Panasonic PT-LB75NTU manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Panasonic PT-LB75NTU. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Panasonic PT-LB75NTU ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Panasonic PT-LB75NTU décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Panasonic PT-LB75NTU devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Panasonic PT-LB75NTU
- nom du fabricant et année de fabrication Panasonic PT-LB75NTU
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Panasonic PT-LB75NTU
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Panasonic PT-LB75NTU ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Panasonic PT-LB75NTU et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Panasonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Panasonic PT-LB75NTU, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Panasonic PT-LB75NTU, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Panasonic PT-LB75NTU. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    E NGLISH !"#$%&'()*+(,&$-.&'/(, 012*3$/4#.&/$* 5/6#7*8/9 3:;0<=>8:? 3:;0<=>? 3:;0<@=? 3:;0<@A8:? 3:;0<@A? !"#$%"&$'"%()*+,&)-*.&'%$/01)2&'3"(." &%"(/&)-"&*+.)%01) *$+.&1(%"#0334&(+/&.( 5"&)- *.&[...]

  • Page 2

    +B"/$&%(&* +(C/$B%&'/( E NGLISH - 2 +B"/$&%(&*D%C#&E*8/&'.# 2#%$*3%(%,/('.*1-,&/B#$F 8-"& #$33$@*+,&*+#$%6()*$+& .-$03/ & A"& %"(/& (+/& 0+/" %.)$$/& (.& *)& '%$5*/".& /")(*3.2& @-*1-& @*33& "+(A3&[...]

  • Page 3

    +B"/$&%(&* +(C/$B%&'/( +B"/$&%(&*D%C#&E*8/&'.# E NGLISH - 3 +(C/$B%&'/(*/(*2',"/ ,%7*'(*/&N#$*1/ -(&$'#,*/-&,'6#*& N#*M-$/"#%( 8-"."&.46A$3.&(%"&$+34&5(3*/& *+&)-"&U0%$'"(+&O+*$+7 W#&am[...]

  • Page 4

    E NGLISH - 4 1/(&#(&, J Q-'.R*,&#", +B"/$&%(&*D%C#&E*8/&'.# 999999 9999999999 9999999999999999 9999999999999 S 3$#.%-&'/(,*L'&N*$#)%$6*&/ *,%C#&E 9999999999999999 9999999999999 T E[TNWNhR 77777777 77777777777777 77777777777 777777777777 77777777777777 77777777777 ` H[O8WSNR77[...]

  • Page 5

    3$#"%$%&'/( K#&&'()*D&%$&#6 <%,'.*!"#$%&'/( D#&&'(), 5%'(&#(%(.# I""#(6'P E NGLISH - 5 1/(&#(&, +B"/$&%(&* +(C/B%&'/( 5#(-*8%Y')%&'/( 99999999999999 9999999999999999 9999999999999999999 999999S@ N(5*, ()*+,&)[...]

  • Page 6

    +B"/$&%(&* +(C/$B%&'/( E NGLISH - 6 3$#.%-&'/(,*L'&N*$#)%$6*&/*,%C#&E +C* E/-* (/&'.#* ,B/R#[* ,&$%()#* ,B#77,* /$* (/',#* ./B'()* C$/B*&N#*"$/4#.&/$[*6',./((# .&*&N#*"/L#$*"7-)*C$/B* &N#*L%77* /-&7#&9 I$&+$)&1$+)*+0"&[...]

  • Page 7

    3$#.%-&'/(,*L'&N*$#)%$6*&/*,%C#&E E NGLISH - 7 +B"/$&%(&* +(C/$B%&'/( 2/*(/&*"7%.#* E/-$*,R'(* '(&/*&N#* 7')N&*V#%B* LN'7#*&N#* "$/4#.&/$*',*V#'()* -,#69 R )%$+,&3*,-)& *.&"6*))"/ & #%$6& )-"& '[...]

