Parkside XQ600 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 80 pages
- 1.73 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Sander
Parkside POE-2400
68 pages 4.23 mb -
Sander
Parkside XQ270
20 pages 0.53 mb -
Sander
Parkside PHS 160 A1
22 pages 0.54 mb -
Sander
Parkside PBS 900 B2 - IAN 279873
44 pages 0.45 mb -
Sander
Parkside PAHS 12 A1 - IAN 88933
44 pages 1.34 mb -
Sander
Parkside PEXS 270 A1
22 pages 0.61 mb -
Sander
Parkside PDS 290 AI
22 pages 0.55 mb -
Sander
Parkside PBS 600 B1 - IAN 108191
65 pages 1.32 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Parkside XQ600. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Parkside XQ600 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Parkside XQ600 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Parkside XQ600 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Parkside XQ600
- nom du fabricant et année de fabrication Parkside XQ600
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Parkside XQ600
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Parkside XQ600 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Parkside XQ600 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Parkside en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Parkside XQ600, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Parkside XQ600, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Parkside XQ600. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany) Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 11 / 2007 · Ident.-No.: XQ600112007-4 GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazó wki dotyczące obsługi i bezpiecze[...]
-
Page 2
A C B D 1 10 2 3 4 7 8 5 6 9 11[...]
-
Page 3
5 GB Int roduc tio n Inte nde d uti lisa tio n ..................................................................................................... Page 6 Feat ures a nd Fit t ings ................................................................................................... Page 6 Ite ms supp lie d ...........................................[...]
-
Page 4
6 GB Rotar y Sander X Q 600 Sa nd i ng o f la r ge a r ea s . For woo d, p l as t ic s an d m et al Q Introduction P leas e ma ke sur e y ou fam iliar ise yo urse lf ful ly wi th the w ay the d ev ice w ork s be for e you use it for the first time and that y ou understand how t o handle electrical power tools correctly . F ur ther details can be f[...]
-
Page 5
7 GB 1 Operating manual 1 Booklet “ W arrant y and Ser vice” Q Technical data Rated v oltage: 230 V ~ 50 Hz Rated po wer: 600 W Nominal oscillations: n 0 5.000 - 16.000 min -1 Nominal rev olutions: n 0 2.500 - 8.000 min -1 Excentricity: 5 mm Sanding plate: ø 150 mm Protection class: II / No is e an d v ib ra t i on d a ta : V alues determined [...]
-
Page 6
8 GB b) Av oid touching ear thed sur f aces such as pipes, radiators, ovens and refrigerators with any part of your body . There is an in - creased risk of electric shock if your body is earthed. c) Keep t h e dev ic e awa y f ro m ra i n or m oist ure. W a ter e nter ing an elec trica l de vic e incr eases the risk of electric shock. d) Do not use[...]
-
Page 7
9 GB d) Look aft er the device carefully . Check t hat moving parts are working properly and mov e freely . Check f or any parts that ar e broken or damaged enough to detrimen - tally af fect t he functioning of t he device. Have damaged parts repaired bef ore you use the device. Man y accidents have their origins in poorly maintained electrical po[...]
-
Page 8
10 GB Q Unders tood ev er yt hing? J Y ou ma y be gin t o w ork wi th th e ap plia nce when y ou ha v e fa mi li ar is ed y ou r se lf wi th t he in st ru ct ion s, functions and handling of the appliance. The safest work is possible b y heeding all informa- tion and instructions of the manufacturer . Q Before use Q Changing sanding sheets W AR[...]
-
Page 9
11 GB T o s w it c h o f f i nt e rm it te n t op er a t ion m od e: j Release the On / Off switch 2 . Swi tc h i ng o n fo r s us ta i ne d op er a t io n: j Press the On / Off switch 2 and, at the same time, secure it with the locking button 3 . Swi tc h i ng o f f a f t e r su st a in ed o pe r a ti on : j Press the On / Off switch 2 a[...]
