Panasonic NR-B32FW2-WB manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 180 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Refrigerator
Panasonic NR-B643M
16 pages 1.49 mb -
Refrigerator
Panasonic NR-B703MW
16 pages 1.49 mb -
Refrigerator
Panasonic NR-B53V2
32 pages -
Refrigerator
Panasonic NR-AK4U1
8 pages 0.13 mb -
Refrigerator
Panasonic NR-BU343
8 pages 2.83 mb -
Refrigerator
Panasonic NR-BU303
8 pages 2.83 mb -
Refrigerator
Panasonic NR-BN31AS1
68 pages -
Refrigerator
Panasonic NR-C703R
16 pages 0.83 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Panasonic NR-B32FW2-WB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Panasonic NR-B32FW2-WB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Panasonic NR-B32FW2-WB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Panasonic NR-B32FW2-WB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Panasonic NR-B32FW2-WB
- nom du fabricant et année de fabrication Panasonic NR-B32FW2-WB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Panasonic NR-B32FW2-WB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Panasonic NR-B32FW2-WB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Panasonic NR-B32FW2-WB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Panasonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Panasonic NR-B32FW2-WB, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Panasonic NR-B32FW2-WB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Panasonic NR-B32FW2-WB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Operating Instructions Refrigerator-Freezer (Household use) Model No. NR-B32F X 2 NR-B32FW2 English 2-17 Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions carefully before using this product. Please keep this manual for future reference. Included installation Instructions. Svenska 98-1 13 Gratulerar till ditt inköp av[...]
-
Page 2
2 2 Caring for the environment ........................................... 2 Safety instructions ......................................................... 3 Installation ....................................................................... 5 Parts ................................................................................. 7 Control panel ..[...]
-
Page 3
3 English 3 What the symbols mean: Do not Indicates the appliance must be earthed to prevent electric shock Make sure you do this Do not take apart W ARNING Indicates risk of death or serious injury . This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience a[...]
-
Page 4
4 4 Safety instructions (continued) Ensure that the refrigerator is plugged into an earthed mains socket. DO NOT plug into an unearthed mains socket. Make sure the mains lead and plug are not squashed or damaged. • A damaged mains plug or lead can cause short-circuit, re or electric shock. • If the mains lead is damaged, it must be replaced [...]
-
Page 5
5 English 5 Installation This section explains how to install your appliance for the most energy-efcient, safe and quiet operation. Dimensions W601 x D648 x H1898 (mm) Unpacking your appliance Remove all packaging and tape. Choosing the right location V entilation As the appliance gives off heat during operation, it should be installed in a well[...]
-
Page 6
6 6 Cleaning After installation, wipe the appliance clean with warm water . Connecting the mains plug to the household mains socket Y ou can connect the mains plug immediately after installation. When the mains plug is connected to the household mains socket, the temperature display starts ashing as shown in the gure on the right, and cooling[...]
-
Page 7
7 English 7 Par ts The illustration below is based on model NR-B32FX2, and may be slightly different to your refrigerator . LED light Hygiene active LED Glass shelves Wine rack Refrigerator drawer Humidity control plate Ice tray Ice box Egg tray ● Can be turned upside down to store other small items. Door shelves Sealed case door shelf ● For sm[...]
-
Page 8
8 8 1 5 6 8 : ; < = 2 3 4 7 9 Display area 1 Cooling power level Cooling power of the refrigerator is indicated here. Lowest power level ( when the compressor is shut down) Low power level (when the compressor is running at low speed) Medium power level (when the compressor is running at medium speed) High power level (when the compressor is run[...]
-
Page 9
[...]
-
Page 10
10 10 This refrigerator comes with a number of useful functions for specic applications. 1 2 5 3 4 1 The control panel lights up. 2 The function display starts ashing, indicating that the functions can be set. 3 “ ” starts ashing. 4 Select the function to be used. 5 The display corresponding to the selected function stops ashing and[...]
-
Page 11
1 1 English 1 1 F ea tur es and functions Vitamin-Safe Mode Setting this mode helps to protect the vitamin C contained in vegetables and fruit. The blue and green LED lights of the Vitamin-Safe Zone are lit. Super Freeze Mode In this mode, the freezer can be cooled rapidly , enabling the fresh foods, etc. which are placed there to be frozen. The Su[...]
-
Page 12
12 12 Making ice cubes Open the freezer , pull out the upper drawer and take out the ice tray . Open the ice tray lid and ll water in the ice tray to the water level line. Then close the lid and place back the ice tray . When ice cubes are ready , pull out the upper drawer and take out the ice tray . Open the lid and slightly twist the ice tray [...]
-
Page 13
13 English 13 Freezer Pull the drawer towards you, lift the front slightly , and pull it out. Having removed the drawer , you can store food in the empty compartment. Care and Cleaning instr uctions Daily cleaning Wipe regularly with a dry cloth. Places to pay particular attention to: Parts you can wash with water Refrigerator Vitamin-Safe Zone ●[...]
-
Page 14
14 14 Cleaning the control panel The refrigerator’s control panel is made of delicate materials. T o protect its surfaces, do not clean it with solvent based chemicals. Simply wipe it with a dry or slightly damp cloth. Cleaning the outside of the refrigerator Use a warm, damp, soft cloth to clean the outside of your refrigerator . For more stubbo[...]
-
Page 15
15 English 15 F A Qs If you feel that the refrigerator is not working properly , check out the following points rst. If the trouble persists, disconnect the mains plug and contact your dealer or an authorized service centre. General Y ou hear unusual sounds from the refrigerator . • Has the refrigerator been installed on a sturdy and level [...]
-
Page 16
16 16 The alarm sounds, and the temperature display of the control panel and LED light ashes. • One or both of the refrigerator's doors have been left ajar. Close the doors. Fridge and freezer The fridge is not chilling (and the freezer is not freezing). • Is the power to the refrigerator on? The fridge is not chilling (and the freezer [...]
-
Page 17
17 English 17 Specications MODEL NR-B32FX2-XE NR-B32FW2-WE NR-B32FX2-XB NR-B32FW2-WB CA TEGORY Refrigerator-Freezer NO FROST COMP ARTMENTS ALL COMP AR TMENTS CLIMA TE CLASS SN-T *1 TOT AL GROSS VOLUME 362 L TOT AL NET VOLUME 315 L NET FRIDGE VOLUME 179 L NET VIT AMIN-SAFE (CHILL) VOLUME 46 L NET FREEZER VOLUME 90 L OUTSIDE DIMENSIONS WIDTH x DEP[...]
-
Page 18
18 18 Entsorgung von V erpackungsmaterial Stellen Sie sicher , dass alle V erpackungsmaterialien wie Kartons, Plastiktüten, Klebeband und Polystyrol unmittelbar nach dem Auspacken des Kühlschrankes sicher entsorgt werden und außerhalb der Reichweite von Babys und Kleinkindern sind. Kinder sollten niemals mit diesen T eilen spielen. Erstickungsge[...]
-
Page 19
19 Deutsch 19 Bedeutung der Symbole: Bitte nicht tun Zeigt an, dass das Gerät zur V erhütung von Stromschlägen geerdet werden muss Unbedingt tun Nicht zerlegen W ARNUNG Weist auf Gefahr von T od oder ernsthaften Verletzungen hin. Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen od[...]
-
Page 20
20 20 Sicherheitsanw eisungen (F or tsetzung) V ergewissern Sie sich, dass der Kühlschrank an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen ist. NICHT an eine nicht geerdete Netzsteckdose anschließen. Sicherstellen, dass Netzkabel und Netzstecker nicht zerquetscht oder beschädigt werden. • Ein beschädigter Netzstecker bzw . ein beschädigtes Netz[...]
-
Page 21
21 Deutsch 21 Montage Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie Ihr Gerät für Lärm-und Energiereduzierung und einen efzienten Betrieb aufstellen sollen. Maße B601 x T648 x H1898 (mm) Auspacken Ihres Gerätes Entfernen Sie jegliche V erpackungsmaterialien vom Gerät, wie Schaumabdeckungen und Klebebänder , die das Gerätezubehör innen und außen s[...]
-
Page 22
22 22 Reinigung Nach der Montage reinigen Sie das Gerät mit warmen Wasser . Anschließen des Netzsteckers an die Netzsteckdose Sie können den Netzstecker gleich nach der Montage anschließen. Sobald der Netzstecker an die Netzsteckdose angeschlossen wird, fängt die T emperaturanzeige an zu blinken, wie in der Abbildung rechts dargestellt, und de[...]
-
Page 23
23 Deutsch 23 Schema tisc he Ansicht Die nachstehende Abbildung basiert auf dem Modell NR-B32FX2 und kann unterschiedlich von Ihrem aktuellen Kühlschrank sein. LED-Leuchte Hygiene Active-LED Glasböden Flaschenregal Kühlschrankschublade (FrischeZone) Platte für Feuchtigkeitsregelung Eisschale Eisfach Eierhalter ● Sie können den Eierhalter zum[...]
-
Page 24
24 24 1 5 6 8 : ; < = 2 3 4 7 9 Display 1 Kühlleistungsanzeige Hier wird die Kühlleistung des Kühlschranks angezeigt. Niedrigste Leistungsstufe ( wenn Kompressor ausgeschaltet ist) Niedrige Leistungsstufe (wenn der Kompressor mit niedriger Drehzahl läuft) Mittlere Leistungsstufe (wenn der Kompressor mit mittlerer Drehzahl läuft) Hohe Leistu[...]
