ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Panasonic DEH-4500BT et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Panasonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Panasonic DEH-4500BT, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Panasonic DEH-4500BT, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Panasonic DEH-4500BT. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi Manual de instrucciones CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD RDS REPRODUCT OR DE CD CON RECEPT OR RDS DEH-X6500BT DEH-X65BT DEH-4500BT <QRD3123-A/N>1 English Español Français[...]
-
Page 2
Thank you for purchasing this PIONEER product T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and obser ve WARN- ING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. FCC ID: AJDK054 MODEL NO.: DEH-X6500BT/DEH-X 65BT/[...]
-
Page 3
Note F unction setting operations are completed even if the menu is canceled before the operations are confirmed. About this manual ! In the following instructions, USB memories and USB audio players are collectively re- ferred to as “ USB storage device ” . ! In this manual, iP od and iPhone will be re- ferred to as “ iP od ” . After -sale[...]
-
Page 4
Part Operation j DISP / SCRL Press to select different dis- plays. Press and hold to turn dimmer on or off . k e Press to pause or resume play- back. l Press to start talking on the phone while operating a phone. m LIST / ENTER Press to display the disc title, track title, folder , or file list de- pending on the source. Press to display the list d[...]
-
Page 5
Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front panel. 2 Push the front panel upward ( M ) and then pull it toward ( N ) you. 3 Always keep the detached front panel in a pro- tection device such as a protection case. Re-attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left. Make sure t[...]
-
Page 6
Storing and recalling stations for each band Using preset tuning buttons 1 When you find a station that you want to store in memory , press one of the preset tuning buttons (1/ to 6/ ) and hold until the preset number stops flashing. 2 Press one of the preset tuning buttons (1/ to 6/ ) to select the desired station. Switching the display Selecting [...]
-
Page 7
Notes ! TRACK INFO and FILE INFO text information will change automatically. ! Depending on the version of iT unes used to write MP3 files to a disc or media file types, incompatible text stored within an audio file may be displayed incorrectly . ! T ext information items that can be changed depend on the media. Selecting and playing files/ tracks [...]
-
Page 8
2 Use M.C. to select a category/song. Changing the name of the song or category 1 T urn M.C. Playlists — artists — albums — songs — podcasts — genres — composers — audiobooks Playing 1 When a song is selected, press M.C. Viewing a list of songs in the selected category 1 When a category is selected, press M.C. Playing a song in the se[...]
-
Page 9
AUDIO BOOK (audiobook speed) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select your favorite setting. ! FASTER – Playback at a speed faster than normal ! NORMAL – Playback at normal speed ! SLOWER – Playback at a speed slower than normal S.RTRV (sound retriever) Automatically enhances compressed audio and restores rich sound. 1[...]
-
Page 10
BOOKMARK (bookmark) 1 Press M.C. to store track information. S.RTRV (sound retriever) Automatically enhances compressed audio and restores rich sound. 1 Press M.C. to select the desired setting. For details, refer to Enhancing compressed audio and restoring rich sound (sound retriever) on the previous page. Using Bluetooth wireless technology Using[...]
-
Page 11
DEVICELIST (connecting or disconnecting a de- vice from the device list) ! When no device is selected in the device list, this function is not available. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the name of a device you want to connect/disconnect. ! Press and hold M.C. to switch the Bluetooth device address and device name. [...]
-
Page 12
2 Press M.C. to display the function menu. 3 T urn M.C. to select the function. Once selected, the following functions can be adjusted. A. ANSR (automatic answering) 1 Press M.C. to turn automatic answering on or off . R.TONE (ring tone select) 1 Press M.C. to turn the ring tone on or off. PB INVT (phone book name view) 1 Press M.C. to invert the o[...]
-
Page 13
! SUB.W , SUB.W CTRL and HPF SETTING are not available when REAR/REAR is selected in SP-P/O MODE . F or details, refer to SP-P/O MODE (rear output and pr eout set- ting) on page 16. ! SUB.W CTRL and HPF SETTING are not avail- able when SUB.W is selected in OFF . For de- tails, refer to SUB.W (subwoofer on/off setting) on this page. FADER (fader adj[...]
-
Page 14
1 Press M.C. to select the desired setting. 12H (12-hour clock) — 24H (24-hour clock) INFO DISPLA Y (sub information) The type of text information displayed in the sub information section can be toggled. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. SPEANA — LEVEL METER — SOURCE — CLOCK — OFF ! The [...]