-
Page 10
12 GB Q Advice about way s of working when sanding No te : Ap p ly l ig h t pr es su re o n ly ! j Move the appliance parallel, in e xtensive cir- cles or alternatively to and acr oss. j Clean the sanding pad occasionally wit h the vacuum cleaner . j Never sand different materials with the same sanding pad (e.g. wood then metal). j Only with fault[...]
-
Page 11
13 GB Information Q Declaration of conf ormit y / Manufacturer W e, Kompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Germany , hereb y declare that this product conforms to the following EU Directiv es: Ma c hi ne r y D i re c t ive (98 / 37 / E C) EC L ow-Volt a ge D ir e c ti ve (2 0 0 6 / 95 / E C) E le c t ro ma g ne ti c C om pa t i bi li t y ( 2 [...]
-
Page 12
14[...]
-
Page 13
15 PL Ws t ę p Przezna cze nie ............................................................................................................. St rona 1 6 Wyposażenie .............................................................................................................. St rona 1 6 Zakre s dos taw y ..........................................[...]
-
Page 14
16 PL Wstęp Szlifierk a mimośrodow a XQ 600 Do sz li f owan ia d uż ych p owi er zc h ni Do d rew na , t wo rz y w sz t u cz nych o r az metalu Q Ws tęp Przed pier wszym uruchomieniem urządze - nia należy zapoznać się koniecznie z wszystkimi funk cjami niniejszego urzą- dzenia oraz zasięgnąć inf ormacji dot yczących właści - we go o[...]
-
Page 15
17 PL Wstęp / Wskazó wki ogólne dot y czące bezpieczeństw a Q Zakres dost awy 1 szlifierka mimośrodo wa XQ 600 2 krążki ścierne (ziarnistość 80 - 1x, 120 - 1x) 1 pojemnik zbiorczy na pył 1 nasadka do podłączenia odciągu p yłu 1 instrukcja obsługi 1 książka „Gw arancja i ser wis“ Q Dane tec hniczne Napięcie znamionowe: 230 V[...]
-
Page 16
18 PL Wsk azówki ogólne dotyczące bezpieczeństw a c) Pod c zas u ż y t kowani a u rzą - dze ni a el e k t r ycz ne go t r z y ma j dzi ec i i i n ne os oby z d al e ka o d urządzeni a. Przy d eko ncentr acji moż esz stracić k ontrolę nad urządzeniem. 2. Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyk sieciowy urządzenia musi pasow ać do wt yko weg[...]
-
Page 17
19 PL Wsk azówki ogólne dotyczące bezpieczeństw a poruszających się części. Luźna odzież, bi - żu te ri a lub d łu gi e wł os y m og ą zo st ać u ch wy con e przez poruszające się części. g) Jeżeli zostaną zamontowane urządzenia do odsysania i wy c hwyt ywania pyłu, to upewnij się, że są one podłączone i że będą prawi[...]
-
Page 18
20 PL Wsk azówki ogólne dotyczące bezpieczeństw a / Pr zed uruchomieniem podłącz urządzenie do odpowiedniego z e- wnętrznego urządzenia do odciągu pyłó w . J P odczas obróbki tworzyw sztuczn ych, po - wierzchni pokr yt ych farbą lub lakierem zapewnij odpo wiednią wentylację. J Obr abianych materiałó w lub powierzchni nie na - są [...]
-
Page 19
21 PL Przed uruchomieniem / Uruchomienie Ma t e ri a ł / Zastosow anie Dr ew n o t wa rd e Szlifowanie zgrubsz e (ziarnistość) 60 Szlifowanie dokładne (ziar - nistość) 180 Ustawienie obrotó w wysokie ( E +) Ma t e ri a ł / Zastosow anie Szlifow anie powierz chni lakierow anych Szlifowanie zgrubsz e (ziarnistość) 180 Szlifowanie dokła[...]
