Panasonic ES-LT41 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Panasonic ES-LT41. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Panasonic ES-LT41 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Panasonic ES-LT41 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Panasonic ES-LT41 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Panasonic ES-LT41
- nom du fabricant et année de fabrication Panasonic ES-LT41
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Panasonic ES-LT41
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Panasonic ES-LT41 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Panasonic ES-LT41 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Panasonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Panasonic ES-LT41, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Panasonic ES-LT41, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Panasonic ES-LT41. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación Instruções de operação (Household) Rechargeable Sha v er (Utilisation domestique) Rasoir Rechargeable (Uso doméstico) Af eitadora Recargable (P ara uso doméstico) Barbeador Recarregáv el Model No . ES‑L T41 N o de modèle ES‑L T41 Modelo No . ES‑L T41 Modelo no . ES‑L[...]

  • Page 2

    2 English IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions before using this appliance . D ANGER T o reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has f allen into water . Unplug immediately . 2. Charger unit[...]

  • Page 3

    3 English Thank you f or choosing a Panasonic sha ver. With our WET/ DR Y technology , you can enjoy using y our Panasonic shaver dry or in the shower or bath f or g entle and easy shaving. Please read all instructions before use. Important This shav er has a built‑in rechargeable battery . Do not thro w into fire, apply heat, or charge, use , o[...]

  • Page 4

    4 English : Finger rest ; T rimmer < T rimmer handle E Adaptor (RE7‑51) = P ower cord > Appliance plug F T rav el pouch Using the lock ring Use the lock ring to lock or unloc k the power s witch. 1. Rotate the lock ring until it clicks. Unlock the po wer switch: When shaving, w ashing the shaver , lubricating the shav er. Lock the po wer sw[...]

  • Page 5

    5 English Reading the LCD panel when char ging The percentage of av ailable battery capacity After charging is completed The indicators glow . The percentage of the av ailable battery capacity will increase as charging progresses. The indicators blink once ev er y second. 10 minutes after charging is completed The indicators blink once e very 2 sec[...]

  • Page 6

    6 English Pivot action selector Use to select “SOFT” (soft) or “LOCK” (lock). Y ou can change the piv ot action whether the shav er is tur ned on or off. Using the trimmer Slide the trimmer handle up. Place at a right angle to your skin and mov e downwards to trim y our sidebur ns. Reading the LCD panel when using While using When the batte[...]

  • Page 7

    7 English Replacing the system outer foil and the inner blades system outer foil once ev er y year inner blade once ev er y two years Replacing the system outer foil 1. Press the foil frame release b uttons and lift the outer foil section upw ards. 2. Press the system outer foil release b uttons and pull down the system outer f oil. 3. Align the fo[...]

  • Page 8

    8 English Removing the b uilt-in rechargeable battery A TTENTION: A lithium ion battery that is recyclable powers the product y ou hav e purchased. Please call 1‑800‑8‑BA TTERY f or information on how to recycle this battery . Remov e the built‑in rechargeable battery before disposing of the shav er. Do not dismantle or replace the batter y[...]

  • Page 9

    9 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER An de réduire tout risque d’électrocution: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l?[...]

  • Page 10

    10 Français Nous vous remercions d’avoir choisi un rasoir Panasonic. Grâce à la technologie MOUILLÉ/SEC, vous pouvez proter de votre rasoir Panasonic au sec, sous la douche ou dans un bain pour un rasage facile et en douceur . V euillez lire toutes les instructions avant utilisation. Important Ce rasoir comporte une batterie rechargeable i[...]

  • Page 11

    11 Français 7  Afchage ACL a. Capacité de la batterie b. Vibration Sonic ( ) c. État de chargement ( ) d. Nettoyer ( ) 8 Prise 9 Interrupteur d’alimentation [0/1] : Support d’appui des doigts ; T aille-favoris < Levier du taille-favoris E Adaptateur (RE7-51) = Cordon d’alimentation > Fiche de l’appareil F Pochette de voyag[...]

  • Page 12

    12 Français V ous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de chargement. Lecture de l’afchage ACL lors du chargement Le pourcentage de la capacité de batterie disponible Une fois le chargement terminé Les indicateurs s’allument. Le pourcentage de la capacité de batterie disponible augmentera avec la progression du charg[...]

  • Page 13

    13 Français Attention Si vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pendant plus de 2 secondes, le mode de nettoyage à vibration «sonique» est activé. Page 14 V ous ne pouvez pas vous rasez dans ce mode. Ne touchez pas l’interrupteur d’alimentation lorsque vous utilisez le rasoir . Cela risquerait d’éteindre le rasoir ou d’act[...]

  • Page 14

    14 Français Nettoyer Nettoyage du rasoir Nous vous conseillons de nettoyer votre rasoir à l’aide du mode de nettoyage à vibration «sonique» lorsque l’indication ( ) apparaît sur l’afchage ACL. 1. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir . 2. Nettoyez la grille de protection avec de l’eau savonneuse. 3. Faites tourner la [...]

  • Page 15

    15 Français Remplacement des lames intérieures 1. Appuyez sur les boutons de relâche de la grille de protection et soulevez la grille. 2. Retirez les lames intérieures, une par une. Netouchezpaslel(partiemétallique)des lames intérieures pour ne pas vous blesser les mains. 3. Insérez les lames intérieures, une par [...]

