Panasonic TY-SP50P5-M manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Panasonic TY-SP50P5-M. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Panasonic TY-SP50P5-M ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Panasonic TY-SP50P5-M décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Panasonic TY-SP50P5-M devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Panasonic TY-SP50P5-M
- nom du fabricant et année de fabrication Panasonic TY-SP50P5-M
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Panasonic TY-SP50P5-M
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Panasonic TY-SP50P5-M ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Panasonic TY-SP50P5-M et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Panasonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Panasonic TY-SP50P5-M, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Panasonic TY-SP50P5-M, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Panasonic TY-SP50P5-M. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Högtalare för Bred plasma-monitor Bruksanvisning Läs noga igen dessa anvisningar innan monteringen startas. Förvara detta häfte nära till hands för framtida referens. Højttalere til W idescreen-plasmaskærm Betjeningsvejledning Læs venligst denne vejledning, før du forsøger at samle dette tilbehør. Gem denne vejledning til senere brug. [...]

  • Page 2

    2 English Mounting bracket (right) .......................2 Mounting bracket (left) .........................2 Bracket mounting screw .....................12 Sponge ....................2 Speaker cable (20 cm) ...................2 CAUTION Do not suspend the speakers. • Personal injury may result if the speakers fall down. T ake particular care to [...]

  • Page 3

    3 English • Adjust so that there is a uniform clearance between the Wide Plasma Display and the speakers, and then securely tighten the bracket mounting screws. • Secure the top and bottom mounting brackets by tightening the bracket mounting screws. • Secure the left speaker in the same way. 4. Secure the speakers in place. • Insert the hoo[...]

  • Page 4

    4 Deutsch Montagehalterungen (rechts) ....................2 Montagehalterungen (links) .......................2 Halterungsschrauben ..............................12 Schaumgummiunterlagen ................................2 Lautsprecherkabel (20 cm) ....................2 VORSICHT Die Lautsprecher d ü rfen nicht aufgeh ä ngt werden. • Beim Herunter[...]

  • Page 5

    5 Deutsch • Stellen Sie die Lautsprecher so ein, da ß der Abstand zum Plasmadisplay gleichm äß ig ist und befestigen Sie die Lautsprecher mit den Halterungsschrauben. • Sichern Sie die obere und die untere Montagehalterung mit den Halterungsschrauben. • Sichern Sie den anderen Lautsprecher auf die gleiche Weise. 4. Sichern Sie die Lautspre[...]

  • Page 6

    6 Nederlands Montagesteun (rechts) ....................2 Montagesteun (links) .......................2 Steunbevestigingsschroef ..............................12 Spons ......................2 Luidsprekerkabel (20 cm) ...................2 LET OP De luidsprekers niet ophangen zonder de montagesteunen. • Als de luidsprekers komen te vallen, kan dit l[...]

  • Page 7

    7 Nederlands • Stel zodanig af dat de ruimte tussen de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor en de luidsprekers aan alle zijden even groot is en draai vervolgens de bevestigingsschroeven stevig vast. • Bevestig de bovenste en onderste montagesteunen door de bevestigingsschroeven vast te draaien. • Bevestig de linker luidspreker op dezelfde manier.[...]

  • Page 8

    8 Italiano Staffa di montaggio (destra) ....................2 Staffa di montaggio (sinistra)...................2 Vite di fissaggio delle staffe......................12 Striscia di spugna ....2 Cavo per altoparlante (20 cm) ...................2 A TTENZIONE Non tenere sospesi gli altoparlanti. • Se gli altoparlanti cadono, possono provocare danni a[...]

  • Page 9

    9 Italiano • Posizionare I ’ altoparlante conservando una distanza uniforme tra l ’ altoparlante stesso e lo schermo in tutta la sua lunghezza, quindi serrare le viti di fissaggio delle staffe. • Fissare le staffe di montaggio superiore e inferiore serrando le rispettive viti. • Fissare in questo modo anche l ’ altro altoparlante. 4. Fi[...]

  • Page 10

    10 Fran ç ais Support de montage (droit) .......................2 Support de montage (gauche) .................2 Vis de fixation de support ..................12 Eponge ....................2 C â ble d ’ enceinte (20 cm) ...................2 A TTENTION Ne suspendez pas les enceintes. • V ous risqueriez d ’ê tre bless é si les enceintes tomb[...]

  • Page 11

    11 Fran ç ais • R é glez de mani è re qu ’ il y ait un é cart uniforme entre l ’é cran plasma 16/9 è me et les enceintes, puis serrez fermement les vis de fixation de support. • Fixez les supports de montage sup é rieur et inf é rieur en serrant les vis de fixation de support. • Fixez l ’ enceinte gauche de la m ê me mani è re[...]