-
Page 25
25 Deutsch 25 Einstellen der T emper atur Die T emperaturen von Kühlraum, Gefrierraum und Vitamin-Safe Zone können geändert werden. Die werksseitigen T emperatureinstellungen sind wie folgt. Kühlraum: 4 °C Gefrierraum: -20 °C Vitamin-Safe Zone: 5 °C 2 3 5 1 6 4 1 Die Bedienfeld leuchtet auf, und die T emperatur im Kühlraum wird angezeigt. 2[...]
-
Page 26
26 26 Dieser Kühlschrank besitzt eine Reihe nützlicher Funktionen für spezielle Aufgaben. 1 2 5 3 4 1 Die Bedienfeld leuchtet auf. 2 Die Funktionsanzeige beginnt zu blinken, um anzuzeigen, dass die Funktionen eingestellt werden können. 3 “ ” beginnt zu blinken. 4 Wählen Sie die zu verwendende Funktion. 5 Die der gewählten Funktion entspre[...]
-
Page 27
27 Deutsch 27 Aussta ttung und Funktionen Vitamin-Safe Modus Durch Einstellen dieses Modus wird das Vitamin C in Gemüse und Obst besser bewahrt. Die blaue und die grüne LEDs der Vitamin-Safe-Zone leuchten. Super- Gefriermodus Dieser Modus bewirkt eine rasche Abkühlung des Gefrierraums, um dort eingelagerte Frischkost usw . einzufrieren. Der Supe[...]
-
Page 28
28 28 Wasserstandslinie Eisfach Öffnen Sie das Gefrierfach, ziehen Sie das obere Fach und nehmen Sie die Eisschale heraus. Öffnen Sie den Eisschalendeckel und füllen Sie die Eisschale bis zur Wasserspiegellinie mit W asser . Danach schließen Sie den Deckel und stellen Sie die Eisschale wieder in das Fach. Wenn die Eiswürfel fertig sind, ziehen[...]
-
Page 29
29 Deutsch 29 Gefrierraum Ziehen Sie das Fach zu sich, heben Sie leicht die vordere Seite und ziehen Sie es heraus. Nachdem Sie den Deckel entfernen, können Sie Lebensmittel im leeren Fach einlagern. Pe ge- und R einigungshinweise Tägliches Reinigen Reinigen Sie die T eile mit einem trockenen Tuch. Orte, die leicht verschmutzt werden T eile di[...]
-
Page 30
30 30 Reinigung des Bedienfelds Das Bedienfeld besteht aus speziellen Materialien. Um die Oberäche gegen Beschädigungen zu schützen, reinigen Sie es nicht mit chemischen Lösungsmitteln. Stattdessen reinigen Sie es mit einem trockenen oder einem leicht feuchten T uch. Reinigung des Gerätegehäuses Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit e[...]
-
Page 31
31 Deutsch 31 F ra gen und Antwor ten Wenn Sie das Gefühl haben, dass der Kühlschrank nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie zuerst die folgenden Punkte. Falls die Störung bestehen bleibt, ziehen Sie den Netzstecker ab, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder autorisierten Servicehändler . Allgemeines Sie hören ungewöhnli[...]
-
Page 32
32 32 Der Alarm ertönt, und die T emperaturanzeige des Bedienfelds sowie die LED Beleuchtung im Kühl- und Gefrierraum blinken. • Eine oder beide der Kühlschranktüren stehen halb offen. Schließen Sie die Türen. Kühlraum und Gefrierraum Der Kühlraum (und der Gefrierraum) funktioniert nicht. • Ist die Stromversorgung des Kühlschranks eing[...]
-
Page 33
33 Deutsch 33 T echnisc he Daten MODELL NR-B32FX2-XE NR-B32FW2-WE NR-B32FX2-XB NR-B32FW2-WB KA TEGORIE Kühl-Gefrier-Kombination FROSTFREIE FÄCHER ALLE FÄCHER KLIMAKLASSE SN-T *1 GESAMTBRUTTOVOLUMEN 362 L GESAMTNETTOVOLUMEN 315 L NETTOKÜHL VOLUMEN 179 L NETTOVOLUMEN VIT AMIN-SAFE/FRISCHKÜHLF ACH 46 L NETTOGEFRIERVOLUMEN 90 L AUSSENMASSE BREITE [...]
-
Page 34
34 34 V erwijderen van het verpakkingsmateriaal Onmiddellijk nadat u de koelkast hebt uitgepakt, moet u zorgen dat alle verpakkingsmateriaal, zoals karton, plastic zakken, plakband en polystyreen veilig verwijderd worden. Houd verpakkingsmaterialen uit de buurt van baby´s en jonge kinderen om de kans op letsel of verstikking te voorkomen. Informat[...]
-
Page 35
35 Nederlands 35 De betekenis van de symbolen: Niet doen Geeft aan dat het apparaat geaard moet worden om een elektrische schok te voorkomen Doe dit vooral wel Niet uit elkaar halen W AARSCHUWING Duidt op gevaar voor dood of ernstig letsel. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde lichamelijke, z[...]
-
Page 36
36 36 V eiligheidsv oorschriften (v er v olg) Zorg dat de koelkast altijd wordt aangesloten op een geaard stopcontact. IN GEEN GEV AL aansluiten op een niet-geaard stopcontact. Zorg dat het stroomsnoer en de stekker niet geklemd en onbeschadigd zijn. • Een beschadigde stekker of een geknakt stroomsnoer kan leiden tot kortsluiting, brand of een el[...]
-
Page 37
37 Nederlands 37 Installatie Dit hoofdstuk beschrijft op welke manier uw koelkast voor de meest energiezuinige, veilige en stille werking geïnstalleerd moet worden. Afmetingen B601 x D648 x H1898 (mm) Uw koelkast uitpakken V erwijder alle verpakkingsmaterialen. De juiste locatie kiezen V entilatie Omdat de koelkast tijdens de werking warmte afgeef[...]
-
Page 38
38 38 Reinigen V eeg de koelkast na het plaatsen schoon met warm water . De stekker in het stopcontact steken Onmiddellijk na de installatie kunt u de stekker in het stopcontact steken. Wanneer u de stekker in het stopcontact steekt, gaat de temperatuuraanduiding knipperen, zoals in de afbeelding rechts, waarna de koelkast begint met koelen. De tem[...]
-
Page 39
39 Nederlands 39 Onder delen Onderstaande afbeelding is gebaseerd op model NR-B32FX2 en kan enigszins verschillen met uw koelkast. LED-lampje Hygiëne actief LED Glazen legplaten Wijnrek Koelkastlade V ochtigheid bedieningsplaat IJsbakje IJsbakje Eierbakje ● Kan worden omgekeerd voor het bewaren van andere kleine voedingsartikelen. Deurschappen A[...]
-
Page 40
40 40 1 5 6 8 : ; < = 2 3 4 7 9 Aanduidingsvenster 1 Aanduiding van het koelvermogen Dit toont het koelvermogen en energieverbruik van de koelkast. Minimaal energieverbruik ( wanneer de compressor is uitgeschakeld) Laag energieverbruik (wanneer de compressor op lage snelheid is ingeschakeld) Gemiddeld energieverbruik (wanneer de compressor op no[...]
-
Page 41
41 Nederlands 41 Instellen van de temper a tuur De temperaturen in de koelkast, de vrieskast en de zone voor vitaminebehoud zijn instelbaar . Bij aevering van de koelkast zijn de temperaturen als volgt ingesteld. Koelkast: 4 °C Vrieskast: -20 °C Zone voor vitaminebehoud: 5 °C 2 3 5 1 6 4 1 Het bedieningspaneel licht op en de temperatuur in de[...]
-
Page 42
42 42 Deze koelkast is voor specieke doeleinden voorzien van een aantal handige functies. 1 2 5 3 4 1 Het bedieningspaneel licht op. 2 De functieaanduidingen gaat knipperen, om aan te geven dat de functies kunnen worden ingesteld. 3 De aanduiding “ ” gaat knipperen. 4 Kies de functie die u wilt gebruiken. 5 De aanduiding voor de gekozen func[...]
-
Page 43
43 Nederlands 43 Eigenschappen en functies Stand voor vitaminebehoud Het activeren van deze instelling zorgt voor het behoud van vitamine C in groente en fruit. De blauwe en groene LED-lampjes van de zone voor vitaminebehoud gaan branden. Diepvriesstand In deze stand kan de vrieskast snel koelen, zodat verse etenswaren e.d. die u er in plaatst, sne[...]
-
Page 44
44 44 IJsblokjes mak en Open het vriesvak, trek de bovenlade eruit en neem het ijsbakje eruit. Open het deksel van het ijsbakje en vul het bakje tot aan de aangegeven rand met water . Sluit daarna het deksel en plaats het ijsbakje terug in de vrieskastlade. Wanneer de ijsblokjes klaar zijn, trekt u de bovenlade eruit en neemt u het ijsbakje eruit. [...]
-
Page 45
45 Nederlands 45 V rieskast Trek de lade naar u toe, de voorkant ervan een beetje omhoog, en trek de lade eruit. Nadat u de lade verwijderd hebt, kunt u in het lege vak levensmiddelen bewaren. Instr ucties voor onderhoud en reiniging Dagelijks reinigen Regelmatig met een droge doek afvegen. Plekken die extra aandacht nodig hebben: Onderdelen die me[...]