-
Page 20
22 PL Uruchomienie Q Odciąg pyłu OSTRZEŻE NIE ! NIE BEZPIEC ZEŃST WO POŻ A R U! Pr zy używaniu urządzeń elektryczn ych wyposażony ch w pojemnik zbiorczy na p ył lub podłączon ych do od kurz acza pop rzez urzą dz enie do odci ągu pył ów istnieje zagrożenie pożar owe! W niekorzy stny ch warunkach, takich jak iskrzenie przy szlifowan[...]
-
Page 21
23 PL K onser wacja i czyszcz enie / Usuwanie / Informacje Q K onser wacja i czyszczenie OSTRZEŻE NIE ! Przed wykon ywaniem ja- kichkolwiek czynności przy urządzeniu zawsz e wyciągnij wtyczkę siecio wą z gniazdka zasilania. Szlifierka mimośr odowa nie wymaga wyk onywania prac k onser wacyjn ych. j Ur ządzenie czyść r egularnie, zaraz po [...]
-
Page 22
24 PL Informacje Q Deklaracja zgodnoś ci / Producent My , firma Kompernaß GmbH, Burgs tr . 21, 44867 Bochum, Niemcy , deklarujemy niniejszym dla niniejszego pr oduktu jego zgodność z następu- jącymi wyt yczn ymi WE: Wy t ycz ne m as z y n (98 / 37 / EC) Wy t ycz na d l a ni sk i eg o na pi ęc i a (20 0 6 / 95 / E C) Od pow ie dn io ść e l[...]
-
Page 23
25 HU T ar talomjegyzék B eveze t é s Rende lte tés szer ű h aszn ála t ....................................................................................... Old al 2 6 Felsz ereltség ................................................................................................................ O lda l 2 6 A cso mag t ar ta lma ...........[...]
-
Page 24
26 HU Bev ezetés Ex centercsiszoló XQ 600 Na gy f e lü l et ek c s is zol ás a . Fáh oz , mű anya gh oz és f é mh ez Q Bev ezetés Az első üzembevétel előtt ismerje meg feltétlenül a készülék funk cióit és infor- málódjon a villamos szer számokk al való hely es járásról. Ehhez olv assa el a kö vetk ező kez elési utasít[...]
-
Page 25
27 HU Bev ezetés / Általános biztonsági tudnivalók Q Műszaki adatok Névleges feszültség: 230 V ~ 50 Hz Névleges teljesítmén y: 600 W Névleges rezgésszám: n 0 5.000 - 16.000 min -1 Névleges fordulatszám: n 0 2.500 - 8.000 min -1 Excentritás: 5 mm Csiszolótán yér: ø 150 mm V édettségi osztály : II / Zaj - és r ezg ési n f o[...]
-
Page 26
28 HU Általános biztonsági tudnivalók ad ap t er du g ót véd ő fö ld e lé ses kész ü - lé kek kel eg y üt t. Változatlan és találó dugaljzatok csökkentik az ár amütés veszély ét. b) K er ül j e el a t es t ré sze in e k a fö ld e lt fe lü l et e kkel , mi n t pl d . csöv ekkel, fűtőtes- tekkel, tűzhely ekkel és hűt?[...]
-
Page 27
29 HU Általános biztonsági tudnivalók 4. Az elektromos szerszámokk al való gondos járás és azok gondos használata a) A k észüléket ne terhelje túl. A munkájá - hoz használja az arra a célr a való elekt - romos szerszámot. A találó elektromos sz er - sz ám ma l a me ga do tt t el je sí tm én yt art om án yb an jobban és bi[...]
-
Page 28
30 HU Általános biztonsági tudnivalók / Az üzembev étel előtt J Ne használja a készüléket r endeltetésével el- lentétesen és csak eredeti alk atrészekk el és tar- tozék okkal használja. J A készüléket bek apcsolt állapotban vezesse a munkadar ab irán yába. Megmunkálás után emelje meg a készülék et a munkadarabr ól é[...]
