Panasonic MC-UG589 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Panasonic MC-UG589. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Panasonic MC-UG589 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Panasonic MC-UG589 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Panasonic MC-UG589 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Panasonic MC-UG589
- nom du fabricant et année de fabrication Panasonic MC-UG589
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Panasonic MC-UG589
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Panasonic MC-UG589 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Panasonic MC-UG589 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Panasonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Panasonic MC-UG589, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Panasonic MC-UG589, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Panasonic MC-UG589. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UG589 Operating Instructions Manuel d’utilisation Ins[...]

  • Page 2

    - 47 - Notes , Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank y ou for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper [...]

  • Page 3

    - 46 - - 3 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. NE JAMAIS ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer immédiatement tout cordon d?[...]

  • Page 4

    - 45 - - 4 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. De[...]

  • Page 5

    - 44 - When using your v acuum cleaner , basic precautions should always be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your v acuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your v acuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic[...]

  • Page 6

    - 43 - Impor tantes mesures de sécur ité Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles. V euillez lire toutes les instructions de ce manuel av ant d'assembler v otre aspirateur . A VER TISSEMENT 1. Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser seulement [...]

  • Page 7

    - 42 - Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c a a s s d d e e b b e e n n s s e e g g u u i i r r s s e e s s i i e e m m p p r r e e , , i i n n c c l l u u y y e e n n d d o o l l a a s s[...]

  • Page 8

    - 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION ........................................................................[...]

  • Page 9

    T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .............. 6 Nomenclature ............................................ 10 T ableau des caractéristiques ...................... 11 Assemblage .............................................. 13 Montage du manche ......[...]

  • Page 10

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Headlight Dispositif d’éclairage Luz Secondary Filter (Inside Dust Compartment) Filtre secondaire (à l’interieur du logement sac du à poussière) Filtro secundario (Dentro de cubierta de bolsa) V ac Gauge Indicateu[...]

  • Page 11

    - 11 - V V o o l l t t a a j j e e P P r r o o t t e e c c t t o o r r t t e e r r m m a a l l E E x x t t e e n n s s i i ó ó n n d d e e c c o o r r d d ó ó n n H H e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a s s 120 V c.a. (60 Hz) Si 10,7 m (35 pi) Si P ower Thermal Protector Cord Length T ools 120V A C(60Hz) Y es 10.7 m (35 Ft.) Y es Alimentati[...]

  • Page 12

    - 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Screw Vis T ornillo Hole Orifice Orificio Handle Manche Mango Handle Screw Vis d u manche T ornillo del mango Power Cord Cordon d ’ alimentation Cord ó n el é ctrico Plug Head Agrafe de fixation de la fiche du cordon Enchufe ➢ ➢ DO NOT plug in until assembl y is complete. ➢ ➢ Remove handle screw . ➢ ?[...]

  • Page 13

    - 13 - ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. ➢ Enrouler le cordon autour des crochets. ➢ Fix er la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son agraf e. Colo[...]

  • Page 14

    ➢ ➢ Detach plug head from power cor d. ➢ ➢ Rotate cord hook down to release cord. Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cord ó n ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord . Using Cord Hook T ool Storage W ands (2) T ubes (2) T ubos (2) Dusting Brush Brosse àé pousseter Cep[...]

  • Page 15

    Uso del sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le cordon. ➢ De vuelva el gancho del cordón a la posición[...]

  • Page 16

    - 16 - - 33 - FEA TURES A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ ➢ No manual adjustments required. Shallow Pile Carpet Moquette à poils courts Alfombra de pelo corto D[...]

  • Page 17

    - 17 - - 32 - Características Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglab le ➢ La boquilla de su aspiradora v er tical P anasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alf ombra. ➢ La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alf ombra. ?[...]

  • Page 18

    - 31 - H O S E / B A G C H E C K HOSE / BAG CHECK B A G / HOSE CHECK INDICA T OR Thermal Protector ➢ ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically to allo w the motor to cool in order to prevent possib le damage to the vacuum c leaner . ➢ ➢ During this time the headlight r[...]

  • Page 19

    - 30 - Indicador de aspiración Indicateur du sac à poussière/tuyau ➢ El indicador de aspiración detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polv o o hay residuos en la aspir adora. ➢ Re vise la bolsa para polvo cuando el indicador de aspiración muestr a FULL (LLENO). ➢ Si la bolsa para polv o está lleno , cambie la bolsa según la [...]

  • Page 20

    - 29 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum c leaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T[...]

  • Page 21

    - 21 - - 28 - Cordón eléctrico P ara oper ar la aspiradora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una cla vija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro . La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchuf e. Si la clavija no c[...]

  • Page 22

    - 22 - - 27 - Cambio de la bolsa para polv o Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas P anasonic T ype U3 Standard U6 Electrostatic or U10 HEP A instaladas. Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier v endedor autorizado P anasonic o mandar de una compañía de servicio. ➢ Le vante el seguro para liber a[...]

  • Page 23

    - 23 - - 26 - Groove Ouverture Ranura Changing Dust Bag Alwa ys operate vacuum cleaner with genuine P anasonic T ype U3 Standard, U6 Electrostatic or U10 HEP A dust bags installed. Panasonic dust bags ma y be purchased thr ough any authorized Panasonic dealer or or dered from service company . Ajustes del mango ➢ Pise en el pedal de liberación d[...]