-
Page 46
46 46 Reinigen van het bedieningspaneel Het controlepaneel van de koelkast is van kwetsbare materialen gemaakt. Om het oppervlak niet te beschadigen, mag het niet met chemische oplosmiddelen gereinigd worden. Reinig het in plaats daarvan met een zachte doek, die een beetje vochtig is. De buitenkant van de koelkast reinigen Reinig de buitenkant van [...]
-
Page 47
47 Nederlands 47 V eelgestelde vr a gen Als u merkt dat uw koelkast niet helemaal goed functioneert, controleert u dan eerst de volgende punten. Als het probleem zich blijft voordoen trekt u de stekker uit het stopcontact en raadpleegt u uw leverancier of een erkende onderhoudsdienst. Algemeen Er komen vreemde geluiden uit de koelkast. • Staat de[...]
-
Page 48
48 48 Er klinkt een waarschuwingstoon, en de temperatuuraanduiding in het bedieningspaneel en de LED-lampjes van de koelkast knipperen. • Eén of beide deuren van de koelkast staan op een kier. Sluit beide deuren. Koelkast en vrieskast De koelkast koelt niet (en de vrieskast vriest niet). • Staat de koelkast aan? De koelkast koelt niet (en de v[...]
-
Page 49
49 Nederlands 49 T echnisc he ge gev ens MODEL NR-B32FX2-XE NR-B32FW2-WE NR-B32FX2-XB NR-B32FW2-WB KLASSE Koelkast-Diepvriesvak GEEN KOEL V AKKEN ALLE V AKKEN KLIMAA TKLASSE SN-T *1 TOT ALE BRUTO INHOUD 362 L TOT ALE NETTO INHOUD 315 L NETTO KOELINHOUD 179 L NETTO INHOUD FRUIT EN GROENTEN (KOEL) V AK 46 L NETTO VRIESINHOUD 90 L AFMETINGEN BUITENKAN[...]
-
Page 50
50 50 Mise au rebut des matériaux d’emballage V euillez recyclez dans la mesure du possible (p. ex. le carton, les sacs en plastique, le ruban adhésif et le polystyrène) et assurez-vous que tous les autres matériaux d’emballage sont éliminés de façon sécurisée. Conservez l’emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants p[...]
-
Page 51
51 Français 51 Signication des symboles : Ne pas faire Indique que l’appareil doit être relié à la terre pour éviter une décharge électrique Assurez-vous de le faire Ne pas démonter A VERTISSEMENT Signale un risque de mort ou de blessure grave. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants[...]
-
Page 52
52 52 Consignes de sécurité (suite) Assurez-vous que le réfrigérateur est branché sur une prise secteur reliée à la terre. NE P AS brancher l’appareil sur une prise secteur qui n’est pas reliée à la terre. V eillez à ce que la che électrique et le cordon d’alimentation ne soient pas compressés ou endommagés. • Une che él[...]
-
Page 53
53 Français 53 Installation Cette section explique comment installer votre appareil pour qu’il fasse le moins de bruit possible et consomme le moins d’énergie possible. Dimensions L601 x P648 x H1898 (mm) Déballage de votre appareil Retirez tous les emballages et toutes les bandes adhésives. Choix de l’emplacement approprié V entilation [...]
-
Page 54
54 54 Nettoyage Après l’installation, nettoyez l’appareil en l’essuyant à l’eau tiède. Branchement de la che d’alimentation électrique sur la prise électrique V ous pouvez brancher la prise d’alimentation électrique immédiatement après l’installation. Quand la che d’alimentation électrique est branchée sur la prise ?[...]
-
Page 55
55 Français 55 Identication des pièces Le réfrigérateur illustré ci-dessous se réfère au modèle NR-B32FX2 et peut être légèrement différent du votre. Lampe à diode Diode Hygiene active Étagères en verre Casier à vins Tiroir du réfrigérateur Humidité Plaque de contrôle Plaque à glaçons Bac à glaçons Bac à œufs ● V ous [...]
-
Page 56
56 56 1 5 6 8 : ; < = 2 3 4 7 9 Zone d’afchage 1 Niveau de puissance de réfrigération La puissance de réfrigération du réfrigérateur est indiquée ici. Niveau de puissance le plus bas ( lorsque le compresseur est éteint) Niveau de puissance bas (quand le compresseur fonctionne à basse vitesse) Niveau de puissance moyen (quand le com[...]
-
Page 57
57 Français 57 Régla ge de la tempér ature Les températures du réfrigérateur , du congélateur et de la zone Vitamin-Safe peuvent être changées. Au moment de l’achat, les températures sont réglées comme suit. Réfrigérateur : 4 °C Congélateur : -20 °C Zone Vitamin-Safe : 5 °C 2 3 5 1 6 4 1 Le panneau de commande s’allume, la tem[...]
-
Page 58
58 58 Le réfrigérateur offre un certain nombre de fonctions pour des applications spéciques. 1 2 5 3 4 1 Le panneau de commande s’allume. 2 L ’afchage de fonction commence à clignoter , ce qui indique que les fonctions peuvent être réglées. 3 “ ” commence à clignoter . 4 Sélectionnez la fonction à utiliser . 5 L ’afchag[...]
-
Page 59
59 Français 59 Caractéristiques et fonctions Mode Vitamin-Safe Le fait de régler ce mode contribue à préserver la teneur en vitamine C des légumes et des fruits. La diode bleue et verte de la zone Vitamin-Safe est allumée. Mode Super Freeze Dans ce mode, le congélateur peut être refroidi rapidement, ce qui permet de congeler les aliments f[...]
-
Page 60
60 60 Production de g laçons Ouvrez le congélateur , tirez le tiroir du haut et retirez la plaque à glaçons. Ouvrez le couvercle de la plaque à glaçons et remplissez-la d’eau jusqu’au repère. Refermez ensuite le couvercle et remettez la plaque à glaçons en place. Lorsque les glaçons sont prêts, tirez le tiroir du haut et retirez la p[...]
-
Page 61
61 Français 61 Congélateur Tirez le tiroir vers vous, soulevez légèrement sa partie avant et tirez-le à l’extérieur . Après avoir retiré le tiroir , vous pouvez stocker des aliments dans le compartiment vide. Consignes d’entretien et de nettoyage Nettoyage quotidien Essuyez les pièces avec un chiffon sec. Endroits qui se salissent faci[...]
-
Page 62
62 62 Nettoyage du panneau de commande Le panneau de commande du réfrigérateur est fabriqué avec des matériaux spéciaux. Pour protéger la surface des dommages, ne le nettoyez pas avec un solvant chimique. Au lieu de cela, essuyez-le avec un chiffon doux sec ou légèrement humidié. Nettoyage de l’extérieur du réfrigérateur Nettoyez l[...]
-
Page 63
63 Français 63 F oire aux questions Si vous avez l’impression que votre réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, vériez tout d’abord les points suivants. Si le problème persiste, débranchez la che d’alimentation électrique et contactez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. Général Le réfrigérateur[...]
-
Page 64
64 64 L ’alarme retentit, et l’afchage de température sur le panneau de commande et la lampe à diode clignotent. • Une des portes ou les deux portes du réfrigérateur ont été laissées entrouvertes. Fermez les portes. Réfrigérateur et congélateur Le réfrigérateur ne refroidit pas (et le congélateur ne congèle pas). • Le réfr[...]
-
Page 65
65 Français 65 Caractéristiques MODÈLE NR-B32FX2-XE NR-B32FW2-WE NR-B32FX2-XB NR-B32FW2-WB CA TÉGORIE Réfrigérateur-Congélateur COMP ARTIMENT SANS GEL TOUS LES COMP ARTIMENTS CLASSE DE CLIMA T SN-T *1 VOLUME BRUT T OT AL 362 L VOLUME TOT AL NET 315 L VOLUME RÉFRIGÉRA TEUR NET 179 L VOLUME NET COMP ARTIMENT FRUITS ET LÉGUMES / PRODUITS RÉ[...]
-
Page 66
66 66 Smaltimento del materiale di confezionamento Ri ci cl ar e tu tt o il m at er i al e po ss ib il e (a d es . ca rt on e, bu st e di p la st ic a, n as tr o ad es iv o e p ol is ti ro lo ) e ac ce rt ar si di smaltire in modo sicuro il resto del materiale di confezionamento. T enere il materiale di confezionamento lontano dalla portata di neon[...]
-
Page 67
67 Italiano 67 Signicato dei simboli Non eseguire questa operazione Indica che l’apparecchio deve essere provvisto di messa a terra per evitare scosse elettriche Eseguire sempre questa operazione Non smontare A VVERTENZE Indica il rischio di infortuni gravi o morte. L ’apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini inc[...]
-
Page 68
68 68 Istr uzioni di sicur ezza (continua) V ericare che il frigorifero sia collegato a una presa elettrica dotata di messa a terra. NON collegarlo a una presa elettrica priva di messa a terra. V ericare che la spina e il cavo di alimentazione non siano schiacciati o danneggiati. • Un cavo di alimentazione o una spina danneggiati possono ca[...]