  • Page 8

    3$#.%-&'/(,*L'&N*$#)%$6*&/*,%C#&E E NGLISH - 8 +B"/$&%(&* +(C/$B%&'/( 2/*(/&*,N/$&;.'$.-'& [*N#%&*/$*6',%,, #BV7#*&N#* V%&&#$'#,*/$ *"7%.#*&N#B *'(&/*L%&#$*/$*C'$#9 Y(*30%"&)$&$A." %5"&)-*.&6( 4&a[...]

  • Page 9

    3$#.%-&'/(,*L'&N*$#)%$6*&/*,%C#&E E NGLISH - 9 +B"/$&%(&* +(C/$B%&'/( IY/'6*,#&&'()*-"*'(*"7%. #,*LN'.N*%$#*,-V4#.&*&/ * Y'V$%&'/(*/$*,N/.R,9 8-"& *+)"%+(3& '(%) .& 1(+& A"& /(6(,"/2& @-*1-&[...]

  • Page 10

    3$#.%-&'/(,*L'&N*$#)%$6*&/*,%C#&E E NGLISH - 10 +B"/$&%(&* +(C/$B%&'/( K(D"&.0%"&)-"&#$33$@*+,& (11"..$%*".&(%"&'%$5*/"/& @*)-&4$0%&'%$B"1)$ %7 o&8-"&'%$)"1)$%.& #$%&"+13$. "/[...]

  • Page 11

    E NGLISH - 11 3$#"%$%&'/( J#%6*&N',*C'$,& E-"+& 4$0& .)(%)& )-"& '%$B"1)*$+& #$%& )-"& #*%.)& )*6"& $%& (#)"%& )-"& '%$B"1)$%& *.& *+*)*(3*^ "/2& )-"& 6*+*606& %"C0*%"/& ."[...]

  • Page 12

    E NGLISH - 12 3$#"%$%&'/( IV/-&*W/-$*3$/4#.&/$ J : /"*%(6*C$/(&*Y'#L 3$/4#.&/$*V/6E 8!:MF qI $ & + $ ) & 1 $ 5 " % & ) - " & 5 " + ) * 3 ( ) * $ + & $ ' " + * + , . & $ % & '3(1"&(+4) -*+,&@* )-*+&Q; 1 6&e <;mf&$#&)-&quo[...]

  • Page 13

    3$#"%$%&'/( IV/-&*W/-$*3$/4#.&/$ E NGLISH - 13 J <%.R*%(6*V/&&/B*Y'#L 8!:MF qI $ & + $ ) & 1 $ 5 " % & ) - " & 5 " + ) * 3 ( ) * $ + & $ ' " + * + , . & $ % & ' 3 ( 1 " & ( + 4 ) - * + , & @ * ) - * + & Q; 16&e<;mf&$#&)-&q[...]

  • Page 14

    3$#"%$%&'/( IV/-&*W/-$*3$/4#.&/$ E NGLISH - 14 <%&&#$E*./B"%$&B#(& 7 F%"..&)-"&)(A&(+/&3*#)&0'&)-"&1$5"% 7 <7 W+."%)&)-"&A())"%*".&(11$%/*+,&)$&)-"&'$3(%*)4&/*(,%( 6& *+/*1()"/&[...]

  • Page 15

    K#&&'()*D&%$&#6 E NGLISH - 15 D#&&'()*-" J$0&1(+&(/B0.)&)-"&'%$B"1)*$+&.*^"&@* )-&7<d&^$$6&3 "+.7&H(3103()"&(+/&/"#*+" &)-"&)-%$@& /*.)(+1"&(.&#$33$@.7 o&[33&6"(.0%"6"[...]

  • Page 16

    K#&&'()*D&%$&#6 D#&&'()*-" E NGLISH - 16 J$0& 1(+& 0."&)-"& '%$B"1)$%&@*)-& (+4& $#& ) -"& #$33$@*+,&=& '%$B"1)*$+&6")-$/.7& 8$& . ")& )-"&/".*%"/& 6")-$/&*+& )-"&am[...]