-
Page 15
3 T urn M.C. to display PHONE COLOR and press to select. 4 T urn M.C. to select the illumination color . Y ou can select any one of the options in the fol- lowing list: ! FLASHING – The color selected from KEY COLOR flashes. ! FLASH MODE1 to FLASH MODE6 – The sys- tem automatically cycles through all available key colors for this unit. Select t[...]
-
Page 16
2 Press and hold M.C. until the main menu appears in the display . 3 T urn M.C. to change the menu option and press to select INITIAL. 4 T urn M.C. to select the initial menu func- tion. Once selected, the following initial menu func- tions can be adjusted. SP-P/O MODE (rear output and preout setting) The rear speaker leads output and the RCA outpu[...]
-
Page 17
Connections WARNING ! Use speakers over 50 W (output value) and between 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit. ! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly con- nected to metal parts of t[...]
-
Page 18
j When using a subwoofer of 70 W (2 W ), be sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/ black leads. k Not used. l Subwoofer (4 W )×2 Notes ! With a 2 speaker system, do not connect any- thing to the speaker leads that are not con- nected to speakers. ! Change the[...]
-
Page 19
3 Pull the unit out of the dashboard. Removing and re-attaching the front panel Y ou can remove the front panel to protect your unit from theft. Press the detach button and push the front panel upward and pull it toward you. For details, refer to Removing the front panel to protect your unit from theft and Re-attaching the front panel on page 5. Se[...]
-
Page 20
T roubleshooting Symptom Cause Action The display automatically returns to the ordinary dis- play. Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 sec- onds. Perform operation again. The repeat play range changes un- expectedly . Depending on the repeat play range, the se- lected range may change when another folder or track is being selecte[...]
-
Page 21
Message Cause Action PROTECT All the files in the USB storage device are em- bedded with Windows Media DRM 9/10. T ransfer audio files not em- bedded with Windows Media DRM 9/10 to the USB storage de- vice and connect. N/A USB The USB device connected to is not supported by this unit. ! Connect a USB Mass Storage Class compliant device. ! Disconnec[...]
-
Page 22
Message Cause Action CHECK DE- VICE Device error message dis- played in P andora Appli- cation. Unable to play music from P andora. Please check your iPhone. NO ST A TION No station found. Create a station in the P andora application on your iPhone. NO ACTIVE ST No station se- lected. Select a station. Handling guidelines Discs and player Use only [...]
-
Page 23
Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority over Version 1.x.) M3u playlist: Not compatible MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible WA V File extension: .wav Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM) Supplemen[...]
-
Page 24
For USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player . Bluetooth profiles In order to use Bluetooth wireless technology , devices must be able to interpret certain pro- files. This unit is compatible with the following profiles. ! GAP (Generic Access Profile) ! OPP (Object Push P rofile) ! HFP (Hands Free P rofile) 1.[...]
-
Page 25
Bluetooth Version ............................ Bluetooth 3.0 certified Output power ................... +4 dB m Maximum (Power class 2) CEA2006 Specifications P owe r ou tpu t ................... 14 W RM S × 4 Ch a nnels (4 W and ≦ 1 % THD+N) S/ N rat io .......................... 9 1 d BA (reference: 1 W into 4 W ) Note Specifications and the d[...]
-
Page 26
Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet ap- pareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications A TTENTION et PRÉ- CAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser vez-le dans un endroit sûr et facil[...]
-
Page 27
Visitez notre site Web http://www.pioneerelectr onics.com au Canada http://www.pioneerelectr onics.ca ! Informez-vous sur les mises à jour disponi- bles pour votre produit (telles que les mises à jour du firmware). ! Enregistrez votre produit afin de recevoir des notifications concernant les mises à jour du produit, ainsi que pour sauvegarder le[...]
-
Page 28
Partie Utilisation i Appuyez pour terminer un appel, rejeter un appel entrant ou rejeter un appel en attente pendant un autre appel. j DISP / SCRL Appuyez sur cette touche pour choisir un affichage différent. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour mettre en service, ou hors ser- vice, l ’ atténuateur de lumino- sité. k e Appuy[...]
