Panasonic MC-UL671 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 60 pages
- 5.19 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Vacuum Cleaner
Panasonic MC-V7521
28 pages 0.94 mb -
Vacuum Cleaner
Panasonic MC-V5278
48 pages 0.79 mb -
Vacuum Cleaner
Panasonic MC-V5117
20 pages 1.06 mb -
Vacuum Cleaner
Panasonic MC-V7305
40 pages 2.2 mb -
Vacuum Cleaner
Panasonic MC-V5750
24 pages 0.92 mb -
Vacuum Cleaner
Panasonic MC-E881
16 pages 0.71 mb -
Vacuum Cleaner
Panasonic MC-4500
7 pages 0.37 mb -
Vacuum Cleaner
Panasonic MC-V414
48 pages 0.54 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Panasonic MC-UL671. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Panasonic MC-UL671 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Panasonic MC-UL671 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Panasonic MC-UL671 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Panasonic MC-UL671
- nom du fabricant et année de fabrication Panasonic MC-UL671
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Panasonic MC-UL671
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Panasonic MC-UL671 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Panasonic MC-UL671 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Panasonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Panasonic MC-UL671, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Panasonic MC-UL671, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Panasonic MC-UL671. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UL671 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas in[...]
-
Page 2
CONSUMER INFORMA TION © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic f[...]
-
Page 3
- 3 - Renseignements impor tants © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utili[...]
-
Page 4
- 4 - Inf or mación para el consumidor © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T T o o d d o o s s l l o o s s d d e e r r e e c c h h o o s s e e s s t t á á n n r r e e s s e e r r v v a a d d o o s s . . A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V [...]
-
Page 5
IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS - 5 - - 56 - When using your v acuum cleaner , basic precautions should always be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shoc k, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described i[...]
-
Page 6
- 55- Impor tantes mesures de sécur ité - 6 - V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilis[...]
-
Page 7
C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c a a s s d d e e b b e e n n s s e e g g u u i i r r s s e e s s i i e e m m p p r r e e , , i i n n c c l l u u y y e e n n d d o o l l a a s s s s i i g g u u i i e e n n t t e e s s : : L L [...]
-
Page 8
T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION ................................................[...]
-
Page 9
T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants .............................. 3 Impor tantes mesures de sécurité ........................................................ 6 Nomenclature.................................................. 10,11 T ableau des caractéristiques .............................. 11 Assemblage ........[...]
-
Page 10
- 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Handle Poignée Mango Air T urbine T urbine à air T urbina de aire On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Power Cord Cordon d’alimentation Cordón electrico Headlight Dispositif d’éclairage Luz Furniture Guard Pare-chocs Protector de meubles Nozzle Tête[...]
-
Page 11
FEA TURE CHART P ower Headlight Cord Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es 24 Ft No T ableau des caractéristiques Alimentation Dispositif Longueur du P osition d’éclaira ge cordon planc her 120 V c.a. (60 Hz) O u i 6 m (24 pi) Non D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s V V o o l l t[...]
-
Page 12
- 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Alignment button Bouton d'alignement Bot ó n de alineaci ó n Handle opening Ouverture de la poign é e Apertura del mango A B B A Hose Coupling Accouplement de tuyau Acoplamiento de manguera Hose connector Connecteur de tuyau Conector de manguera Connector Pipe Tube connecteur T ubo conector 1 2 3 5 4 ?[...]
-
Page 13
Colocación de componentes Montaje Assemblage Montage des composantes - 13 - ➀ ➀ ➢ ➢ Mettre en place la poignée ajustable de la manière illustrée. ➁ ➁ ➢ ➢ Fixer l'e xtrémité du tuyau à l'aspir ateur de la manière illustrée. ➂ ➂ ➢ ➢ Introduire le tuyau dans le tube connecteur . ➃ ➃ ➢ ➢ Placer le tuya[...]
-
Page 14
Adjustable Handle FEA TURES Handle adjust button Bouton de r é glage de la poign é e Mango, bot ó n de ajuste Carrying handle Poign é ed e transport Manija para transportar ➢ ➢ Press Handle Adjust button and raise handle to a comfortable operating position. Y ou should hear a click to ensure handle is secure in position. CA UTION DO NO T ca[...]
-
Page 15
- 15 - Caracteríticas Caractéristiques Ajustement de la poignée ➢ Apriete el botón de ajustar la longitud y le vante el mango a una posición conf or table para oper ar . Usted debe escuchar un chasquido para confirmar que el mango esta en una posición segura. Ajustando el mango ➢ Appuyer sur le bouton de réglage de la longueur et soule v[...]