  • Page 17

    K#&&'()*D&%$&#6 E NGLISH - 17 1/((#.&'/(, T"(/&(+/&#$33$@&)-"& $'"%()*+,&(+/&1$++"1)*+,& *+.)%01)*$+.&$#&" (1-&'"%*'-"%(3&/"5*1"7 8-"&'"%*'-"%(3&/"5 *1".& 60.)&A&quo[...]

  • Page 18

    E NGLISH - 18 <%,'.*!"#$%&'/( DL'&.N'()*&N#*"$/4#.&/$*/(G/CC J 1/((#.&'() 7 K(D"&.0%" &)-"&.-('"&$# &)-"&'$@"%& '30,&(+/&)-" & I1 +8 &)"% 6*+ (3&$+ &)-"&A (1D&$ #&)- &[...]

  • Page 19

    <%,'.*!"#$%&'/( DL'&.N'()*&N#*"$/4#.&/$*/( G/CC E NGLISH - 19 !"#$%"&.@*)1-*+,&$+&)-"&'%$B"1)$%2&6(D"&.0%" &)-"&'$@"% &1$%/&(+/&(33&)- "&$)-"%&/"5*1 ".&(%"&1$++&q[...]

  • Page 20

    <%,'.*!"#$%&'/( DL'&.N'()*&N#*"$/4#.&/$*/(G/CC E NGLISH - 20 J <E*./(&$/7*" %(#7*/"#$%&'/( K(D"&.0%"&)-"& 1!8:J!0*3I8M0 &."))*+,&*+& !3:+!8 &6"+0 &*.&.")&)$& iI0+2 7 7 F%"..&)-"& 3!H[...]

  • Page 21

    <%,'.*!"#$%&'/( DL'&.N'()*&N#*"$/4#.&/$*/( G/CC E NGLISH - 21 8-"& 3!HMJ &*+/*1()$%&*+ #$%6.&4$0&)-" &.)()0.&$# &)-"& '$@"%&(+ /&)-"& 3!HMJ*0!1g &*+/*1()$%&.-$@ .&)-"& .)()0.&$#&)-"& JM[...]

  • Page 22

    E NGLISH - 22 <%,'.*!"#$%&'/( 3$/4#.&'()*%(*'B%)# 7 R@*)1-&$+&)-"&1$++ "1)"/&/"5*1".7 F%"..&)-"&'3(4&A0))$+&$#&)-" &%"C0*%"/&/"5*1"7 <7 I")"1)&)-"&*+'0)&.*,+(3&(0)$6[...]

  • Page 23

    E NGLISH - 23 <%,'.*!"#$%&'/( J#B/&#*./(&$/7*/"#$%&'/( J$0&1(+&$'"%( )"&)-"&'%$B"1)$%&@*)-&)-"& %"6$)"&1$+)%$3& @*)-*+&)-"&%"6$)"&%(+ ,"&Q 6&e=gi<mf2 &(''%$d*6()"[...]

  • Page 24

    <%,'.*!"#$%&'/( J#B/&#*./(&$/7*/"#$%&'/( E NGLISH - 24 J$0&1(+& .@ *)1-&) -"&*+'0)& 6 ")-$/&6(+0(334& A 4& '%"..*+,&)-"& 1!53?:MJ 2& H+JM0MDD & eF8>G!M;N8O_F8>G!PQN8O&$+34f&( +/& i+2M! &A0))$+.7&F%"[...]

  • Page 25

    <%,'.*!"#$%&'/( J#B/&#*./(&$/7*/"#$%&'/( E NGLISH - 25 J$0&1(+&'%$B"1)&(+& *6(,"&.'3*)&*+&< @*+/$@.& (.&(+& +82Ml;H+82!H 7&S+"& *.&#%$^"+&(+/& .)$%"/&*+&6"6$%4 2&(+/&/*.'3(4"/&a[...]

  • Page 26

    <%,'.*!"#$%&'/( J#B/&#*./(&$/7*/"#$%&'/( E NGLISH - 26 J$0&1(+& "+3(%,"&)-" &'%$B"1)"/& *6(,"&/$@+& )$&(&1"+)"%"/&(%"(&#$ %&"6'-(.*^*+,&@*)-*+& )-"&%(+,"&$#&d&[...]