  • Page 16

    16 Français Caractéristiques techniques Alimentation V oir la plaque signalétique sur l’adaptateur . (Conversion de tension automatique) T ension du moteur 3,6 V c.c. T emps de recharge 1 heure Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. AU CANADA, COMMUNIQUEZ A VEC P ANASONIC CANADA INC. À L ’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉP[...]

  • Page 17

    17 Español INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído a[...]

  • Page 18

    18 Español Gracias por seleccionar una afeitadora Panasonic. Con nuestra tecnología MOJADO/SECO, usted puede disfrutar usando su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o baño para recibir una afeitada fácil y suave. Lea todas las instrucciones antes de usarla. Importante Esta afeitadora cuenta con una batería recargable incorporada. No lan[...]

  • Page 19

    19 Español 9 Interruptor de energía [0/1] : Descanso para dedos ; Recortador de patillas < Mango del recortador de patillas E Adaptador (RE7-51) = Cable de alimentación > Enchufe del dispositivo F Bolsa de viaje Uso del anillo de trabado Use el anillo de trabado para trabar o destrabar el interruptor de energía. 1. Gire el anillo de traba[...]

  • Page 20

    20 Español Lectura del panel LCD durante la recarga El porcentaje de capacidad de batería disponible Cuando la carga se haya completado El porcentaje de capacidad de batería disponible aumentará a medida que el proceso de carga progrese. Los indicadores parpadean una vez por segundo. 10 minutos después de completarse la carga Los indicadores p[...]

  • Page 21

    21 Español Botón selector de acción Utilícelo para seleccionar “SOFT” (suave) o “LOCK” (seguro). Puede cambiar la acción del botón si la afeitadora esta encendida o apagada. Utilización del recortador de patillas Deslice el mango del recortador hacia arriba. Colóquelo en ángulo recto con su piel y muévalo hacia abajo para recortar[...]

  • Page 22

    22 Español Sustitución de la lámina exterior y las cuchillas internas lámina exterior una vez al año cuchilla interna una vez cada dos años Sustitución de la lámina exterior 1. Pulse los botones de liberación de la estructura de la lámina y levante la sección de la lámina exterior hacia arriba. 2. Pulse los botones de liberación de la [...]

  • Page 23

    23 Español Retirar la batería recargable interna A TENCIÓN: El producto que ha comprado se alimenta con una batería de iones Litio reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BA TTERY para obtener información acerca de cómo reciclar la batería. Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora. No desmantele ni reemplace [...]

  • Page 24

    24 Português IMPORT ANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho elétrico, precauções básicas devem ser sempre seguidas, incluindo as seguintes: Leia todas as instruções antes de utilizar este aparelho. PERIGO Para reduzir o risco de choque elétrico: 1. Não pegue um aparelho que tenha caído na água. Desconecte-o imediatamente[...]

  • Page 25

    25 Português Obrigado por escolher um barbeador Panasonic. Com nossa tecnologia a ÚMIDO/SECO, você pode aproveitar e usar o seu barbeador Panasonic a seco ou no chuveiro ou no banho, para um barbear suave e fácil. Leia todas as instruções antes de usar . Importante Este barbeador tem uma bateria recarregável embutida. Não atire no fogo, apl[...]

  • Page 26

    26 Português 4 Botões de libertação da estrutura da lâmina 5 Selector de acção do eixo 6 Anel de trava 7 Painel LCD a. Capacidade da bateria b. Vibração sônica ( ) c. Status da carga ( ) d. Limpar ( ) 8 T omada do aparelho 9 Interruptor [0/1] : Apoio do dedo ; Aparador < Botão do aparador E Transformador (RE7-51) = Cabo de força >[...]

  • Page 27

    27 Português Não utilize o barbeador enquanto estiver carregando. Leitura do painel LCD durante o carregamento A porcentagem de capacidade de bateria disponível Após término da carga Os indicadores acendem. A porcentagem de capacidade de bateria disponível aumentará à medida que a carga avança. Os indicadores piscam uma vez por segundo. 10[...]

  • Page 28

    28 Português Cuidado Se você pressionar o interruptor por mais de 2 segundos, o modo de limpeza por vibração sônica é ativado. Página 29 V ocê não pode se barbear neste modo. Não coloque seus dedos no interruptor enquanto estiver usando o barbeador . Isso poderá desligar o barbeador ou fazê-lo entrar no modo de limpeza por vibração s?[...]

  • Page 29

    29 Português Limpar Limpando o barbeador Recomendamos que limpe o seu barbeador com o modo de limpeza por vibração sônica quando o indicador de limpeza ( ) aparecer no painel LCD. 1. Desconecte o cabo de força do barbeador . 2. Aplique sabonete e água à lâmina exterior . 3. Gire o anel de trava para destravar o interruptor . 4. Pressione o [...]

  • Page 30

    30 Português Remoção da bateria interna recarregável Remova a bateria interna recarregável antes de eliminar o barbeador . Certique-sedequeabateriaseráeliminadaemumlocalapropriado,se tal existir em seu pais. Não desmonte nem substitua a bateria por si só ou de forma a poder ser utilizada novamente. T a[...]

  • Page 31

    MEMO[...]

  • Page 32

    Printed in China Imprimé en Chine Impresso na China 00000000 X0000‑0 IN USA CONT A CT: Panasonic Home and Health Company Division of Panasonic Corporation of North America One P anasonic Wa y 2F‑3 Secaucus, NJ 07094 IN CANADA CONT ACT : A U CANADA, CONT ACTER : Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr ive , Mississauga, Ontar io L4W 2T3 (905) 624?[...]