-
Page 16
Cord Hook Crochet du cordon d'alimentation Hendidura de fijaci ó n del cord ó ne l é ctrico Power Cord Cordon d'alimentation Cord ó ne l é ctrico ➢ ➢ Make sure the power cord is placed into the cord hook as sho wn. Note: This helps keep the po wer cord out from under the vacuum cleaner agitator . Cord Hook Filter Cleaning System [...]
-
Page 17
Crochet du cordon d'alimentation ➢ Asegure el cordón eléctrico en la hendidura de fijación como se muestr a. N N o o t t a a : : Esto a yuda a mantener el cordón eléctrico fuera del alcance del agitador de la aspiradora. ➢ S'assurer que le cordon d'alimentation est bien fixé dans le crochet du cordon d'alimentation tel[...]
-
Page 18
- 18 - Note: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum c leaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T[...]
-
Page 19
- 19 - Cordón eléctrico P ara operar la aspir adora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctr ico , esta aspiradora cuenta con una cla vija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro . La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchuf e. Si la cla vija no cabe [...]
-
Page 20
- 20 - - 41 - ➢ Desenchuf e la aspir ador a de la toma de pared antes de hacerles ser vicio a las piezas . ➢ Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada v ez se quita la base inf erior . ➢ Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora par a e xponer la base inf erior . ➢ P ara liberar la ba[...]
-
Page 21
- 40 - ➢ ➢ Bef ore ser vicing an y par ts, disconnect v acuum c leaner fr om electrical outlet. ➢ ➢ Always place paper under nozzle whenever lo wer plate is removed to protect floor . ➢ ➢ Place body in upright position and turn vacuum c leaner over to expose lower plate. ➢ ➢ Release lower plate by pressing tw o (2) latches and tw o [...]
-
Page 22
- 22 - - 39- Limpieza del agitador Netto yage de l’agitateur ➢ Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones. ➢ Dé vuelta la aspiradora, e xponiendo el agitador . ➢ Cor te con unas tijeras el pelo de alf ombra y la pelusa en vueltos en el agitador . ➢ Netto yer l'agitateur après chaque cinq usages. ➢ Retourner l'as[...]
-
Page 23
- 23 - - 38 - ➢ ➢ Clean agitator after every five uses. ➢ ➢ T urn vacuum c leaner over , exposing the agitator . ➢ ➢ Cut off any carpet pile and lint entangled around a gitator with a pair of scissors . Cleaning Agitator ➢ ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatica[...]
-
Page 24
- 24 - Attachments Air T urbine Turbine à air T urbina de aire Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacudir Wand Tube Tubo Identify each of the attachments sho wn. Note: The motor protector may open when using attachments or when c lean- ing new carpet, due to reduced airflow by the a[...]
-
Page 25
- 36 - Replacing HEP A Exhaust Filter Exhaust Filter Filtre d ’é vacuation Filtre de salida Ta b Languette Leng ü eta Exhaust Filter Cover Couvercle du filtre d' é vacuation Cubierta de filtro de salida Slot Leng ü eta Fente Ta b Leng ü eta Languette Exhaust Filter Cover Couvercle du filtre d' é vacuation Cubierta de filtro de sal[...]
-
Page 26
- 26 - Dust Bin Cleaning Dust Bin Handle Poign é ed ub a c à poussi è re Agarradera del cubo de basura Dust Bin Latch Loquet du bac à poussi è re Cerrojo del cubo de basura Secondary Filter Screen T amis filtrant Filtro secundario Dust Bin Lid Release Levier de d é gagement du couvercle du bac à poussi è re Liberaci ó nd el at a p ad e lc [...]
-
Page 27
- 27 - Netto yage du bac à poussière Limpieza del cubo basura ➢ Siempre vacíe el cubo de basur a cuando el nivel de basur a alcanza la línea "MAX LLENO". ➢ Presione el cerrojo del cubo de basura y saque el cubo jalando hacia afuera y arriba de la aspiradora. ➢ Saque cualquier obstáculo que pudiera estar ubicado a la entrada del[...]
-
Page 28
Filter Changing and Cleaning Upper dust bin Bac à poussi è re s Cubo de basura superior up é rieure Lower dust bin Bac à poussi è re Cubo de basura inferior Inf é rieur ➢ ➢ Check primary filter frequently and clean when dirty . ➢ ➢ T o remove primary filter , open upper dust bin lid assembly . T urn the upper dust bin to the unlock po[...]