-
Page 29
31 HU Az üzembe vétel előtt / Üzembev étel Fordulatszám előv álasztás k özepestől magasig Ezek k ötelezettség nélk üli adatok és javaslatok. Q Üzembe vétel V egye figyelembe a hálózati feszültséget. Az áram- forrás hálózati feszültségének meg k ell felelnie a készülék típusjelzésén megado tt adatok - k al. Azo n [...]
-
Page 30
32 HU Üzembe vétel / Karbantartás és tisztítás / Mentesítés / Infor mációk A por fe l f og ó re kesz k iü rí t és e: j Nyomja meg mindkét oldalon a kioldógombot 6 és húzza le a készülékr ől a porfelfogó re- keszt 4 . T udnivaló: Az optimális szív óteljesítmény biztosí- tásának érdek ében rendszer esen ürítse ki a[...]
-
Page 31
33 HU Információk J A hálózati dugó, vagy a hálózati vezeték cser éjét mindig a gyártóv al, vagy annak a ve vőszolgá- latával v égeztesse. Ezáltal biztosítja, hogy a készülék ének a biztonsága megmarad. Q K onformit ásnyilatk ozat / Gyártó Mi, a K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Németország, ezúton azt nyila[...]
-
Page 32
34[...]
-
Page 33
35 SI U vo d Upo raba v s kla du z do loč ili ...................................................................................... St ran 36 Oprema ....................................................................................................................... St ran 36 Obse g do ba ve .....................................................[...]
-
Page 34
36 SI Uvod Ekscentrični brusilnik XQ 600 Za br uš en je ve li k ih p ovr ši n . Za les , p la st i ko in kovi no. Q Uvod Pred pr vim začetkom obr atovan ja se obv ezno seznanite s funkcijami napr ave in se informirajte o pravilnem r oko vanju z električnim orodjem. Preberite naslednja nav odila za uporabo. T o navodilo shranite. Če naprav o p[...]
-
Page 35
37 SI Uvod / Splošna varnostna navodila Q Tehnični podatki Nazivna napetost : 230 V ~ 50 Hz Nazivna moč: 600 W Nazivno število nihajev: n 0 5.000 - 16.000 min -1 Nazivno število vrtljajev: n 0 2.500 - 8.000 min -1 Ekscentričnost: 5 mm Brusilni kro žnik ø 150 mm Zaščitni razred: II / Pod a tk i o h ru pu i n v ib r ac i ja h: Merjene vredn[...]
-
Page 36
38 SI Splošna varnostna nav odila ustrezna vtičnica zmanjšata tv eganje električnega udara. b) Preprečite t elesni stik z ozemljenimi površinami, k ot so cevi, grelci, š tedilni - ki in hladilniki. Obstaja pov ečano tveganje električnega udara, če je vaše telo oz emljeno. c) Preprečite s tik orodja z vodo ali vlago. Vdor vode v elektri?[...]
-
Page 37
39 SI Splošna varnostna nav odila d) O rodje skrbno neg ujte. Pre ve rjajte , če gibljivi deli brezhibno delu jejo in niso stisnjeni, č e so deli morda zlomljeni ali poškodo vani, tak o da to vpliva na delov anje orod ja. Poskrbite, da bod o po ško do va ni d eli pred upora bo orodja popra vljeni. Vzrok mnogih nezgod je v sl abo vzdrž ev anih[...]
-
Page 38
40 SI Splošna varnostna nav odila / Pred začetk om obrato vanja / Začetek uporabe Q S te vse razumeli? J Če ste se seznanili z navodili, funkcijami in rok ovanjem z vašo napr avo, lahk o začnete z delom. Z upoštev anjem vseh podatk ov in navodil izdelo valca boste delali najbolj varno. Q Pred zač etkom obratov an ja Q Men java brusilnega li[...]
-
Page 39
41 SI Začetek uporabe Iz kl op t r en u t ne ga o br a t ovanj a: j Stikalo za VKL OP / IZKL OP 2 zopet izpustite. Vk l op n ep re t rg a ne ga o br a t ovan ja : j Pr itisnite stikalo za VKL OP / IZKL OP 2 in ga z istočasnim pritisk om na gumb za aretiranje 3 zablokirajte. Iz kl op n ep r et r ga ne g a ob ra t ovan ja : j Pr itisnite stikalo za[...]