-
Page 69
69 Italiano 69 Installazione Questo paragrafo fornisce spiegazioni su come installare l’apparecchio in modo da ridurre il rumore e ottenere un funzionamento ad energia ottimizzata. Dimensioni Larghezza601 x Profondità648 x Altezza1898 (mm) Apertura delle confezione dell’apparecchio Rimuovere tutte le protezioni e il nastro adesivo dalla confez[...]
-
Page 70
70 70 Pulizia Dopo l’installazione, pulire l’appareccho con acqua calda. Collegamento della spina di alimentazione alla presa elettrica È possibile collegare la spina subito dopo l’installazione. Quando la spina di alimentazione viene collegata alla presa elettrica, il display della temepratura inizia a lampeggiare come illustrato nella g[...]
-
Page 71
71 Italiano 71 Par ti L ’illustrazione sottostante è basata sul modello NR-B32FX2 e potrebbe non corrispondere al frigorifero acquistato. Spia LED Spia LED Igiene attiva Ripiani di vetro Portabottiglie Cassetto del comparto frigorifero Piatto per il controllo dell’umidità V aschetta del ghiaccio Cassetto porta ghiaccio Portauova ● È possib[...]
-
Page 72
72 72 1 5 6 8 : ; < = 2 3 4 7 9 Area del display 1 Livello potenza di raffreddamento Indica la potenza di raffreddamento del frigorifero. Livello di energia minimo ( a compressore spento) Livello di energia basso (quando il compressore è in funzione a bassa velocità) Livello di energia medio (quando il compressore è in funzione a media veloci[...]
-
Page 73
73 Italiano 73 Impostazione della temper a tur a È possibile regolare la temperatura del frigorifero, del congelatore e della zona Vitamin-Safe. All’acquisto, le temperature impostate sono le seguenti. Frigorifero: 4 °C Congelatore: -20 °C Zona Vitamin-Safe: 5 °C 2 3 5 1 6 4 1 Il pannello comandi si accende e viene visualizzata la temperatura[...]
-
Page 74
74 74 Il frigorifero è dotato di alcune funzioni utili per applicazioni speciche. 1 2 5 3 4 1 Il pannello comandi si accende. 2 Il display funzioni inizia a lampeggiare, indicando che è possibile impostare le funzioni. 3 “ ” inizia a lampeggiare. 4 Selezionare la funzione da utilizzare. 5 Il display corrispondente alla funzione selezionata[...]
-
Page 75
75 Italiano 75 Caratteristic he e funzioni Modalità Vitamin- Safe Impostando questa modalità è possibile preservare il contenuto di vitamina C di frutta e verdura. Le spie LED blu e verde della zona Vitamin-Safe si accendono. Modalità Super Freeze In questa modalità, il congelatore si raffredda velocemente, consentendo il congelamento di alime[...]
-
Page 76
76 76 Produzione di cubetti di ghiaccio Linea di livello dell’acqua Cassetto porta ghiaccio Aprire il congelatore, tirare il cassetto superiore e prendere la vaschetta del ghiaccio. Aprire il coperchio della vaschetta del ghiaccio e riempire con acqua no all’apposita linea di livello. Quindi chiudere il coperchio e rimettere la vaschetta al [...]
-
Page 77
77 Italiano 77 Congelatore Tirare il cassetto verso di sé, sollevarne leggermente la parte anteriore e tirarlo fuori. Dopo aver rimosso il cassetto, è possibile conservare alimenti nello scomparto vuoto. Istr uzioni per la cur a e la pulizia Pulizia quotidiana Pulire le parti con un panno asciutto. Punti che si sporcano facilmente Parti che posso[...]
-
Page 78
78 78 Pulizia del pannello comandi Il pannello comandi del frigorifero è realizzato in materiale delicato. Per proteggere la sua supercie, non pulirlo con solventi chimici. Pulirlo invece con un panno asciutto o un panno morbido leggermente umido. Pulizia della supercie esterna dell’apparecchio Pulire la supercie esterna dell’apparecc[...]
-
Page 79
79 Italiano 79 Domandi frequenti Se si ha motivo di ritenere che il frigorifero non funzioni correttamente, vericare innanzitutto i punti seguenti. Se il problema persiste, scollegare la spina di alimentazione e contattare il rivenditore o un centro assistenza autorizzato. Problemi generali Il frigorifero emette un rumore anomalo. • Il frigori[...]
-
Page 80
80 80 L ’allarme suona e il display della temperatura del pannello comandi e la spia LED lampeggiano. • Una o entrambe le porte del frigorifero sono state lasciate aperte. Chiudere le porte. Frigorifero e congelatore Il frigorifero non raffredda (e il congelatore non congela). • Il frigorifero è acceso? Il frigorifero non raffredda (e il con[...]
-
Page 81
81 Italiano 81 Speciche tecnic he MODELLO NR-B32FX2-XE NR-B32FW2-WE NR-B32FX2-XB NR-B32FW2-WB CA TEGORIA Frigorifero - Congelatore SCOMP ARTI NO FROST TUTTI GLI SCOMP ARTI CLASSE CLIMA TICA SN-T *1 VOLUME TOT ALE LORDO 362 L VOLUME TOT ALE NETT O 315 L VOLUME NETTO DEL FRIGORIFERO 179 L VOLUME NETTO DELLO SCOMP ARTO VIT AMIN-SAFE (FREDDO) 46 L V[...]
-
Page 82
82 82 Eliminación del material de embalaje Por favor , recicle siempre que sea posible (cartón, bolsas de plástico, cinta adhesiva y poliestireno) y asegúrese de que el resto de materiales de embalaje se eliminen de forma segura. Ma nten ga el m ater ia l de e mba laj e fue ra d el al ca nc e de ni ños y b ebé s, pa ra ev it ar el r ie sgo d [...]
-
Page 83
83 Español 83 Signicado de los símbolos: No Indica que el aparato debe conectarse a tierra para evitar descargas eléctricas Asegúrese de hacer esto No desarme ADVERTENCIA Indica peligro de muerte o de lesiones graves. Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriale[...]
-
Page 84
84 84 Instr ucciones de se guridad (continuación) Asegúrese de que el frigoríco esté enchufado a una toma de corriente conectada a tierra. NO lo conecte a una toma de corriente que no esté conectada a tierra. Asegúrese de que el cable de alimentación y su clavija no estén aplastados ni dañados. • Una clavija o un cable de alimentació[...]
-
Page 85
85 Español 85 Instalación Esta sección le explica cómo instalar su electrodoméstico para obtener un funcionamiento energéticamente ecaz, seguro y silencioso. Dimensiones A601 x F648 x Al.1898 (mm) Cómo desembalar su electrodoméstico Quite todo el material de embalaje y la cinta adhesiva. Cómo elegir la ubicación correcta V entilación [...]
-
Page 86
86 86 Limpieza Después de la instalación, limpie el electrodoméstico con agua tibia. Conexión de la clavija del cable de alimentación a la toma de corriente Puede conectar la clavija de alimentación inmediatamente después de la instalación. Cuando la clavija del cable de alimentación se conecte a una toma de corriente, el visor de temperat[...]
-
Page 87
87 Español 87 Identicación de las piezas La siguiente ilustración está basada en el modelo NR-B32FX2, y puede diferir ligeramente de su frigoríco. Luz LED LED de higiene activada Estantes de cristal Botellero Cajón del frigoríco Humedad Placa de control Bandeja para el hielo Contenedor para el hielo Bandeja para huevos ● Puede inv[...]
-
Page 88
88 88 1 5 6 8 : ; < = 2 3 4 7 9 Área del visor 1 Nivel de potencia de refrigeración La potencia de refrigeración del frigoríco se indica aquí. Nivel de potencia mínimo ( cuando el compresor está apagado) Nivel de potencia bajo (cuando el compresor está funcionando a baja velocidad) Nivel de potencia medio (cuando el compresor está fu[...]
-
Page 89
89 Español 89 Ajuste de la temper a tur a La temperatura del frigoríco, el congelador y la zona de conservación de vitaminas se puede cambiar . En el momento de la adquisición, la temperatura está ajustada tal y como se muestra a continuación. frigoríco: 4 °C Congelador: -20 °C Zona de conservación de vitaminas: 5 °C 2 3 5 1 6 4 1 [...]
-
Page 90
90 90 Este frigoríco dispone de varias funciones útiles para aplicaciones especícas. 1 2 5 3 4 1 El panel de control se enciende. 2 La visualización de funciones empieza a parpadear , indicando que se pueden establecer las funciones. 3 “ ” empieza a parpadear . 4 Seleccione la función que se va a usar . 5 La visualización correspond[...]
-
Page 91
91 Español 91 Características y funciones Modo de conservación de vitaminas Establecer este modo le permite proteger la vitamina C que contienen las verduras y la fruta. Las luces LED azul y verde de la zona de conservación de vitaminas están encendidas. Modo de supercongelación En este modo, el congelador se puede refrigerar rápidamente, pe[...]
-
Page 92
92 92 Cómo hacer cubitos de hielo Línea del nivel de agua Contenedor para el hielo Abra el congelador , tire hacia afuera el cajón superior y retire la bandeja para hielo. Abra la tapa de la bandeja para hielo y llénela con agua, hasta la línea de nivel de agua. A continuación, cierre la tapa y vuelva a guardar la bandeja para el hielo. Cuand[...]
-
Page 93
93 Español 93 Congelador Tire del cajón hacia usted, levante ligeramente su parte frontal y retírelo. Después de retirar el cajón, puede almacenar alimentos en el compartimiento vacío. Instr ucciones de cuidado y limpieza Limpieza diaria Limpie regularmente con un paño seco. Lugares que se ensucian fácilmente: Piezas que se pueden lavar con[...]