  • Page 12

    12 Espa ñ ol Soporte de montaje (derecha) .................2 Soporte de montaje (izquierda) ...............2 T ornillo de montaje del soporte.............12 Esponja ...................2 Cable de altavoz (20 cm) ...................2 PRECAUCION No cuelgue los altavoces. • Puede sufrir da ñ os personales si sus altavoces se caen. T enga especial c[...]

  • Page 13

    13 Espa ñ ol • Ajuste de tal forma que haya una separaci ó n uniforme entre la Pantalla Panor á mica de Plasma y los altavoces y apriete firememnte los tornillos de montaje de soporte. • Asegure las m é nsulas de montaje superior e inferior apretando los tornillos de montaje de soporte. • Asegure el altavoz izquierdo de la misma forma. 4.[...]

  • Page 14

    14 Svenska Monteringsf ä sten (v ä nster sida)...........2 Monteringsf ä sten (h ö ger sida) .............2 Monteringsskruvar f ö r f ä ste.......................12 Dynor .......................2 H ö gtalarledningar (20 cm) ..................2 OBSERVERA H ä ng inte upp h ö gtalarna. • Personskador kan uppst å om h ö gtalarna faller ned[...]

  • Page 15

    15 Svenska • Justera s å att det blir lika mycket fritt utrymme mellan den breda plasma-monitorn och h ö gtalarna. Drag d ä refter fast monteringsskruvarna ordentligt. • Drag fast de ö vre och de nedre monteringsf ä stena genom att dra fast monteringsskruvarna ordentligt. • S ä tt fast den andra h ö gtalaren p å samma s ä tt. 4. S ä[...]

  • Page 16

    16 Dansk Monteringsbeslag (h ø jre) ......................2 Monteringsbeslag (venstre) ..................2 Monteringsbolt .......12 Skumstrimler ...........2 H ø jttalerkabel (20 cm) ...................2 FORSIGTIG Benyt kun de medf ø lgende beslag til oph æ ngning af h ø jttalerne. • Hvis h ø jttalerne falder ned, kan det medf ø re persons[...]

  • Page 17

    17 Dansk • Juster, s å der er den samme afstand mellem widescreen-plasmask æ rmen og h ø jtalerne i begge sider, og sp æ nd derefter monteringsboltene fast. • Fastsp æ nd det ø verste og det nederste beslag ved at sp æ nde hhv. monteringsboltene og-skruerne. • Fastg ø r den venstre h ø jttaler p å samme m å de. 4. Fastsp æ nd h ø[...]

  • Page 18

    18 English (For U.S.A) Mounting bracket (right) .......................2 Mounting bracket (left) .........................2 Bracket mounting screw .....................12 Sponge ....................2 Speaker cable 7 7 / 8 ” (20 cm) ....................2 CAUTION Do not suspend the speakers. • Personal injury may result if the speakers fall down.[...]

  • Page 19

    19 English (For U.S.A) • Adjust so that there is a uniform clearance between the Wide Plasma Display and the speakers, and then securely tighten the bracket mounting screws. • Secure the top and bottom mounting brackets by tightening the bracket mounting screws. • Secure the left speaker in the same way. 4. Secure the speakers in place. • S[...]

  • Page 20

    20[...]

  • Page 21

    21[...]

  • Page 22

    22 Speaker unit Woofer 8 cm dia. x 2 Tweeter 6 cm dia. Rated impedance 6 Ω Rated input 8 W Dimensions (W x H x D) For 37 ˝ : 103.6 mm x 550 mm x 89 mm For 42 ˝ : 103.6 mm x 610 mm x 89 mm Weight 2.1 kg (per speaker) Cabinet material Styrene plastic NOTE: WEIGHT AND DIMENSIONE ARE APPROXIMATE DESIGN AND SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT N[...]

  • Page 23

    23 Specifications / T echnische Daten / Specificaties / Specifiche tecniche Sp é cifications / Espeificaciones / Specifikationer / Speaker unit Woofer 8 cm dia. x 2 Tweeter 2.5 cm dia. Rated impedance 6 Ω Rated input 8 W Dimensions (W x H x D) 103.6 mm x 724 mm x 89 mm Weight 2.3 kg (per speaker) Cabinet material Styrene plastic NOTE: WEIGHT AND[...]

  • Page 24

    Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ Printed in Japan M0502-1023 (Recycled paper)[...]