-
Page 29
6 Appuyez sur M.C. pour sélectionner . Remarques ! Vous pouvez configurer les options de menu à partir du menu système. P our des détails sur les réglages, reportez-vous à la page 39, Menu système . ! Vous pouvez annuler le menu de configura- tion en appuyant sur SRC / OFF . Opérations de base Important ! Lorsque vous enlevez ou remontez la[...]
-
Page 30
Opérations de menu fréquemment utilisées Retour à l ’ affichage précédent Retour à la liste précédente (le dossier de niveau immédiatement supérieur) 1 Appuyez sur / DIMMER . Retour à l ’ affichage ordinaire Annulation du menu principal 1 Appuyez sur BAND / . Retour à l ’ affichage ordinaire à partir de la liste 1 Appuyez sur BA[...]
-
Page 31
Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique de stockage USB 1 Vous pouvez débrancher le périphérique de stockage USB à tout moment. L ’ appareil arrête la lecture. Sélection d ’ un dossier 1 Appuyez sur 1 / ou 2 / . Sélection d ’ une plage 1 Appuyez sur c ou d . Avance ou retour rapide 1 Appuyez de manière prolongée sur c [...]
-
Page 32
P ause de la lecture 1 Appuyez sur 4 / P AUSE pour mettre en pause ou reprendre la lecture. Amélioration de l ’ audio compressé et restauration d ’ un son riche (sound retriever (correcteur de son compressé)) Seulement pour DEH-4500BT 1 Appuyez sur 3 / S.Rtrv pour parcourir les op- tions disponibles : 1 — 2 — OFF (hors service) 1 est eff[...]
-
Page 33
Opérations à l ’ aide de touches spéciales Sélection d ’ une étendue de répétition de lecture 1 Appuyez sur 6 / pour parcourir les options disponibles : ! ONE – Répétition de la plage musicale en cours de lecture ! ALL – Répétition de toutes les plages musi- cales de la liste sélectionnée ! Lorsque le mode de commande est défi[...]
-
Page 34
AUDIO BOOK (vitesse du livre audio) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 T ournez M.C. pour choisir le réglage désiré. ! FASTER – Lecture plus rapide que la vi- tesse normale ! NORMAL – Lecture à la vitesse normale ! SLOWER – Lecture plus lente que la vitesse normale S.RTRV (sound retriever) Améliore automatiquement [...]
-
Page 35
Opérations à l ’ aide de touches spéciales P ause de la lecture 1 Appuyez sur 4 / P AUSE pour mettre en pause ou reprendre la lecture. Amélioration de l ’ audio compressé et restauration d ’ un son riche (sound retriever (correcteur de son compressé)) Seulement pour DEH-4500BT 1 Appuyez sur 3 / S.Rtrv pour parcourir les op- tions dispon[...]
-
Page 36
Changement de l ’ affichage Sélection des informations textuelles souhaitées Vous pouvez changer l ’ affichage pendant un appel téléphonique. 1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options disponibles : ! Durée de l ’ appel ! Nom du destinataire ! Numéro du destinataire Utilisation de la reconnaissance vocale Cette fonction peut être ut[...]
-
Page 37
PIN CODE (saisie du code PIN) Pour connecter votre périphérique à cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth , vous devez entrer un code PIN sur votre périphérique pour vé- rifier la connexion. Le code par défaut est 0000 , mais vous pouvez le modifier en utilisant cette fonction. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glag[...]
-
Page 38
! La lecture continue même si vous basculez de votre lecteur audio Bluetooth vers une autre source pendant l ’ écoute d ’ une plage musicale. ! Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, l ’ affichage des opé- rations et informations de certaines fonc- tions peut ne pas être disponible. Réglage de l ’ audio Blu[...]
-
Page 39
FADER (réglage de l ’ équilibre avant-arrière) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 T ournez M.C. pour régler l ’ équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. BALANCE (réglage d ’ équilibre sonore) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 T ournez M.C. pour régler l ’ équilibre s[...]
-
Page 40
CLOCK SET (réglage de l ’ horloge) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le seg- ment de l ’ affichage de l ’ horloge que vous sou- haitez régler . Heure — Minute 3 T ournez M.C. pour régler l ’ horloge. 12H/24H (notation temporelle) 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le régla[...]