  • Page 24

    - 24 - - 25 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al niv el máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien d[...]

  • Page 25

    - 24 - - 25 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al niv el máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien d[...]

  • Page 26

    - 23 - - 26 - Groove Ouverture Ranura Changing Dust Bag Alwa ys operate vacuum cleaner with genuine P anasonic T ype U3 Standard, U6 Electrostatic or U10 HEP A dust bags installed. Panasonic dust bags ma y be purchased thr ough any authorized Panasonic dealer or or dered from service company . Ajustes del mango ➢ Pise en el pedal de liberación d[...]

  • Page 27

    - 22 - - 27 - Cambio de la bolsa para polv o Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas P anasonic T ype U3 Standard U6 Electrostatic or U10 HEP A instaladas. Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier v endedor autorizado P anasonic o mandar de una compañía de servicio. ➢ Le vante el seguro para liber a[...]

  • Page 28

    - 21 - - 28 - Cordón eléctrico P ara oper ar la aspiradora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una cla vija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro . La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchuf e. Si la clavija no c[...]

  • Page 29

    - 29 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum c leaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T[...]

  • Page 30

    - 30 - Indicador de aspiración Indicateur du sac à poussière/tuyau ➢ El indicador de aspiración detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polv o o hay residuos en la aspir adora. ➢ Re vise la bolsa para polvo cuando el indicador de aspiración muestr a FULL (LLENO). ➢ Si la bolsa para polv o está lleno , cambie la bolsa según la [...]

  • Page 31

    - 31 - H O S E / B A G C H E C K HOSE / BAG CHECK B A G / HOSE CHECK INDICA T OR Thermal Protector ➢ ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically to allo w the motor to cool in order to prevent possib le damage to the vacuum c leaner . ➢ ➢ During this time the headlight r[...]

  • Page 32

    - 17 - - 32 - Características Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglab le ➢ La boquilla de su aspiradora v er tical P anasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alf ombra. ➢ La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alf ombra. ?[...]

  • Page 33

    - 16 - - 33 - FEA TURES A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ ➢ No manual adjustments required. Shallow Pile Carpet Moquette à poils courts Alfombra de pelo corto D[...]

  • Page 34

    Uso del sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le cordon. ➢ De vuelva el gancho del cordón a la posición[...]

  • Page 35

    ➢ ➢ Detach plug head from power cor d. ➢ ➢ Rotate cord hook down to release cord. Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cord ó n ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord . Using Cord Hook T ool Storage W ands (2) T ubes (2) T ubos (2) Dusting Brush Brosse àé pousseter Cep[...]

  • Page 36

    - 13 - ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. ➢ Enrouler le cordon autour des crochets. ➢ Fix er la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son agraf e. Colo[...]

  • Page 37

    - 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Screw Vis T ornillo Hole Orifice Orificio Handle Manche Mango Handle Screw Vis d u manche T ornillo del mango Power Cord Cordon d ’ alimentation Cord ó n el é ctrico Plug Head Agrafe de fixation de la fiche du cordon Enchufe ➢ ➢ DO NOT plug in until assembl y is complete. ➢ ➢ Remove handle screw . ➢ ?[...]

  • Page 38

    - 11 - V V o o l l t t a a j j e e P P r r o o t t e e c c t t o o r r t t e e r r m m a a l l E E x x t t e e n n s s i i ó ó n n d d e e c c o o r r d d ó ó n n H H e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a s s 120 V c.a. (60 Hz) Si 10,7 m (35 pi) Si P ower Thermal Protector Cord Length T ools 120V A C(60Hz) Y es 10.7 m (35 Ft.) Y es Alimentati[...]

  • Page 39

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Headlight Dispositif d’éclairage Luz Secondary Filter (Inside Dust Compartment) Filtre secondaire (à l’interieur du logement sac du à poussière) Filtro secundario (Dentro de cubierta de bolsa) V ac Gauge Indicateu[...]

  • Page 40

    T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .............. 6 Nomenclature ............................................ 10 T ableau des caractéristiques ...................... 11 Assemblage .............................................. 13 Montage du manche ......[...]

  • Page 41

    - 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION ........................................................................[...]

  • Page 42

    - 42 - Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c a a s s d d e e b b e e n n s s e e g g u u i i r r s s e e s s i i e e m m p p r r e e , , i i n n c c l l u u y y e e n n d d o o l l a a s s[...]

  • Page 43

    - 43 - Impor tantes mesures de sécur ité Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles. V euillez lire toutes les instructions de ce manuel av ant d'assembler v otre aspirateur . A VER TISSEMENT 1. Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser seulement [...]

  • Page 44

    - 44 - When using your v acuum cleaner , basic precautions should always be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your v acuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your v acuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic[...]

  • Page 45

    - 45 - - 4 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. De[...]

  • Page 46

    - 46 - - 3 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. NE JAMAIS ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer immédiatement tout cordon d?[...]

  • Page 47

    - 47 - Notes , Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper a[...]

  • Page 48

    Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UG589 Operating Instructions Manuel d’utilisation Ins[...]