-
Page 94
94 94 Limpieza del panel de control El panel de control del frigoríco está fabricado con materiales delicados. Para proteger la supercie, no lo limpie con productos químicos a base de disolventes. Limpie con un paño suave seco o ligeramente húmedo. Limpieza del exterior del frigoríco Limpie el exterior del frigoríco con un paño [...]
-
Page 95
95 Español 95 Pre guntas más frecuentes Si observa que el frigoríco no funciona bien, verique primero los puntos siguientes. Si el problema persiste, desconecte la clavija de alimentación y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado. Generalidades Usted oye sonidos extraños procedentes del frigoríco. ?[...]
-
Page 96
96 96 La alarma suena, y la información de temperatura del visor del panel de control y el LED parpadean. • Una de las puertas del frigoríco, o ambas, está abierta. Cierre las puertas. Frigoríco y congelador El frigoríco no refrigera (y el congelador no congela). • ¿Está conectada la alimentación del frigoríco? El frigorí?[...]
-
Page 97
97 Español 97 Especicaciones MODELO NR-B32FX2-XE NR-B32FW2-WE NR-B32FX2-XB NR-B32FW2-WB CA TEGORÍA Frigoríco-Congelador COMP ARTIMENTOS NO FROST TODOS LOS COMP ARTIMENTOS CLASE CLIMÁTICA SN-T *1 VOLUMEN TOT AL BRUTO 362 L VOLUMEN TOT AL NETO 315 L VOLUMEN NETO DEL FRIGORÍFICO 179 L VOLUMEN NETO DE LA ZONA DE CONSERV ACIÓN DE VITAMINAS ([...]
-
Page 98
98 98 A vyttrande av förpackningsmaterial Se t il l så a tt a ll t fö rp ac kn in gs ma te ri al s om k ar to ng , pl as tp ås ar, te jp o ch s ty re np la st a vy tt ra s på e tt sä ke rt s ät t samt hålls undan från spädbarn och små barn direkt efter att kylen packats upp. Barn bör aldrig använda dessa material att leka med. Fara fö[...]
-
Page 99
99 Svenska 99 Symbolernas betydelse: Gör inte detta Anger att produkten måste jordas för att förhindra elstötar V ar noga med att göra detta T a inte isär V ARNING Indikerar risk för död eller allvarlig skada. Denna produkt ska inte användas av personer (inklusive barn) med fysiska, sensoriska eller mentala handikapp, eller med otillräck[...]
-
Page 100
100 100 Säk erhetsföreskrifter (for tsättning) Kontrollera att nätkabeln och dess kontakt inte är trasig eller skadad. • En skadad kabelkontakt eller nätkabel kan orsaka kortslutning, brand eller elstötar . • Om nätkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceverkstad eller liknande kvalicerad person, detta för att[...]
-
Page 101
101 Svenska 101 Installation I denna del förklaras hur du installerar din produkt för användning med minskade störljud och effektiv energisparning. Mått W601 x D648 x H1898 (mm) Packa upp produkten Avlägsna allt förpackningsmaterial och all tejp. Välja rätt plats V entilation Eftersom produkten avger värme under användning, bör den inst[...]
-
Page 102
102 102 Rengöring Efter installationen, torka produkten ren med varmt vatten. Anslutning av nätkabelns kontakt till vägguttaget Du kan ansluta nätkontakten direkt efter installationen. När du ansluter nätkabelns kontakt till vägguttaget börjar temperaturdisplayen blinka såsom bilden till höger visar och nedkylningen startar inne i kylen. [...]
-
Page 103
103 Svenska 103 Delar Bilden nedan är baserad på modellen NR-B32FX2 och kan skilja sig från den faktiska kylen. LED-lampa LED för hygienaktivt läge Glashyllor Vinhylla Kyllåda Platta för fukt- kontroll Isbricka Islåda Äggbricka ● Du kan vända på äggbrickan för att förvara små matvaror . Dörrhyllor Dörrhylla med försluten låda ?[...]
-
Page 104
104 104 1 5 6 8 : ; < = 2 3 4 7 9 Displayområde 1 Kylningseffektnivå Den kylningseffektnivå som används av kylen anges här . Lägsta effektnivå ( när kompressorn är nedstängd) Låg effektnivå (när kompressorn går med låg hastighet) Medeleffektnivå (när kompressorn går med medelhastighet) Hög effektnivå (när kompressorn går me[...]
-
Page 105
105 Svenska 105 Inställning av temperaturen Du kan ändra temperaturerna för kylen, frysen och den vitaminbevarande zonen. Vid leveransen är temperaturerna inställda såsom visas här nedan. Kyl: 4 °C Frys: –20 °C Vitaminbevarande zon: 5 °C 2 3 5 1 6 4 1 Kontrollpanelen tänds och temperaturerna inne i kylen/frysen visas. 2 T emperaturdisp[...]
-
Page 106
106 106 Denna frys har ett antal bekväma funktioner för speciella användningar . 1 2 5 3 4 1 Kontrollpanelen tänds. 2 Funktionsdisplayen börjar blinka, vilket betyder att funktionerna kan ställas in. 3 “ ” börjar blinka. 4 Välj den funktion som skall användas. 5 Den display som motsvarar den valda funktionen slutar blinka och börjar l[...]
-
Page 107
107 Svenska 107 Funktioner Vitaminbevarande läge I det här läget skyddas C-vitaminhalten i grönsaker och frukt. De blå och gröna LED-lamporna i den vitaminbevarande zonen tänds. Superfrysläge I detta läge kan frysen kylas ned snabbt, så att färsk mat etc. som har placerats där kan frysas snabbt. Superfrysläget frigörs automatiskt efte[...]
-
Page 108
108 108 Göra iskuber V attennivålinje Islåda Öppna frysen, dra ut den övre lådan och ta ut isbrickan. Öppna isbrickans lucka och fyll på vatten i isbrickan till vattennivålinjen. Därefter , stäng luckan och sätt tillbaka isbrickan. Då iskuberna är färdiga, dra ut den övre lådan och ta ut isbrickan. Öppna luckan och vrid isbrickan [...]
-
Page 109
109 Svenska 109 Frys Dra ut lådan nära dig, lyft dess främre del lätt och dra ut den. Efter att du har tagit ut lådan kan du förvara mat i det tomma facket. Sk ötsel- oc h r engöringsinstr uktioner Daglig rengöring T orka delarna med en torr trasa. Ställen som lätt blir smutsiga: Delar som kan tvättas med vatten Kyl Vitaminbevarande zon[...]
-
Page 110
1 10 1 10 Rengöra kontrollpanelen Kontrollpanelen är gjord av ömtåliga material. För att skydda ytan mot skador , rengör den inte med någon kemisk lösning. T orka den istället med en torr eller en lätt fuktad mjuk trasa. Rengöra kylens yttre Rengör kylens yttre med en mjuk trasa fuktad med varmt vatten. Om en äck inte går att få b[...]
-
Page 111
1 1 1 Svenska 1 1 1 V anliga frågor Om du trycker att kylen inte fungerar normalt, ska du först kontrollera följande punkter: Om problemet kvarstår , ska du lossa nätkabelns kontakt och kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad serviceverkstad. Allmänt Ovanliga ljud hörs från kylen. • Har den placerats på ett stadigt och plant[...]
-
Page 112
1 12 1 12 Alarmljudet hörs och kontrollpanelens temperaturdisplay samt LED- belysningen blinkar . • Den ena eller båda dörrarna till kylen har lämnats på glänt. Stäng dörrarna. Kyl och frys Kylen kyls inte ned (och frysen fryses inte ned). • Har strömmen till kylen satts på? Kylen kyls inte ned (och frysen fryses inte ned) tillräckli[...]
-
Page 113
1 13 Svenska 1 13 T ekniska data MODELL NR-B32FX2-XE NR-B32FW2-WE NR-B32FX2-XB NR-B32FW2-WB KA TEGORI Kylskåp-Frys INGET FROSTF ACK ALLA FACK KLIMA TKLASS SN-T *1 TOT AL BRUTTOVOL YM 362 L TOT AL NETTOVOL YM 315 L NETTOVOL YM KYL 179 L NETTO VIT AMINBEV ARANDER (KYL) VOL YM 46 L NETTOVOL YM FRYS 90 L YTTERMÅTT BREDD X DJUP X HÖJD 601 mm x 648 mm[...]
-
Page 114
1 14 1 14 Deponering av emballasjen Venn li gs t re si rk ul er d er d et e r mu l ig ( f. ek s. k ar to ng , pl as tp os er, ta pe o g po l ys ty re n) o g fo rs ik re d eg om at alt annet emballasjemateriell deponeres på en sikker måte. For å unngå skade eller kvelning, sørg for at alt emballasjemateriale holdes unna babyer og småbarn. Bruk[...]
-
Page 115
1 15 Norsk 1 15 Betydningen av symbolene: Ikke Indikerer at apparatet må tilkobles en jordet kontakt for å hindre elektrisk støt Sørg for at du gjør dette Ikke demonter ADV ARSEL Indikerer fare for død eller alvorlige personskader . Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inklusive barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller [...]