-
Page 41
Remarques ! Lorsque vous avez sélectionné une couleur dans cette fonction, les touches et de l ’ écran de cet appareil prennent automatiquement la couleur sélectionnée. ! P our des détails sur les couleurs de la liste, reportez-vous à la page précédente, Choix de la couleur des touches . Choix des couleurs des touches affichées lorsqu ?[...]
-
Page 42
Vous pouvez sélectionner des modèles de cou- leurs clignotantes. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 T ournez M.C. pour sélectionner le réglage sou- haité. Vous pouvez sélectionner l ’ une des options de la liste suivante : ! SOUND LEVEL 1 à SOUND LEVEL 6 – Les couleurs clignotantes sont activées en syn- chronisati[...]
-
Page 43
Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 40, AUX (entrée auxiliaire) . Changement de l ’ affichage Sélection des informations textuelles souhaitées 1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options disponibles : ! Nom de la source ! Nom de la sou[...]
-
Page 44
— Utilisez un fusible correspondant aux caracté- ristiques spécifiées. — Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par- leur directement à la masse. — Ne réunissez jamais ensemble les câbles né- gatifs de plusieurs haut-parleurs. ! Lorsque cet appareil est sous tension, les si- gnaux de commande sont transmis via le câble bleu/blan[...]
-
Page 45
! Le laser à semi-conducteur sera endommagé s ’ il devient trop chaud. Installez cet appareil àl ’ écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage. ! Des performances optimales sont obtenues quand l ’ appareil est installé à un angle infé- rieur à 60°. 60° ! Lors de l ’ installation, pour assurer une dis- p[...]
-
Page 46
Installation du microphone PRÉCAUTION Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du microphone s ’ enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous d ’ installer cet appareil de telle manière qu ’ il ne gêne pas la conduite. Remarque Installez le microphone dans une position et une orientation qui lui p[...]
-
Page 47
Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action correc- tive L ’ écran re- vient automa- tiquement à l ’ affichage or- dinaire. Vous n ’ avez exé- cuté aucune opération pen- dant 30 secon- des. Réexécutez l ’ opé- ration. L ’ étendue de répétition de lecture change de manière inat- tendue. En fonction de l ’ étendue de ré- [...]
-
Page 48
Message Causes possi- bles Action correc- tive NO AUDIO Absence de pla- ges musicales. T ransférez les fi- chiers audio vers le périphérique de stockage USB et procédez à la connexion. La sécurité est activée sur le périphérique de stockage USB. Suivez les instruc- tions du périphé- rique de stockage USB pour désacti- ver la sécurité[...]
-
Page 49
Périphérique Bluetooth Message Causes possi- bles Action correc- tive ERROR-10 Coupure de courant au ni- veau du module Bluetooth de cet appareil. Mettez le contact sur OFF , puis sur ACC ou ON. Si le message d ’ erreur s ’ affiche encore après l ’ e- xécution de cette action, consultez votre distributeur ou un centre d ’ en- tretien ag[...]
-
Page 50
Périphérique de stockage USB Posez toutes les questions utiles concernant votre périphérique de stockage USB au fabricant du pé- riphérique. Les connexions via un concentrateur USB ne sont pas prises en charge. Ne connectez aucun périphérique autre qu ’ un pé- riphérique de stockage USB. Fixez fermement le périphérique de stockage USB[...]
-
Page 51
Fichiers pouvant être lus : jusqu ’ à 15 000 Lecture des fichiers protégés par des droits d ’ au- teur : incompatible Périphérique de stockage USB partitionné : Seule la première partition peut être lue. Il peut se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio sur un périphérique de stockage USB avec de nombreus[...]
-
Page 52
tèmes électroniques de distribution de contenu, telles que les applications audio payante ou audio à la demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisations. P our les détails, veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com. WMA Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation[...]
-
Page 53
Français 53 Fr <QRD3123-A/N>53[...]
-
Page 54
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utili- zar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que apare- ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar[...]
-
Page 55
Unidad principal DEH-X6500BT y DEH-X65BT b c d 9 8 1 2 3 4 5 6 ae 7 DEH-4500BT b d c 8 2 1 3 4 5 6 a 9e 7 Parte Parte 1 SRC / OFF 8 BAND / (control de iP od) 2 h (expulsar) 9 (parte poste- rior)/ DIMMER (re- ductor de luz) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a c / d 4 (lista) b 1 / a 6 / 5 Ranura de carga de discos c DISP 6 Puerto USB d Conector de en- trada[...]