  • Page 27

    E NGLISH - 27 D#&&'(), 5#(-*8%Y')%&'/( 8-"&6"+0&.4.)"6&(33$@.&4$0& )$&(11"..&#0+1)*$+.&@-*1-&/$ &+$)&-(5"&)-"*%&$@+&/"/*1()"/&A0))$+.&$+&)-"& %"6$)"& 1$+)%$37&8-"&6"+0&$&[...]

  • Page 28

    D#&&'(), 5#(-*8%Y')%&'/( E NGLISH - 28 8-"& 6(*+& 6"+0& -(.& `& $')*$+.7& R"3"1)& )-"& %"C0*%"/& 6"+0& *)"6& (+/& '%"..& M8:MJ & )$& /*.'3(4& )-"& .0A>6"+07& O+/"%3*+&q[...]

  • Page 29

    5#(-*8%Y')%&'/( E NGLISH - 29 D#&&'(), *!3:+!8 *DM1?J+:W *H+JM0MDD eF8>G !M;N8O_F8>G!PQN8O& $+34f +83?:*K?+2M '(," ? = 2M:I+0M2 D+530M !OO D:IJ:?3*0!K! '(," ? = !8 !OO ?DMJ 1!53?:MJS*DM0M1: '(, " ?= +83?: !?:3?: JK<GW3 < 3 J '(," ? = I?:! JK< W3 < 3 J H+2M*5!2M[...]

  • Page 30

    E NGLISH - 30 D#&&'(), 3+1:?JM*B#(- I"'"+/*+,&$+&)- "&'%$B"1)*$+&"+5*%$+6"+)2&4$0 &1(+&0."& )-"."&'%".")&' (%(6")"%&."))*+,.& )$&$')*6*."&*6(,"& '%$B"1)*$+7&F[...]

  • Page 31

    3+1:?JM*B#(- E NGLISH - 31 D#&&'(), J$0&1(+&'"%#$%6&6$ %"&/")(*3"/&*6(,"&(/ B0.)6"+)& 6(+0(3347 J O/$*D;i+2M!Gi+2M!*,')(%7, Q :i;DWD:M5 E-"+&)-"&5*/"$&.*,+ (3&*.&1-(+,"/2&)-"&." ))*+,& .@*)1-".&(0)$[...]

  • Page 32

    E NGLISH - 32 D#&&'(), 3!D+:+!8*B#(- W#&)-"&'%$B"1)$%& *.&(3*,+"/&+$+>'"% '"+/*103(%3 4&)$&)-"& .1%""+2& $%& *#& )-"& '%$B"1)*$+& .1%""+& -(.& (+& (+,3"/& .0%#(1"2& )-"[...]

  • Page 33

    3!D+:+!8*B#(- E NGLISH - 33 D#&&'(), Q UTF_ 8-"&.C0""^"/&.*,+(3&@*33&A"& '%$B"1)"/&*+&`Lg&%()*$7 Q DZFX 8-"&*+'0)&.*,+(3&@*33&A"&.*^"/&/$@+&PQ u&(+/& '%$B"1)"/7& DZFX &6$/"&*.&[...]

  • Page 34

    E NGLISH - 34 D#&&'(), !3:+!8*B#(- E-"+&4$0&1-(+,"& )-"&*+'0)&6")-$/2&)-"& ,0*/(+1"& (''"(%.&*+&)-"&0''" %&%*,-)&1$%+"%&$ #&)-"&.1%""+7&8-"& #$33$@*+,&/*.'3(4&am[...]

  • Page 35

    !3:+!8*B#(- E NGLISH - 35 D#&&'(), J$0& 1(+&(/B0.)& )-"&'$ @"%& $#& )-"&3(6'& )$&.(5"& "3"1)%*1*)42& '%$3$+,&)-"&3(6'&3*#"& (+/&%"/01"&)-"&+$*."7 D:I82IJ2 E-"+&-*,-"%&[...]