-
Page 116
1 16 1 16 Sikk erhetsinstr uksjoner (for tsettelse) Forsikre deg om at støpselet og strømledningen ikke er klemt i stykker eller skadet. • Skadet støpsel og ledning kan føre til kortslutning, brann og/eller elektrisk støt. • Dersom strømledningen er skadet, må den byttes ut av produsenten eller en godkjent vedlikeholdstekniker . • IKKE[...]
-
Page 117
1 17 Norsk 1 17 Installasjon Denne delen forklarer hvordan du installerer apparatet for å få redusert støy og mest mulig energieffektiv drift. Størrelse B601 x D648 x H1898 (mm) Pakke ut apparatet Fjern all skumbeskyttelse og tape. V elge riktig plassering V entilasjon Da apparatet avgir varme under drift, må det installeres på et godt ventil[...]
-
Page 118
1 18 1 18 Rengjøring Etter at kjøleskapet er installert, må du tørke ut av det med rent, varmt vann. Sette støpselet inn i stikkontakten Du kan koble til støpslet umiddelbart etter installasjon. Når du har satt støpselet inn i stikkontakten begynner temperaturskjermen å blinke, slik det er vist på bildet til høyre, og nedkjølingen av in[...]
-
Page 119
1 19 Norsk 1 19 Deler Illustrasjonen nedenfor er basert på modell NR-B32FX2, og kan avvike noe fra produktet du har . LED-lampe Hygiene aktiv-LED Glasshyller Vinhylle Kjøleskapskuff Fuktighet kontrollplate Isbrett Isboks Eggbrett ● Du kan snu eggbrettet slik at du kan oppbevare små matvarer . Dørhyller Lukket beholder i dørhyllen ● Emballe[...]
-
Page 120
120 120 1 5 6 8 : ; < = 2 3 4 7 9 Skjermområde 1 Kjøleeffektnivå Kjøleskapets kjøleeffekt indikeres her . Laveste strømnivå ( når kompressoren kopler ut) Lavt strømnivå (når kompressoren kjører i lav hastighet) Middels strømnivå (når kompressoren kjører i middels hastighet) Høyt nivå (når kompressoren kjører i høy hastighet)[...]
-
Page 121
121 Norsk 121 Stille inn temper a tur en T emperaturene i kjøleskapet, fryseren og i den vitaminsikre sonen kan endres. Når du kjøper kjøleskapet, er temperaturene angitt slik det er vist under . Kjøleskap: 4 °C Fryser: -20 °C Vitaminsikker sone: 5 °C 2 3 5 1 6 4 1 Betjeningspanelet lyser , og temperaturen inne i kjøleskapet vises. 2 T emp[...]
-
Page 122
122 122 Dette kjøleskapet leveres med en rekke nyttige funksjoner for spesikke bruksområder . 1 2 5 3 4 1 Betjeningspanelet lyser . 2 Funksjonskjermen begynner å blinke, og indikerer at funksjonene kan stilles inn. 3 “ ” begynner å blinke. 4 V elg hvilken funksjon som skal brukes. 5 Skjermen som hører til den valgte funksjonen slutter ?[...]
-
Page 123
123 Norsk 123 Funksjoner Vitaminsikker modus Aktivering av denne modusen hjelper til å bevare innholdet av C-vitamin i grønnsaker og frukt. De blå og grønne LED-lampene for den Vitaminsikre sonen lyser . Superfrysemodus I denne modusen kan fryseren kjøles raskt ned slik at maten du legger inn fryses raskt ned. Superfrysemodusen avsluttes etter[...]
-
Page 124
124 124 Lage isbiter V annstandslinje Isboks Åpne fryseren, trekk ut den øvre skuffen og ta ut isbrettet. Åpne dekselet til isbrettet, og fyll isbrettet med vann helt opp til vannivålinjen. Lukk så dekselet og sett tilbake isbrettet. Når isbitene er ferdige, trekker du ut den øvre skuffen og tar ut isbrettet. T a av lokket og vri forsiktig p[...]
-
Page 125
125 Norsk 125 Fryser Trekk skuf fen mot deg, løft den fremre delen litt opp og trekk den ut. Etter å ha fjernet boksen, kan du lagre matvarer i det tomme rommet. Instr uksjoner for stell og rengjøring Daglig rengjøring Tørk av delene med en tørr klut. Steder som fort blir skitne Deler som kan vaskes med vann Kjøleskap Vitaminsikker sone ● [...]
-
Page 126
126 126 Rengjøring av betjeningspanelet Kjøleskapets kontrollpanel er laget av spesielle materialer . For å beskytte overaten mot skader , må du ikke bruke kjemiske rengjøringsmidler . I stedet må du tørke av med en tørr , eller lett fuktet klut. Rengjøre apparatet utvendig Rengjør apparatet utvendig med en myk klut, fuktet med varmt v[...]
-
Page 127
127 Norsk 127 Hjelpespør smål Dersom du syns at kjøleskapet ikke virker som det skal, må du først kontrollere følgende punkter . Dersom problemet vedvarer , må du trekke ut støpslet og ta kontakt med forhandleren eller et autorisert verksted. Generelt Det kommer uvanlige lyder fra kjøleskapet. • Er kjøleskapet plassert på et solid og j[...]
-
Page 128
128 128 Alarmen lyder og temperaturskjermen på betjeningspanelet og LED-lampen blinker . • En eller begge dørene på kjøleskapet står på gløtt. Lukk dørene. Kjøleskap og fryser Kjøleskapet kjøler ikke (og fryseren fryser ikke). • Er kjøleskapet koblet til stikkontakten? Kjøleskapet kjøler ikke (og fryseren fryser ikke) tilfredstill[...]
-
Page 129
129 Norsk 129 Spesikasjoner MODELL NR-B32FX2-XE NR-B32FW2-WE NR-B32FX2-XB NR-B32FW2-WB KA TEGORI Kjøleskap-fryser FROSTFRIE ROM ALLE ROM KLIMAKLASSE SN-T *1 TOT AL BRUTTOVOLUM 362 L TOT AL NETTOVOLUM 315 L KJØLESKAPETS NETTOVOLUM 179 L NETTO VIT AMINSIKKERT (KJØLE) VOLUM 46 L FRYSERENS NETTOVOLUM 90 L UTVENDIG STØRRELSE BREDDE x DYBDE x HØY[...]
-
Page 130
130 130 Bortskaffelse af indpakningsemballagen Ge nb ru g ve nl ig st i nd pa kn i ng se mb al la ge ( f. ek s. k ar to n, p l as ti kp os er, ta pe o g po ly st yr en ) om m ul ig t og s ør g fo r at bortskaffe al anden indpakningsmateriale sikkert. Hold al indpakningsmateriale uden for børn og babyers rækkevidde. Fare for kvælning! Oplysninge[...]
-
Page 131
131 Dansk 131 Symbolforklaring: Undlad at Indikerer at produktet skal jordforbindes på korrekt vis, således at elektrisk stød forhindres Sørg for at gøre dette Skil ikke ad ADV ARSEL Indikerer risiko for dødsfald eller alvorlig personskade. Dette køleskab er ikke beregnet til at anvendes af personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske, op[...]
-
Page 132
132 132 Sikk erhedsinstr uktioner (for tsat) Sørg for at strømledningen og stikket ikke bliver mast eller lider skade. • Et beskadiget stik eller en beskadiget strømledning kan være årsag til kortslutning, brand eller elektrisk stød. • Hvis køleskabets strømledning har lidt skade, skal den skiftes ud af fabrikanten, en servicetekniker e[...]
-
Page 133
133 Dansk 133 Installation Dette afsnit forklarer , hvordan du skal installere køleskabet for reduceret støj og energieffektiv drift. Mål B601 x D648 x H1898 (mm) Udpakning af køleskabet Fjern al skumbeskyttelse og alle klæbebånd. V alg af det rigtige sted V entilation Da køleskabet udsender varme under drift, bør det placeres i et velventi[...]
-
Page 134
134 134 Rengøring Tør køleskabet af med varmt vand efter installationen. Tilslutning af strømstikket til stikkontakten Du kan sætte stikket i stikkontakten lige efter installationen. Når strømstikket sættes i stikkontakten, begynder temperaturdisplayet at blinke som vist på illustrationen til højre, og afkølingen inden i køleskabet begy[...]
-
Page 135
135 Dansk 135 Identikation af dele Illustrationen nedenfor er baseret på NR-B32FX2 og kan afvige en smule fra dit faktiske køleskab. LED-lampe LED for hygiejneaktiv tilstand Glashylder Vinholdere Køleskabsskuffe Plade til fugtighedskontrol Isbakke Isboks Æggebakke ● Du kan vende æggebakken og opbevare små madvarer i den. Dørhylder Forse[...]
-
Page 136
136 136 1 5 6 8 : ; < = 2 3 4 7 9 Displayområde 1 Afkølestyrkeniveau Køleskabets afkølestyrke angives her . Laveste strømniveau ( når kompressoren er lukket ned) Lavt strømniveau (når kompressoren kører på lav hastighed) Medium strømniveau (når kompressoren kører på medium hastighed) Højt strømniveau (når kompressoren kører på[...]
-
Page 137
137 Dansk 137 Indstilling af temper aturen Det er muligt at ændre temperaturen i køleskabet, fryseren og den vitaminsikre zone. Når du anskaffer køleskabet, er temperaturen indstillet som vist herunder . Køleskab: 4 °C Fryser: -20 °C Vitaminsikker zone: 5 °C 2 3 5 1 6 4 1 Kontrolpanelet begynder at lyse og temperaturen inden i køleskabet v[...]