-
Page 29
- 29 - Changement et netto yage du filtre Cambio/Limpieza de los filtros ➢ Cheque el filtro primar io frecuentemente y límpielo cuando esté sucio . ➢ P ara sacar el filtro primar io . Remue va el cubo de basura inf er ior . Dé vuelta al cubo superior del polvo a la posición del abrir como se muestra. ➢ Mientras que sostiene el filtro prim[...]
-
Page 30
- 30 - ➢ ➢ A retention clip is located on the hinge area of the dust bin. ➢ ➢ This clip may release when the dust bin door is opened to prevent damage to the door or the dust bin. ➢ ➢ T o reassemble, slide the tabs on the dust bin door into the slots on the dust bin. ➢ ➢ Secure in place using the retention clip. - 31- ➢ Un loquet [...]
-
Page 31
- 30 - ➢ ➢ A retention clip is located on the hinge area of the dust bin. ➢ ➢ This clip may release when the dust bin door is opened to prevent damage to the door or the dust bin. ➢ ➢ T o reassemble, slide the tabs on the dust bin door into the slots on the dust bin. ➢ ➢ Secure in place using the retention clip. - 31- ➢ Un loquet [...]
-
Page 32
- 29 - Changement et netto yage du filtre Cambio/Limpieza de los filtros ➢ Cheque el filtro primar io frecuentemente y límpielo cuando esté sucio . ➢ P ara sacar el filtro primar io . Remue va el cubo de basura inf er ior . Dé vuelta al cubo superior del polvo a la posición del abrir como se muestra. ➢ Mientras que sostiene el filtro prim[...]
-
Page 33
Filter Changing and Cleaning Upper dust bin Bac à poussi è re s Cubo de basura superior up é rieure Lower dust bin Bac à poussi è re Cubo de basura inferior Inf é rieur ➢ ➢ Check primary filter frequently and clean when dirty . ➢ ➢ T o remove primary filter , open upper dust bin lid assembly . T urn the upper dust bin to the unlock po[...]
-
Page 34
- 27 - Netto yage du bac à poussière Limpieza del cubo basura ➢ Siempre vacíe el cubo de basur a cuando el nivel de basur a alcanza la línea "MAX LLENO". ➢ Presione el cerrojo del cubo de basura y saque el cubo jalando hacia afuera y arriba de la aspiradora. ➢ Saque cualquier obstáculo que pudiera estar ubicado a la entrada del[...]
-
Page 35
- 26 - Dust Bin Cleaning Dust Bin Handle Poign é ed ub a c à poussi è re Agarradera del cubo de basura Dust Bin Latch Loquet du bac à poussi è re Cerrojo del cubo de basura Secondary Filter Screen T amis filtrant Filtro secundario Dust Bin Lid Release Levier de d é gagement du couvercle du bac à poussi è re Liberaci ó nd el at a p ad e lc [...]
-
Page 36
- 36 - Replacing HEP A Exhaust Filter Exhaust Filter Filtre d ’é vacuation Filtre de salida Ta b Languette Leng ü eta Exhaust Filter Cover Couvercle du filtre d' é vacuation Cubierta de filtro de salida Slot Leng ü eta Fente Ta b Leng ü eta Languette Exhaust Filter Cover Couvercle du filtre d' é vacuation Cubierta de filtro de sal[...]
-
Page 37
- 24 - Attachments Air T urbine Turbine à air T urbina de aire Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacudir Wand Tube Tubo Identify each of the attachments sho wn. Note: The motor protector may open when using attachments or when c lean- ing new carpet, due to reduced airflow by the a[...]
-
Page 38
- 23 - - 38 - ➢ ➢ Clean agitator after every five uses. ➢ ➢ T urn vacuum c leaner over , exposing the agitator . ➢ ➢ Cut off any carpet pile and lint entangled around a gitator with a pair of scissors . Cleaning Agitator ➢ ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatica[...]
-
Page 39
- 22 - - 39- Limpieza del agitador Netto yage de l’agitateur ➢ Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones. ➢ Dé vuelta la aspiradora, e xponiendo el agitador . ➢ Cor te con unas tijeras el pelo de alf ombra y la pelusa en vueltos en el agitador . ➢ Netto yer l'agitateur après chaque cinq usages. ➢ Retourner l'as[...]
-
Page 40
- 40 - ➢ ➢ Bef ore ser vicing an y par ts, disconnect v acuum c leaner fr om electrical outlet. ➢ ➢ Always place paper under nozzle whenever lo wer plate is removed to protect floor . ➢ ➢ Place body in upright position and turn vacuum c leaner over to expose lower plate. ➢ ➢ Release lower plate by pressing tw o (2) latches and tw o [...]