-
Page 40
42 SI Začetek uporabe / Vzdržev anje in čiščenje / Odstranitev / Infor macije Q Delovna navodila za brušenje Op ozor i lo: D el a jt e t ako, da n a o bd el o - van ec iz vaja t e m aj he n p ri t is k! j Napravo premik ajte vzporedno, s kro žnimi gibi ali izmenjujoče vzporedno in počez. j Od časa do časa br usilni list očistite s sesal[...]
-
Page 41
43 SI Informacije Q Izjava o skladnos ti / Proizvajalec Mi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da z a ta proizv od velja skladnost s sledečimi ES-direktiv ami: Di re k t i va o st r oj ih (9 8 / 37 / EC) Dire kt iva ES o nizkio napet ostn i elekt rič ni op re m i (20 0 6 / 95 / E C) E le k t ro ma g ne t na kom pa[...]
-
Page 42
44[...]
-
Page 43
45 CZ Ú vo d Úče l použ ití ................................................................................................................. St rana 4 6 Vyb aven í př ístro je ....................................................................................................... Stra na 46 Rozsah do dáv k y ...............................[...]
-
Page 44
46 CZ Úvod Ex centrická bruska X Q 600 Br ou še n í vel k ýc h pl oc h . Na d ř evo, umě l ou h mo t u a kovy Q Úvod Před pr vním uvedením do pro vozu se las- kavě bezpodmínečně seznamte s funk ce- mi přístroje a informujte se o správném zacházení s elektrickými nástr oji. K tomu si přečtěte následující náv od k obsluz[...]
-
Page 45
47 CZ Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny Q T echnic ké údaje Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz Jmenovitý výk on: 600 W Jmenovitý počet brusných kmitů: n 0 5 000 - 16 000 min -1 Jmenovitý počet otáček: n 0 2 500 - 8 000 min -1 Excentrita: 5 mm Brusný talíř: ø 150 mm Třída ochrany: II / In f or ma ce o h l uk u a v ib r ac ?[...]
-
Page 46
48 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyn y b) Vyhn ě te s e t ěl es né m u kont a k tu s uze mn ěný m i pov rc hy , ja ko jso u po - tr u bí , to pe n í, s po rá k y a ch l ad ni č k y . Existuje zvýšené rizik o úrazu elektrickým prou- dem, je-li vaše tělo uz emněno. c) Zař íze n í c hr a ňt e p ře d de š - tě m ne b o vl h ke[...]
-
Page 47
49 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyn y d) Ošet řu j te z ař íze n í s pe č li vos t í. Z kont - ro lu j te , fu n gu j í - li p ohy bl i vé dí l y za ří - zen í a ne u váz ly - l i , jso u - l i dí l y z lo me - né n eb o poš kozen é, t ak že je f u nkce zař íze n í oh r ožen a . Př ed p ouž i t ím zař íze n í ne c he[...]
-
Page 48
50 CZ Před uv edením do pro vozu / Uvedení do pro vozu Q Rozuměli jste všemu? J Pokud jste se seznámili s pokyn y , funkcemi a manipulací s vaším přístrojem, můž ete začít s prací. P okud dodržíte všechny údaje a pokyny výrobce, bude v aše práce nejbezpečnější. Q Př ed uvedením do pro vozu Q Výměna brusného listu VÝ[...]
-
Page 49
51 CZ Uvedení do pr ovozu Vyp í ná n í mž ikového p r ovozu: j Spínač ZAP / VYP 2 znovu uvolněte. Zap n ut í t r va lé h o pr ovozu: j Stiskněte spínač ZAP / VYP 2 a fixujte ho sou- časným stisknutím aretačního knoflík u 3 . Vyp n ut í t r valé h o pr ovozu: j Stiskněte spínač ZAP / VYP 2 a uvolněte jej. Př ed vol ba p [...]