-
Page 138
138 138 Køleskabet er udstyret med et antal nyttige funktioner til bestemte anvendelsesmuligheder . 1 2 5 3 4 1 Kontrolpanelet begynder at lyse. 2 Funktionsdisplayet begynder at blinke, hvilket angiver at funktionerne kan indstilles. 3 “ ” begynder at blinke. 4 Vælg den funktion, som skal anvendes. 5 Det display , som svarer til den valgte fu[...]
-
Page 139
139 Dansk 139 Funktioner Vitaminsikker tilstand Indstilles denne tilstand bevares C-vitaminerne i grønsager og frugt bedre. De blå og grønne LED- lamper i den vitaminsikre zone lyser . Superfrysningstilstand I denne tilstand kan fryseren nedkøles hurtigt, hvilket gør det muligt at fryse de friske fødevarer , som ndes i den. Superfrysningst[...]
-
Page 140
140 140 Sådan lav er du ister ninger Åbn fryseren, træk den øverste skuffe ud og tag isbakken ud. Luk isbakkens låg op, og fyld vand i den op til vandstandsmærket. Luk låget, og stil isbakken tilbage. Når isterningerne er klar , trækker du den øverste skuffe ud og tager isbakken ud. Luk låget op, og vrid isbakken let ved at holde den i b[...]
-
Page 141
141 Dansk 141 Fryser Træk skuf fen tæt hen mod dig, løft dens forende lidt og træk den ud. Efter at have fjernet skuffen kan man opbevare madvarer i den tomme del. V edligeholdelse og r engøringsinstr uktioner Daglig rengøring Tør delene af med en tør klud. Steder som let bliver snavsede: Dele som kan vaskes med vand Køleskab V itaminsikke[...]
-
Page 142
142 142 Rengøring af kontrolpanelet Køleskabets kontrolpanelet er lavet af særlige materialer . For at beskytte det mod skader må det ikke rengøres med kemiske opløsningsmidler . I stedet for skal det tørres af med en tør eller fugtig blød klud. Rengøring af køleskabets ydre Rengør køleskabets yderside med en blød klud fugtet med varm[...]
-
Page 143
143 Dansk 143 Ofte stillede spør gsmål Hvis du synes, at køleskabet ikke virker som det skal, skal du kontrollere følgende punkter først. Hvis problemet ikke kan løses, bedes du rette henvendelse til din forhandler eller et autoriseret servicecenter . Generelt Der kommer usædvanlige lyde fra køleskabet. • Er køleskabet anbragt på en sol[...]
-
Page 144
144 144 Alarmen lyder , og temperaturdisplayet på kontrolpanelet og LED-lampen blinker . • En eller begge døre på køleskabet er blevet efterladt på klem. Luk dørene. Køleskab og fryser Køleskabet afkøler ikke (og fryseren fryser ikke). • Er der tændt for køleskabet? Køleskabet afkøler ikke (og fryseren fryser ikke) på tilfredsstil[...]
-
Page 145
145 Dansk 145 Specikationer MODEL NR-B32FX2-XE NR-B32FW2-WE NR-B32FX2-XB NR-B32FW2-WB KLASSE Køle-/fryseskab NO FROST RUM ALLE RUM KLIMAKLASSE SN-T *1 SAMLET BRUTTOVOLUMEN 362 L SAMLET NETTOVOLUMEN 315 L KØLESKABETS NETTOVOLUMEN 179 L NETTOVOLUMEN VIT AMINSIKKER (KØLIGT) 46 L FRYSERENS NETTOVOLUMEN 90 L YDRE MÅL BREDDE X DYBDE X HØJDE 601 m[...]
-
Page 146
146 146 Utylizacja opakowania Na le ży s ię u pe wn ić , że w s zy st ki e ma te ri ał y op ak ow an io we , t ak ie j ak k ar to n, w or ki p la st ik o we , ta śm a sa mo pr zy le pn a i styropian zostaną zutylizowane w bezpieczny sposób i będą przechowywane z dala od niemowląt i dzieci niezwłocznie po rozpakowaniu lodówki. Dzieci ni[...]
-
Page 147
147 Polski 147 Znaczenie symboli: Nie wolno Wskazuje, że urządzenie wymaga uziemienia, aby zapobiec porażeniu prądem Należy się upewnić Nie rozmontowywać OSTRZEŻENIE Wskazuje ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała. T o urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (włącznie z dziećmi) o obniżonej sprawności zyc[...]
-
Page 148
148 148 Zasady bezpieczeństw a (kontynuacja) Należy upewnić się, że lodówka podłączona jest do gniazda elektrycznego z uziemieniem. NIE WOLNO podłączać do gniazda elektrycznego bez uziemienia. Należy upewnić się, że kabel elektryczny i wtyczka nie są zgniecione lub uszkodzone. • Uszkodzona wtyczka lub kabel elektryczny mogą spowo[...]
-
Page 149
149 Polski 149 Instalacja T en rozdział opisuje sposób instalacji urządzenia zapewniający cichą i energooszczędną eksploatację. Wymiary Szer . 601 x głęb. 648 x wys. 1898 (mm) Rozpakowanie urządzenia Usuń wszystkie zabezpieczenia z pianki i taśmę klejącą, którą przymocowane są akcesoria wewnątrz i na zewnątrz urządzenia. Wybó[...]
-
Page 150
150 150 Czyszczenie Po zakończeniu instalacji wytrzyj urządzenie do czysta szmatką nasączoną ciepłą wodą. Podłączanie wtyczki kabla elektrycznego do gniazda elektrycznego Wtyczkę kabla elektrycznego można umieścić w gnieździe natychmiast po zakończeniu instalacji. Po podłączeniu wtyczki kabla do gniazda elektrycznego wyświetlacz [...]
-
Page 151
151 Polski 151 Identykacja części Ilustracja widoczna poniżej dotyczy modelu NR-B32FX2 i może się różnić od rzeczywistego wyglądu lodówki. Lampa LED Lampa LED aktywnego systemu higieny Szklane półki Półka na wino Szuada lodówki T aca do kontroli wilgotności T acka na lód Pojemnik na lód T acka na jajka ● T ackę na jajka m[...]
-
Page 152
152 152 1 5 6 8 : ; < = 2 3 4 7 9 Obszar wyświetlenia 1 Poziom mocy chłodzenia Moc chłodzenia lodówki wskazana jest tutaj. Najniższy poziom mocy ( gdy sprężarka jest wyłączona) Niski poziom mocy (gdy sprężarka pracuje przy niskiej prędkości) Średni poziom mocy (gdy sprężarka pracuje przy średniej prędkości) Wysoki poziom mocy [...]
-
Page 153
153 Polski 153 Ustawianie temperatur y T emperatury lodówki, zamrażarki i strefy Vitamin-Safe można zmieniać. W chwili zakupu temperatury ustawione są w poniższy sposób. Lodówka: 4 °C Zamrażarka: -20 °C Strefa Vitamin-Safe: 5 °C 2 3 5 1 6 4 1 Panel sterowania zaświeca się, wyświetlona jest temperatura wewnątrz lodówki. 2 Wyświetla[...]
-
Page 154
154 154 T o urządzenie wyposażone jest w liczne użyteczne funkcje do zastosowań szczególnych. 1 2 5 3 4 1 Panel sterowania zaświeca się. 2 Wyświetlacz funkcji zaczyna migać, wskazując, że funkcje można ustawić. 3 „ ” zaczyna migać. 4 Wybierz funkcję, z której będziesz korzystać. 5 Wyświetlacz odpowiadając wybranej funkcji pr[...]
-
Page 155
155 Polski 155 Funkcje T ryb Vitamin-Safe Ustawienie tego trybu pomaga chronić witaminę C zawartą w warzywach i owocach. Niebieskie i zielone lampy LED strefy Vitamin-Safe świecą. T ryb Super Freeze W tym trybie zamrażarka może szybko się schłodzić, pozwalając na zamrożenie umieszczonej tam świeżej żywności itp. Tryb Super Freeze je[...]
-
Page 156
156 156 Produkcja k ostek lodu Poziom wody Pojemnik na lód Otwórz zamrażarkę, wysuń górną szuadę i wyjmij tackę na lód. Otwórz pokrywę tacki i napełnij tackę wodą do poziomu oznaczonego na ściance. Następnie zamknij pokrywę i umieść tackę w zamrażarce. Kiedy kostki lodu będą gotowe, wysuń górną szuadę i wyjmij tack[...]
-
Page 157
157 Polski 157 Zamrażarka Wysuń szuadę do siebie, lekko unieś jej przednią część, a następnie ją wyjmij. Po zdemontowaniu szuady żywność można przechowywać w pustej komorze. K onserwacja i czysz czenie Codzienne czyszczenie Przecieraj regularnie suchą szmatką. Łatwo brudzące się miejsca: Części, które można myć wodą [...]
-
Page 158
158 158 Czyszczenie panelu sterowania Panel sterowania lodówki wykonany jest z delikatnych materiałów . Aby zabezpieczyć powierzchnię przed uszkodzeniami, nie wolno czyścić go rozpuszczalnikami chemicznymi. Panel sterowania wystarczy przetrzeć suchą lub lekko wilgotną szmatką. Czyszczenie zewnętrznych części lodówki Zewnętrzne czę?[...]