-
Page 41
- 20 - - 41 - ➢ Desenchuf e la aspir ador a de la toma de pared antes de hacerles ser vicio a las piezas . ➢ Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada v ez se quita la base inf erior . ➢ Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora par a e xponer la base inf erior . ➢ P ara liberar la ba[...]
-
Page 42
- 19 - Cordón eléctrico P ara operar la aspir adora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctr ico , esta aspiradora cuenta con una cla vija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro . La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchuf e. Si la cla vija no cabe [...]
-
Page 43
- 18 - Note: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum c leaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T[...]
-
Page 44
Crochet du cordon d'alimentation ➢ Asegure el cordón eléctrico en la hendidura de fijación como se muestr a. N N o o t t a a : : Esto a yuda a mantener el cordón eléctrico fuera del alcance del agitador de la aspiradora. ➢ S'assurer que le cordon d'alimentation est bien fixé dans le crochet du cordon d'alimentation tel[...]
-
Page 45
Cord Hook Crochet du cordon d'alimentation Hendidura de fijaci ó n del cord ó ne l é ctrico Power Cord Cordon d'alimentation Cord ó ne l é ctrico ➢ ➢ Make sure the power cord is placed into the cord hook as sho wn. Note: This helps keep the po wer cord out from under the vacuum cleaner agitator . Cord Hook Filter Cleaning System [...]
-
Page 46
- 15 - Caracteríticas Caractéristiques Ajustement de la poignée ➢ Apriete el botón de ajustar la longitud y le vante el mango a una posición conf or table para oper ar . Usted debe escuchar un chasquido para confirmar que el mango esta en una posición segura. Ajustando el mango ➢ Appuyer sur le bouton de réglage de la longueur et soule v[...]
-
Page 47
Adjustable Handle FEA TURES Handle adjust button Bouton de r é glage de la poign é e Mango, bot ó n de ajuste Carrying handle Poign é ed e transport Manija para transportar ➢ ➢ Press Handle Adjust button and raise handle to a comfortable operating position. Y ou should hear a click to ensure handle is secure in position. CA UTION DO NO T ca[...]
-
Page 48
Colocación de componentes Montaje Assemblage Montage des composantes - 13 - ➀ ➀ ➢ ➢ Mettre en place la poignée ajustable de la manière illustrée. ➁ ➁ ➢ ➢ Fixer l'e xtrémité du tuyau à l'aspir ateur de la manière illustrée. ➂ ➂ ➢ ➢ Introduire le tuyau dans le tube connecteur . ➃ ➃ ➢ ➢ Placer le tuya[...]
-
Page 49
- 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Alignment button Bouton d'alignement Bot ó n de alineaci ó n Handle opening Ouverture de la poign é e Apertura del mango A B B A Hose Coupling Accouplement de tuyau Acoplamiento de manguera Hose connector Connecteur de tuyau Conector de manguera Connector Pipe Tube connecteur T ubo conector 1 2 3 5 4 ?[...]
-
Page 50
FEA TURE CHART P ower Headlight Cord Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es 24 Ft No T ableau des caractéristiques Alimentation Dispositif Longueur du P osition d’éclaira ge cordon planc her 120 V c.a. (60 Hz) O u i 6 m (24 pi) Non D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s V V o o l l t[...]
-
Page 51
- 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Handle Poignée Mango Air T urbine T urbine à air T urbina de aire On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Power Cord Cordon d’alimentation Cordón electrico Headlight Dispositif d’éclairage Luz Furniture Guard Pare-chocs Protector de meubles Nozzle Tête[...]
-
Page 52
T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants .............................. 3 Impor tantes mesures de sécurité ........................................................ 6 Nomenclature.................................................. 10,11 T ableau des caractéristiques .............................. 11 Assemblage ........[...]
-
Page 53
T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION ................................................[...]
-
Page 54
C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c a a s s d d e e b b e e n n s s e e g g u u i i r r s s e e s s i i e e m m p p r r e e , , i i n n c c l l u u y y e e n n d d o o l l a a s s s s i i g g u u i i e e n n t t e e s s : : L L [...]
-
Page 55
- 55- Impor tantes mesures de sécur ité - 6 - V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilis[...]
-
Page 56
IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS - 5 - - 56 - When using your v acuum cleaner , basic precautions should always be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shoc k, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described i[...]
-
Page 57
- 4 - Inf or mación para el consumidor © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T T o o d d o o s s l l o o s s d d e e r r e e c c h h o o s s e e s s t t á á n n r r e e s s e e r r v v a a d d o o s s . . A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V [...]
-
Page 58
- 3 - Renseignements impor tants © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utili[...]
-
Page 59
CONSUMER INFORMA TION © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic f[...]
-
Page 60
Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UL671 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas in[...]