-
Page 50
52 CZ Uvedení do pr ovozu / Údr žba a čištění / Zlikvidování / Informace Q Pracovní pokyn y k broušení Up ozor ně n í: Pr a cu j t e s ne pa t rný m př ít l ač ný m t la kem !! j Pohybu jte přístrojem paralelně, plošnými kr ou- živými pohyb y nebo střídavě podélně a napříč. j Občas očistěte brusný list odsáva?[...]
-
Page 51
53 CZ Informace Q Evropské prohlášení o shodě / Výrobce My , K om pe rn aß Gm bH , Bu rg st r . 21 , 44 86 7 Bo ch um, Německo, tímto pr ohlašujeme pro tento výrobek shodu s následujícími směrnicemi EU: Sm ě rn ic e o s tr o jí c h (98 / 37 / EC) Sm ě rn ic e E S o bez pe č nos t i el ek tr ic kéh o zař íze n í ní zkéh o na[...]
-
Page 52
54[...]
-
Page 53
55 SK Ú vo d Používani e pr imer ané úč el u ....................................................................................... S tra na 56 Výbava ........................................................................................................................ S tran a 56 Obsa h dod áv k y .......................................[...]
-
Page 54
56 SK Úvod Ex centrická brúska X Q 600 Br ús en ie ve ľ k ýc h pl ôc h . Na d revo, u me lé h m ot y a kovy Q Úvod Pred prvým spustením sa prosím bez- podmienečne oboznámte s funkciami nás tro - ja a informujte sa o správnom zaobchádza- ní s elektrickým náradím. Za týmto úče lom si prečítajte nasledujúci návod na obsluhu[...]
-
Page 55
57 SK Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny Q T echnic ké údaje Menovité napätie: 230 V ~ 50 Hz Menovitý výk on: 600 W Menovité kmity: 5 000 - 16 000 min -1 Menovité otáčky: 2 500 - 8 000 min -1 Excentricita: 5 mm Brúsny k otúč: ø 150 mm T rieda ochrany: II / In f or má c ie o h l uk u a vi b rá c iá c h: Hodnoty namerané pod?[...]
-
Page 56
58 SK Všeobecné bezpečnostné pokyny d) Kábe l ne po už íva j te n a nos e - ni e a veša n ie p rí st r oj a, a l eb o na v y ť a hovan ie s i eťov ej z á - s trčky zo zásuvky . Kábel chráňt e pred vy so ký mi t ep lot ami , ol ej om , os trý mi hranami alebo pohybujúcimi sa časť ami prístroja. P oš k ode né a le bo z am ot [...]
-
Page 57
59 SK Všeobecné bezpečnostné pokyn y fu n kcia p rí s t ro ja . Pošk odené časti dajte pred použitím prístr oja opraviť . Príčinou mno- h ých ú ra zo v je zlá údr žba e lekt rick ého n ára dia. e) Rez n é ná st r oj e ud r ži ava j te os t r é a čis té. Starostlivo ošetr ované rezné nástr oje s os trými r eznými hr [...]
-
Page 58
60 SK Pred uv edením do pre vádzky / Uvedenie do pre vádzky Q Pr ed uvedením do pre vádzky Q Výmena brúsneho listu VA R OVA N I E ! Pred ak oukoľ vek prácou na prístroji vždy vytiahnite zástr čku zo zásuvky . Excentrick á brúska má upínacie zariadenie, ktoré umo žňuje, r ýchlu a jednoduchú výmenu brúsnych listo v . Upoz orn[...]
-
Page 59
61 SK Uvedenie do pr ev ádzky / Údržba a čistenie Fun kci a DU O - START / z ní že n ie voľ no bež - ných o tá č ok : Pr íst ro j má fu nk ciu zn íž eni a v oľn obe žný ch ot áčo k. Až pri dodatočnom stlačení spínača DUO-ST ART sa aktivuje plný výk on motora, resp. pr edvolené otáčky . j Stlačte buď predný spínač[...]