-
Page 56
Indicador Estado 8 (recupera- dor de so- nido) La función recuperación de so- nido está activada. 9 (alea- torio/re- produc- ción alea- toria/ QuickMix) La reproducción aleatoria está activada. Está seleccionado iPod como fuente y están activadas las funciones de reproducción aleatoria. La fuente de P andora y Quick- Mix están seleccionad[...]
-
Page 57
Uso y cuidado del mando a distancia Uso del mando a distancia 1 Apunte el mando a distancia hacia la carátula para hacer funcionar la unidad. Al utilizar el mando a distancia por primera vez, extraiga la película que sobresale de la bandeja. Reemplazo de la batería 1 Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste- rior del mando a distancia. 2 [...]
-
Page 58
La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar solo las emisoras de radio con señales lo suficientemente intensas como para asegurar una correcta recepción. 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. FM: OFF — LV 1 — LV 2 — LV 3 — LV 4 AM: OFF — LV 1 — LV 2 El ajuste de nivel superior solo permite recibir las emisor[...]
-
Page 59
Operaciones con botones especial es Selección de un inter valo de repetición de repro- ducción 1 Pulse 6 / para desplazarse entre las siguien- tes opciones: CD/CD-R/CD-RW ! ALL – Repite todas las pistas ! ONE – Repite la pista actual ! FLD – Repite la carpeta actual Dispositivo de almacenamiento USB ! ALL – Repite todos los archivos ! ON[...]
-
Page 60
Operaciones con botones especial es Selección de un inter valo de repetición de repro- ducción 1 Pulse 6 / para desplazarse entre las siguien- tes opciones: ! ONE – Repite la canción actual ! ALL – Repite todas las canciones de la lista seleccionada ! Cuando el modo de control se haya a justado a CONTROL iPod / CONTROL APP , el inter valo d[...]
-
Page 61
Uso de Pandora â IMPORT ANTE: Requisitos para acceder a P andora mediante los productos de audio/vídeo para automóvil de Pioneer: ! Compatibilidad con iPhone iPhone de Apple (primera generación), iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iP od touch 1G, iP od touch 2G, iPod touch 3G o iP od touch 4G (versión de firmware 3.0 o superior). Algu[...]
-
Page 62
BOOKMARK (favoritos) 1 Pulse M.C. para guardar la información de pista. S.RTRV (recuperador de sonido) Mejora automáticamente el audio comprimido y restaura el sonido óptimo. 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. P ara obtener más información, consulte Mejo- ra del audio comprimido y restauración del soni- do óptimo (Sound Retriev[...]
-
Page 63
DEVICELIST (conexión o desconexión de un dispo - sitivo desde la lista de dispositivos) ! Si no hay seleccionado ningún dispositivo de la lista, esta función no estará disponible. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el nombre del dis- positivo que desee conectar o desconectar . ! Mantenga pulsado M.C. para[...]
-
Page 64
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el número de pre- sintonía que desee. 3 Pulse M.C. para hacer una llamada. ! T ambién puede utilizar los botones de nú- meros de presintonías 1 / a 6 / para re- cuperar un número de teléfono prefijado. P ara obtener más información sobre la me- morización de número[...]
-
Page 65
P ausa de la reproducción 1 Pulse 4 / P AUSE para pausar o reanudar . Mejora del audio comprimido y restauración del sonido óptimo (Sound Retriever) Solo para DEH-4500BT 1 Pulse 3 / S.Rtrv para desplazarse entre: 1 — 2 — OFF (desactivado) 1 es efectivo para tasas de compresión baja, y 2 para tasas de compresión alta. Ajustes de funciones 1[...]
-
Page 66
SLA (ajuste del nivel de fuente) SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el volumen cuando se cam- bia entre las fuentes. ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen de FM, que se mantiene inalterado. ! El nivel del volumen de AM también se puede ajustar con esta fun[...]
-
Page 67
3 Gire M.C. para visualizar DISP COLOR y púlselo para realizar la selección. 4 Gire M.C. para seleccionar el color de la iluminación. Se puede seleccionar cualquiera de las opcio- nes de la lista siguiente: ! Colores predefinidos (de WHITE a ROSE ) ! SCAN (ver todos los colores) ! P aletas de colores ( W ARM , AMBIENT , CALM ) ! CUSTOM (color de[...]