  • Page 36

    D#&&'(), !3:+!8*B#(- E NGLISH - 36 W#& )-"& *+'0)& .*,+(3& 1$+)(*+.& 13$."/& 1(')*$+.2& 4$0& 1(+& )0%+& $+&)-"&#"()0% "&(+/&.@*)1-&)- "&1-(++"3.7 10!DM2*1I3:+!8 !OO I"(1)*5" !8 [1)*5" 5!2M 11U &>& Z H-([...]

  • Page 37

    E NGLISH - 37 D#&&'(), DM1?J+:W*B#(- J M(&#$'()*&N#*DM1?J+:W*B#(- U5"%4&)*6"&@ -"+&4$0&(' '34&)$&)-"& DM1?J+:W & 6"+02&4$0&@*33&A "&(.D"/&)$&'"%#$% 6&)-"&'( ..@$%/& $'"%()*$+7 E-&qu[...]

  • Page 38

    E NGLISH - 38 D#&&'(), H+JM0MDD*B#(- W+& H+JM0MDD &6"+0 2&)-"&#$33$@*+,& *)"6.&(%"&(5 (*3(A3"7 8M:H!Jg 8I5M*1fI8KM +83?:*3IDDH!J2 3IDDH!J2*1fI8KM 8M:H!Jg*D:I82<W HM<*1!8:J!0 0+iM*5!2M*1?:*+8 D:I:?D +8+:+I0+ hM 8!:MF q8 - " & H+JM0 MDD &6"+0&*.&(5(*3 (A[...]

  • Page 39

    E NGLISH - 39 5%'(&#(%(.# 0I53*%(6*:M53*+(6'.%&/$, W#& (& '%$A3"6& .-$03/& $110%& @*)-& )-"& '%$B"1)$%2& )-"& 0I53 & (+/_$%& :M53 & *+/*1()$%.& @*33&*+#$%6&4$07&K(+(, "&)-"&*+/*1()"/&'% $A3"6.&(.&a[...]

  • Page 40

    E NGLISH - 40 5%'(&#(%(.# 1%$#*%(6*J#"7%.#B#(& J <#C/$#*.7#%('()*&N#*"$/4#.&/$ R@*)1-&$# #&)-"&'%$B"1)$%&(+/&/*.1$++"1)& )-"&'$@"%&'30,&#%$6&)-" &@(33&$0)3")7 O+'30,&(33&)-"&1(A3".&#[...]

  • Page 41

    1%$#*%(6*J#"7%.#B#(& E NGLISH - 41 5%'(&#(%(.# 8-"&3(6'&0+*)2 &U8>G[!M;&*.&1$+.06(A 3"&(+/&4$0&60.) &%"'3 (1"&*)&%",03(%347&W)&*.&% "1$66"+/"/&)-()&(&C0(3*#*"/& )"1-+*1*(+&1(%%4& )-"&a[...]

  • Page 42

    5%'(&#(%(.# 1%$#*%(6*J#"7%.#B#(& E NGLISH - 42 J J#"7%.#B#(&*"$ /.#6-$# Q J#B/Y'()*%(6*$#"7%.'()*&N#*7%B"*-('& 7 O."&(&F-*33*'.>-"(/&.1%"@/%*5"%&)$&3$$."+&)-"&<& 3(6'&0+*)&1$5"%&#*d*+,&[...]

  • Page 43

    E NGLISH - 43 5%'(&#(%(.# :$/-V7#,N//&'() R-$03/&(+4&'%$A 3"6&'"%.*.)2&1$+)(1)&4$0% &/"(3"%7 3$/V7#B 1%-,# J#C#$#(.#* "%) # 3/L#$*6/#,*(/&*&-$( */(9 8-"&'$@"%&1$%/&6(4&+$)&A"& 1$++"1)"/&."10%"34 7 [...]