-
Page 60
62 SK Údržba a čistenie / Likvidácia / Informácie hrozí pr ehriatie a/alebo poškodenie prístro ja. j Dovnútra prístroja nesmú pr eniknúť žiadne kva- pa li n y . Na č is te ni e kryt u po už ív ajt e su ch ú ha nd ru. Nikdy nepoužívajte benzín, r ozpúšť adlá alebo čistiace prostriedky , ktoré poškodzujú plast. j Zachyten[...]
-
Page 61
63 HR P opis sadržaja U vo d Upo raba u s kla du sa n amje nom .......................................................................................... Str anic a 6 4 Oprema ....................................................................................................................... St ranic a 64 Obim i spo ruke .......................[...]
-
Page 62
64 HR Uvod Ekscentars k a brusilica XQ 600 Br uš en je ve li k ih p ovr ši n a. Za dr vo, pla s ti k u i me ta l Q Uvod Prije pr vog puštanja u rad se upoznajte sa funkcijama ur eđaja i informirajte se o ispravnom načinu ophođenja sa električ- nim uređajima. Pr očitajte sa time u vezi i slijedeće up ute za ru k ov anj e. Sa čuv ajte o ve[...]
-
Page 63
65 HR Uvod / Opće Sigurnosne upute Q Tehnički podaci Nominalni napon: 230 V ~ 50Hz Nominalna snaga 600 W Nominalan broj vibracijskih pokr eta: n 0 5.000 - 16.000 min -1 Nominalni broj okr etaja: n 0 2.500 - 8.000 min -1 Ekscentričnost: 5 mm Brusni tanjur: ø 150 mm Zaštitna klasa: II / In f or ma c ij a o bu c i i vi b ra c ij i : V rijednosti [...]
-
Page 64
66 HR Opće Sigurnosne upute električnog udara. b) I z bj eg a vaj t e do d ir t i je la s u zem l je ni m povr š in am a kao š to s u c i jev i, r ad i ja - to ri , pe ćn i ce i h la d nj a c i. P ost oji pov ećana opasnost od električnog udara uk oliko je v aše tijelo uzemljeno. c) U re đa j d rž it e p od al je o d k iš e i vl ag e. Pr[...]
-
Page 65
67 HR Opće Sigurnosne upute d) Održ av ajte uređaj. Pro vjerav ajte da li pokretni dijelovi uređaja besprijekorno ra de i d a n e zap i nj u, da l i s u ne k i di j el o - vi oš t eć e ni i l i sl om l je ni t a ko da je s m a - nj en a f un kci ja u r eđ aj a . Pop ra v i te oš t e - će ne d i je love pr i je u po t re be u r eđ aj a . M[...]
-
Page 66
68 HR Opće Sigurnosne upute / Prije puštanja u pogon / Puštanje u rad Q Sve ste razumjeli? J Nakon što ste se upoznali sa napomenama, funkcijama i ruk ovanjem sa uređajemmo žete započeti sa radom. Uz uzimanje u obzir svih navoda i napomena pr oizvođača najsigurnije ćete raditi. Q Prije puš tanja u pogon Q Zamjena list a za brušenje m[...]
-
Page 67
69 HR Puštanje u rad Is kl j uč en j e kr a t kog pog o na : j Prekidač UKLJ / ISKLJ 2 ponov o otpustite. Uk lj u č iva n je s t al no g mo du sa : j Pritisnite prekidač UKLJ / ISKLJ 2 i fiksirajte ga istovr emenim pritiskanjem tipk e za aretiran je 3 . Is kl j uč i va nj e st a l nog m od us a: j Pritisnite prekidač UK[...]
-
Page 68
70 HR Puštanje u rad / Odr žavanje i čišćen je / Zbrinjavanje / Informacije J Pr itisnite obje tipke za deblok adu i povlače- njem skinite adapter za vanjsk o odsisavanje 11 sa uređaja. Q Radne upute za brušenje Up ut a : Rad i te s a ne zn at n om t l a čn om s i lo m! j Pokrećite ur eđaj paralelno, površinskim kruže- njem ili na smje[...]