-
Page 68
3 Gire M.C. para seleccionar la función MIX- TRAX. Una vez seleccionado, pueden ajustarse las si- guientes funciones de MIXTRAX. La función está activada cuando MIXTRAX está activado. SHORT PLA YBACK (modo de reproducción corto) Se puede seleccionar la duración del tiempo de re- producción. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire[...]
-
Page 69
Nota No se puede seleccionar AUX si no se activa el ajuste auxiliar . Para obtener más información, consulte AUX (entrada auxiliar) en la página 66. Cambio de la visualización Selección de la información de texto deseada 1 Pulse DISP para desplazarse entre las siguien- tes opciones: ! Nombre de la fuente ! Nombre de la fuente y reloj Si apare[...]
-
Page 70
— Utilice un fusible con la intensidad nominal indicada. — Nunca conecte el cable negativo de los alta- voces directamente a tierra. — Nunca empalme los cables negativos de va- rios altavoces. ! Cuando se enciende esta unidad, se emite una señal de control a través del cable azul/ blanco. Conecte este cable al mando a dis- tancia del sistem[...]
-
Page 71
! El láser semiconductor se dañará si se sobre- calienta. Instale esta unidad alejada de zonas que alcancen altas temperaturas, como cerca de la salida del calefactor . ! Se logra un rendimiento óptimo si la unidad se instala en un ángulo inferior a 60°. 60° ! Cuando instale, para asegurar la dispersión apropiada del calor durante el uso de[...]
-
Page 72
Instalación del micrófono PRECAUCIÓN Es muy peligroso que el cable del micrófono se enrolle alrededor de la columna de dirección o la palanca de cambios. Asegúrese de instalar la unidad de tal forma que no dificulte la conduc- ción. Nota Instale el micrófono en una posición y orien- tación que permita detectar la voz de la persona que uti[...]
-
Page 73
Solución de problemas Síntoma Causa Resolución La pantalla vuelve auto- máticamente a la visualiza- ción normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. El intervalo de repetición de reproducción cambia de manera ines- perada. Dependiendo del intervalo de repetición de re- pro[...]
-
Page 74
Mensaje Causa Resolución NO AUDIO No hay cancio- nes. T ransfiera los ar- chivos de audio al dispositivo de al- macenamiento USB y conéctelo. El dispositivo de almacenamien- to USB conec- tado tiene la seguridad acti- vada. P ara desactivar la seguridad, siga las instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB. SKIPPED El dispositivo de almac[...]
-
Page 75
Pandora Mensaje Causa Resolución ERROR-19 Error de comu- nicación. Desconecte el cable del iPhone. Una vez aparezca el menú principal del iPhone, vuelva a conectar el iPhone y reinície- lo. ST ART UP APP La aplicación de P andora no se ha iniciado aún. Inicie la aplica- ción de Pandora desde su iPhone. TRY AGAIN No es posible guardar la pun-[...]
-
Page 76
iPod No deje el iP od en lugares expuestos a una tempe- ratura elevada. P ara asegurar un funcionamiento correcto, conec- te el cable conector del Dock del iP od directamen- te a esta unidad. Cuando conduzca, fije el iP od firmemente. No deje caer el iP od al suelo, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador . Acerca de los ajus[...]
-
Page 77
Compatibilidad con iPod Esta unidad solo es compatible con los siguien- tes modelos de iPod . Las versiones compatibles del software iPod se muestran abajo; es posible que las versiones más antiguas no sean compa- tibles. F abricado para ! iPod touch de 4ª generación (versión del soft- ware 5.1.1) ! iPod touch 3ª generación (versión del soft[...]
-
Page 78
iPod y iPhone iPhone, iP od, iP od classic, iPod nano y iP od touch son marcas comerciales de Apple Inc., re- gistradas en los EE. UU. y en otros países. “ Made for iP od ” y “ Made for iPhone ” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado específicamente a un iPod o a un iPhone, respectivamente, y ha sido[...]
-
Page 79
Español 79 Es <QRD3123-A/N>79[...]
-
Page 80
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANAD A, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER EUROPE N[...]