  • Page 44

    E NGLISH - 44 I""#(6'P :#.N('.%7*+(C/$B%&'/( 0',&*/C*./B" %&'V7#*,')(%7, 5/6# 2',"7%E* $#,/7-&'/(* b6/&,c mU o7 8-"&a*b&(''"(%*+,&(#)"%&)-"&%".$30 )*$+&*+/*1()".&(+&*+)"%3(1"/&.*,+(37[...]

  • Page 45

    :#.N('.%7*+(C/$B%&'/( E NGLISH - 45 I""#(6'P 8-"&."%*(3&1$++"1)$%&@-*1-&*.&$+ &)-"&1$++"1)$%&'(+"3&$#&)-"& '%$B"1)$%&1$+#$%6.&)$&)-"&TR><?<H& *+)"%#(1"& .'"1*#*1()*$+2&a[...]

  • Page 46

    I""#(6'P :#.N('.%7*+(C/$B%&'/( E NGLISH - 46 J 1%V7#*,"#.'C'.%&'/(, eE-"+&1$++"1)"/&)$&(&'"%.$+(3&1$6'0)"% f J 1/(&$/7*./BB%( 6, J$0&1(+&.@*)1-&)-"&.*, +(3.&@-*1-&)$&$0)'0)& #%$6&)-"&[...]

  • Page 47

    :#.N('.%7*+(C/$B%&'/( E NGLISH - 47 I""#(6'P o&[33&6"(.0%"6"+).&(A $5"&(%"&(''%$ d*6()"&(+/&6(4&/* ##"%&.3*,-)34&#%$6&)-"&(1)0(3&6" (.0%"6"+).7 J 1%7.-7%&'/(*B#&N/6,*C/$*,.$##(*6'B#(,&ap[...]

  • Page 48

    I""#(6'P :#.N('.%7*+(C/$B%&'/( E NGLISH - 48 D" # . ' C ' . % & ' / ( , 3/L#$*,-""7E [H ;;&>&<=; ]&Q; V^_`; V ^ 3/L#$*./(,-B"&'/( ?;; E I0%*+,&.)(+/A4&e@-"+& #(+&*.&.)$''"/fL&= E IB" , ?7Q [&>&[...]

  • Page 49

    :#.N('.%7*+(C/$B%&'/( E NGLISH - 49 I""#(6'P : #$B'(%7, D;i+2M!*+8 R*+,3"&>&3*+"2&K*+*&IWN&=' JL&7; ]&l'>'n2&HL&;7<M` ]&l'>'n2&PQ ȍ i+2M!*+8 R*+,3"&>&3*+"2&TH[&'*+&B(1D 7; ]&l&apos[...]

  • Page 50

    I""#(6'P :#.N('.%7*+(C/$B%&'/( E NGLISH - 50 ]h[&(+/&Zh[&(%"&)%(/" 6(%D.&$#&W+)"%+ () *$+(3&!0.*+"..&K(1-*+".&H$ %'$%()*$+7 R>]h[&*.&(&%",*.)"%"/&)% (/"6(%D&$#&)-"& ]*/"$& U3 "1 )%$ +* [...]

  • Page 51

    E NGLISH - 51 I""#(6'P +(6#P I [H&WN & 77777777777 77777777777 777777777777777 77777777777 77777777777777 77777777777 77777 ? [11"..$%*". & 7777777 77777777777 77777777777777 77777777777 77777777777777 77777777777 ; [*%&"d-(0.)&'$%) & 7777777777777777777 77777777777 77777777777777 7777777[...]

  • Page 52

    I""#(6'P +(6#P E NGLISH - 52 8 N(5*,()*$+&A0))$+. H$+)%$3&'(+"3&A0))$+ & 7777777777777777 77777777777777 77777777777 77777777777 < T"6$)"&1$+)%$3&A0))$+ & 7777777777 77777777777 77777777777777 777777777777 77 = NSWRU&TUIOH8WSN & 777777777777 777777777777 77777777777 7777777[...]