-
Page 69
71 HR Informacije Q Izjava o k onf ormitetu / Proizvođač Mi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Njemačka, o vime za ovaj proizv od izjavljujemo konformitet sa slijedećim EU-smjernicama: Pr av i ln i k o st r oj evi m a (98 / 37 / EC), Pr av i ln i k E Z o ni skom n a pon u (20 0 6/ 95 / EC) E le k t ro ma g ne ts ka pod n oš [...]
-
Page 70
72[...]
-
Page 71
73 DE/A T Inhaltsverzeichnis Einleitun g Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................................................. Sei te 7 4 Ausstattung .................................................................................................................. S eit e 7 4 Lieferumfang ......................[...]
-
Page 72
74 DE/A T Einleitung Exzenterschleif er X Q 600 Sc h le i fe n von g r oß en F lä c he n. Für H ol z , Kuns ts t of f un d Me t al l Q Einleitung Machen Sie sich vor der er sten Inbetrieb - nahme mit den Funktionen des Ger ätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrow erkzeugen. Lesen Sie die nachfolgende Bed[...]
-
Page 73
75 DE/A T Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise 1 Absaugadapter 1 Bedienungsanleitung 1 Heft „Garantie und Ser vice“ Q Technische Dat en Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Nennleistung: 600 W Nennschwingzahl: n 0 5.000 - 16.000 min -1 Nenndrehzahl: n 0 2.500 - 8.000 min -1 Exzentrität: 5 mm Schleifteller : ø 150 mm Schutzklasse: II / Ge rä us[...]
-
Page 74
76 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise V erw end en Si e k ei ne A da pte rstec ker gemeinsam mit schutzg eerdeten Ge- räten . Unver änder te Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektri- schen Schlages. b) V ermeiden Sie Körperk ontakt mit g e- erd ete n O ber flä chen , w ie v on Ro hre n, Heizungen, Herden und Küh[...]
-
Page 75
77 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise b) Be nu tz en S ie k ein El ek tr ow er kz eu g, dessen Schalter def ekt ist. Ein Elektrow erk - zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lä ss t, is t ge fä hrl ich u nd m us s re pa ri ert w er den . c) Bew ahren Sie unbenutzte Elektrowerk - zeuge außerhalb der Reichweite von Kin - dern auf. La[...]
-
Page 76
78 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise / V or der Inbetriebnahme J Lassen Sie das ausgeschaltete Gerät zum Stillstand k ommen, bevor Sie es ablegen. J Das Gerät muss stets sauber , trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein. Q Originalzubehör / -zusatzgeräte J Benutzen Sie nur Zubehör , das in der Gebrauchs - anw eisung angegeben ist.[...]
-
Page 77
79 DE/A T Inbetriebnahme Q Inbetriebnahme Die Netzspannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem T ypenschild des Gerätes über- einstimmen. Geräte, die mit 230 V bez eichnet sind, können auch mit 220 V betrieben werden. Q Ein- und aussc halten Hi nwe i s! Schalten Sie den Exzenterschleifer immer vor Materialk ontakt ein und führen Sie d[...]
-
Page 78
80 DE/A T Inbetriebnahme / W ar tung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Hi nwe i s: Um eine optimale A bsaugleistung zu ge - w äh rl ei st en , die Staubfangbox 4 regelmäßig ent- leeren. Ada p te r zu r Fr em da bs au g un g (Ab b. D) Anschließen: j Stecken Sie den Adapter zur F remdabsaugung 11 passgenau und vollständig auf die Adapte[...]
-
Page 79
81 DE/A T Informationen J Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit wir d sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. J Lassen Sie den Austausch des Netzsteckers oder des Netzkabels immer v om Hersteller des Elektro werkzeugs oder seinem K undendienst ausfü[...]
-
Page 80
82[...]