-
Page 159
159 Polski 159 Często zadawane p ytania Jeżeli uważasz, że lodówka nie funkcjonuje poprawnie, sprawdź najpierw poniższe kwestie. Jeżeli problem utrzymuje się, odłącz wtyczkę kabla elektrycznego i skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. Ogólne Lodówka wydaje dziwne odgłosy . • Czy lodówka jest zainstalo[...]
-
Page 160
160 160 Słychać odgłos alarmu i wyświetlacz temperatury na panelu sterowania oraz przednia lampa LED migają. • Jedne lub oboje drzwi lodówki zostały pozostawione otwarte. Zamknij drzwi. Lodówka i zamrażarka Lodówka nie chłodzi (a zamrażalnik nie zamraża). • Czy lodówka jest podłączona do zasilania? Lodówka nie chłodzi (a zamra[...]
-
Page 161
161 Polski 161 Dane techniczne MODEL NR-B32FX2-XE NR-B32FW2-WE NR-B32FX2-XB NR-B32FW2-WB KA TEGORIA Lodówka z zamrażarką KOMORY BEZSZRONOWE WSZYSTKIE KOMORY KLASA KLIMA TYCZNA SN-T *1 CAŁKOWIT A POJEMNOŚĆ BRUTTO 362 L CAŁKOWIT A POJEMNOŚĆ NETTO 315 L POJEMNOŚĆ NETTO LODÓWKI 179 L POJEMNOŚĆ NETTO KOMORY VIT AMIN- SAFE (CHŁODZENIA) 46 [...]
-
Page 162
162 162 Nakládání s obalovým materiálem Zajistěte, aby všechny obalové materiály (např . karton, plastové pytle, lepicí pásky a polystyren) byly pokud možno recyklovány a zkontrolujte, že jste všechen ostatní obalový materiál bezpečně zlikvidovali. Spíš, než abyste jen vyhodili tento odpad, zajistěte, že bude recyklován,[...]
-
Page 163
163 Česky 163 Co znamenají symboly: Co nedělat Označuje, že spotřebič musí být uzemněn, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem Co musíte udělat Nedemontujte VÝSTRAHA Označuje nebezpečí smrti nebo vážného zranění. T ento spotřebič není určen pro osoby (včetně dětí), které mají snížené fyzické, senzorické nebo [...]
-
Page 164
164 164 Bezpečnostní pokyny (pokr ačování) Ověřte, zda je chladnička zapojena do uzemněné zásuvky . NEZAPOJUJTE do neuzemněné zásuvky . Ujistěte se, že zástrčka a napájecí kabel nejsou zdeformovány nebo poškozeny . • Poškozená zástrčka a kabel mohou způsobit zkrat, požár a nebo úraz elektrickým proudem. • Pokud je[...]
-
Page 165
165 Česky 165 Instalace T ato část vysvětluje, jak nainstalovat váš spotřebič se sníženým hlukem a energeticky úspornějším provozem. Rozměry Š601 x H648 x V1898 (mm) V ybalení vašeho spotřebiče Odstraňte veškerou pěnovou ochranu a lepicí pásky , které drží příslušenství spotřebiče uvnitř i vně. Výběr správné[...]
-
Page 166
166 166 Čištění Po instalaci omyjte spotřebič teplou vodou. Připojení napájecí zástrčky k síti Po instalaci můžete ihned připojit zástrčku. Když napájecí zástrčku zapojíte do zásuvky , displej teplot začne blikat podle obrázku vpravo a spustí se chlazení uvnitř chladničky . T eploty zobrazované v této době nejsou s[...]
-
Page 167
167 Česky 167 Díly Obrázek níže se váže k typu NR-B32FX2 a může se mírně odlišovat od skutečného vzhledu vaší chladničky . LED kontrolka LED kontrolka aktivní hygieny Skleněné police Stojan na vína Zásuvka v chladničce Vlhkost řídicí deska Přihrádka na led Zásobník ledu Přihrádka na vajíčka ● Pro skladování mal[...]
-
Page 168
168 168 1 5 6 8 : ; < = 2 3 4 7 9 Oblast displeje 1 Míra výkonu chlazení Zde je uveden výkon chlazení chladničky . Nejnižší hladina výkonu ( když je kompresor vypnut) Nízká hladina výkonu (když kompresor běží na nízkou rychlost) Střední hladina výkonu (když kompresor běží na střední rychlost) Vysoká hladina výkonu ([...]
-
Page 169
169 Česky 169 Nastav ení teploty T eploty chladničky , mrazničky a oblasti pro zachování vitamínů lze změnit. V době prodeje jsou teploty nastaveny tak, jak je uvedeno níže. Chladnička: 4 °C Mraznička: -20 °C Oblast pro zachování vitamínů: 5 °C 2 3 5 1 6 4 1 Ovládací panel se rozsvítí, teplota uvnitř chladničky se zobraz?[...]
-
Page 170
170 170 T ato chladnička je vybavena řadou užitečných funkcí pro konkrétní použití. 1 2 5 3 4 1 Ovládací panel se rozsvítí. 2 Displej funkcí začne blikat a znamená to, že lze nastavit funkce. 3 Začne blikat “ ”. 4 Zvolte funkci, kterou chcete použít. 5 Displej příslušné zvolené funkce přestane blikat a rozsvítí se a[...]
-
Page 171
171 Česky 171 Vlastnosti a funkce Režim zachování vitamínů Nastavení tohoto režimu pomáhá chránit vitamín C obsažený v zelenině a ovoci. Modrá a zelená kontrolka LED oblasti zachování vitamínu svítí. Režim rychlomrazení V tomto režimu lze mrazničku rychle ochladit, což umožňuje zmrazit čerstvé potraviny , apod., kter?[...]
-
Page 172
172 172 Tv orba k ostek ledu Úroveň vody Zásobník ledu Otevřete mrazničku, vytáhněte horní zásuvku a vyjměte misku na led. Otevřete víčko přihrádky na led a naplňte ji vodou po rysku. Potom víčko zavřete a přihrádku vraťte zpět. Když jsou kostky ledu hotové, vytáhněte horní zásuvku a vyjměte přihrádku na led. Otevř[...]
-
Page 173
173 Česky 173 Mraznička Vytáhněte zásuvku, mírně nadzdvihněte její přední část a vyjměte ven. Po vyjmutí zásuvky můžete skladovat potraviny v prázdném prostoru. P ok yny pro péči a čištění Denní čištění Otřete součásti suchým hadrem. Místa, které se snadno zašpiní: Díly , které lze omývat vodou Chladnička [...]
-
Page 174
174 174 Čištění řídicího panelu Řídicí panel je vyroben ze speciálních materiálů. Pro ochranu povrchu před poškozením nepoužívejte na čištění chemické prostředky . Místo toho otřete suchým hadříkem nebo mírně navlhčeným jemným hadříkem. Čištění vnějšího povrchu chladničky Vyčistěte vnější povrch chl[...]
-
Page 175
175 Česky 175 F A Qs Pokud se vám zdá, že chladnička nefunguje správně, zkontrolujte nejprve tyto body . Pokud problém nemizí, odpojte zástrčku a kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní středisko. Obecné Z chladničky se ozývají zvláštní zvuky. • Nainstalovali jste chladničku na pevnou a rovnou plochu? • Jsou kolem [...]
-
Page 176
176 176 Ozve se alarm a bliká displej teploty řídicího panelu a kontrolky LED. • Nechali jste otevřená jedna nebo oboje dvířka chladničky. Zavřete je. Chladnička a mraznička Chladnička nechladí (a mraznička nemrazí). • Je chladnička zapnutá? Chladnička nechladí (a mraznička nemrazí) dostatečně. • Není nastavena příl[...]
-
Page 177
177 Česky 177 Specikace TYP NR-B32FX2-XE NR-B32FW2-WE NR-B32FX2-XB NR-B32FW2-WB KA TEGORIE Chladnička-Mraznička BEZNÁMRAZOVÉ PROSTORY VŠECHNY PROSTORY KLIMA TICKÁ TŘÍDA SN-T *1 CELKOVÝ HRUBÝ OBJEM 362 L CELKOVÝ ČISTÝ OBJEM 315 L ČISTÝ OBJEM CHLADNIČKY 179 L ČISTÝ OBJEM PROSTORU PRO ZACHOVÁNÍ VIT AMÍNŮ (CHLAZENÍ) 46 L CELK[...]
-
Page 178
178 178 For authorized service centres Für autorisierte Dienstleistungs-Service V oor geautoriseerde servicecentra Pour les centres de réparations agréés Per i centri di assistenza autorizzati zati Para centros de reparación autorizados 1 2 1 2 3 7 8 2 3 1 9 4 5 grease 6 grease[...]
-
Page 179
179 179 13 14 15 Grease Gasket För auktoriserade servicecenter For autoriserte serviceverksteder For autoriserede servicecentre Informacje dla autoryzowanych centrów serwisowych Pro autorizované servisní středisko 10 grease 11 12[...]
-
Page 180
Panasonic Corporation Website : http://panasonic.net/ Pursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany ©Panasonic Corporation 201 1 Y01 1 1-101 1 AK-151 101 Printed in P .R.C. Fridge-Freezer and W ashing Machine Please note, we are unable to assist [...]