  • Page 53

    +(C/$B%&'/(* +B"/$&%(&# F RANÇAIS - 53 IY ' , * ' B " / $ & % ( & * . / ( . # $ ( % ( & * 7 % * , ` . - $ ' & ` 1N#$*.7'#(&*3%(%,/('.F W3& ".)& *6'$%)(+)& /"& 3*%"& ")& 1$6'%"+/%"& 3".& *+#$%6()*$+.&a[...]

  • Page 54

    +(C/$B%&'/(* +B"/$&%(&# IY',*'B"/$&%(&*./(.#$(%(&*7%*,`.-$'&` F RANÇAIS - 54 +(C/$B%&'/(*$#7%&'Y#* o7p`7'B'(%&'/(*6#,*6`.N#&,* 6%(,*7#,*"%E,* #P&`$'#-$,*o7p?('/(*#-$ /"`#((# H"&'*1)$,%(66"&+c".)&[...]

  • Page 55

    +(C/$B%&'/(* +B"/$&%(&# F RANÇAIS - 55 3$`.%-&'/(,*6#*,`.-$'&` D'*7 i /(*$#B%$-#*-(#*`B',,'/(*6#* C-B`#[*6 i /6#-$,* ,-,"#.&#,*/-*6#* V$-'&,*"$/Y#( %(&*6-*"$/4#.&#-$[* 6`V$%(.N#$*7%*C '.N#*6-*./$6/(*6 i %7'B#(&%&'/(*6#*7%* "$&apo[...]

  • Page 56

    +(C/$B%&'/(* +B"/$&%(&# 3$`.%-&'/(,*6#*,`.-$'&` F RANÇAIS - 56 i#'77#$*o*.#* -#*7#,* V/$(#,*d* #&*u*6#,* "'7#,*( i #(&$#(&* "%,* #(*. /(&%.&* %Y#.* 6#,* /V4#&,* B`&%77'-#,* &#7,* -#* ./77'#$,*/-*`"'()7#,*o*. N#Y#-P9 R*+$+2&3"[...]

  • Page 57

    +(C/$B%&'/(* +B"/$&%(&# 3$`.%-&'/(,*6#*,`.-$'&` F RANÇAIS - 57 2`V$%(.N#$*&/-4/ -$,*&/-,*7#,*.tV7#,*% Y%(&*6#*6`; "7%.#$*7#*"$/4#.&# -$9 G"&#(*)&/"&/k'3(1 "%&3"&'%$B"1)"0%&(5 "1&/".&1•A3".& [...]

  • Page 58

    +(C/$B%&'/(* +B"/$&%(&# 3$`.%-&'/(,*6#*,`.-$'&` F RANÇAIS - 58 wY'&#$*6#*7 i '(,&%77#$* 6%(,*7#,*#(6$/'&,* ,-4#&,*o*6#,*Y'; V$%&'/(,*/-*o*6#, *.N/.,9 G".&'*y1".&*+)"%+".&'"05"+)&})%" &"+/$66(,k&[...]

  • Page 59

    +(C/$B%&'/(* +B"/$&%(&# F RANÇAIS - 59 J#B"7%.#B#(&*6#*7a-('&`*6#*7%*7%B"# Gi0+*)k& /"& 3(6'"& U8 >G[!M;& (& 0+"& 1"%)(*+"& /0%k"& /"& 5*"& ")& 5$0.& /"5"^& 3(& %"6'3(1"%[...]

  • Page 60

    +(C/$B%&'/(* +B"/$&%(&# J#B"7%.#B#(&* 6#*7a -('&`*6#*7%*7%B"# F RANÇAIS - 60 J 3$/.`6-$#*6#*$#B"7%.# B#(& Q J#&'$#$*#&*$#B"7%.#$*7%*7%B"# 7 Ik5*.."%&x&3i(*/ "&/i0+&)$0%+ "5*.&1%01*#$%6 "&3".& < 5*.&/"&#[...]

  • Page 61

    [...]

  • Page 62

    NOTE: This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material - special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazar douswaste /perchlorate. Printed in Japan S0308-5039F(P ) TQBJ0244-3[...]