Partner Tech P53-625DW manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Partner Tech P53-625DW. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Partner Tech P53-625DW ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Partner Tech P53-625DW décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Partner Tech P53-625DW devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Partner Tech P53-625DW
- nom du fabricant et année de fabrication Partner Tech P53-625DW
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Partner Tech P53-625DW
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Partner Tech P53-625DW ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Partner Tech P53-625DW et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Partner Tech en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Partner Tech P53-625DW, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Partner Tech P53-625DW, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Partner Tech P53-625DW. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ALLMÄNNA UPPL YSNINGGAR T ransport Lossa tändstiftkabeln. Tøm bensin tanken. Vid transport med allmånna transportmedel måste både bensin och olja tömmas ur. GENERELLE OPPL YSNINGER T ransport T a av pluggledningen . Tøm bensintanken. Ved offentlig transport må både bensin og olje tømmes. GENERELLE OPL YSNINGER T ransport Fjern tændkable[...]

  • Page 2

    2 INNHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHETSREGLER ............... SIDE 3-8 TEKNISKE DA T A ..................................... 9 OVERSIKT ............................................. 10 MONTERING .................................... 10-12 INNSTILLING ......................................... 13 ST ART OG STOPP ........................... 14-16 BRUK A V KLI[...]

  • Page 3

    18 Regelbundet Stanna motorn och skruva upp oljestickan. Nivån skall ligga mellan FULL och ADD. NOTERA: Oljestickan måste vara helt nerskruvad för att visa korrekt oljenivå. Undvik att fylla för mycket olija. Regelmessig Stans motoren og skru peilpinnen opp. Nivået skal ligge mellom FULL og ADD. MERK: Peilepinnen må være helt nedskrudd for [...]

  • Page 4

    4 • Plenklipperen skal aldri brukes med defekte vernein- nretninger , eller uten at sikkerhetsinnretninger, f.eks. defl ektorer og/eller gressfangere, er på plass. • Du må ikke ændre motorens regulatorindstilling eller overskride motorens tilladte hastighed. Hvis motoren kører med for stor hastighed, kan det forøge risikoen for personskad[...]

  • Page 5

    16 2 1 3 Utilização A cortadora não deve ser utilizada em terrenos com declives de mais de 15º, pois isso pode resultar em problemas com a lubrifi cação do motor . Χρήση Μη χρησιμοποιείτε τη μηχ ανή κουρέματος γκαζ όν σε έδαφος με κλίση μεγαλύτερη από 15º. Μπορεί[...]

  • Page 6

    6 • Pysäytä terä, jos ruohonleikkuri täytyy kallistaa kuljetu- sta varten tai ylittäessäsi muita pintoja kuin ruohikkoa ja kuljettaessasi ruohonleikkuria leikattavalle alueelle tai siltä pois. • Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, jona turvasuojat ovat viallisia tai ilman paikoilleen kiinnitettyjä turvalait- teita, esimerkiksi ohjaus[...]

  • Page 7

    14 Start och Stopp Placera klipparen på plant underlag. Obs. ej på singel, grus eller liknande. Fyll tanken med ren bensin, ej oljeblandad . Blyfri och blyhaltig bensin kan användas. Fyll inte på bensin medan motorn är igång. • Vid start av kall motor ska du trycka på fl ödaren (3) gånger före start. T ryck kraftigt. Detta steg behöve[...]

  • Page 8

    8 Ασφαλείς πρακτικές λειτουργίας για περιστρεφόμενες μηχ ανές κουρέματ ος γκ αζ όν με πεζ ό χειριστή ΣΗΜΑΝΤΙΚ Ο : Το παρόν μηχάνημα κοπής μπορεί να ακρωτηριάσει χέρια και πόδια και να εκτοξεύσ[...]

  • Page 9

    12 2 Tömning Av Gräsuppsamlare • Stanna motorn genom att släppa manöverreglaget. • Lyft upp bakluckan och ta bort gräsuppsamlaren med hjälp av handtaget. • Släpa inte gräsuppsamlaren på marken vid tömning. Det kan orsaka onödigt slitage på väven hos uppsamlarpåsen. Tømming Av Gressoppsamler • Stans motoren ved å slippe manø[...]

  • Page 10

    10 MONTERING Handtag Fäll upp handtaget i pilktning. När handtaget är uppfällt, drag åt vingmuttrarna. MONTERING Håndtak Håndtaket trekkes ut i pilens retning. Når håndtaket er slått opp, trekk til vingemutterne. MONTERING Håndtag Håndtaget trækkes ud i pilens retning. Når håndtaget er slået op, spændes vingemøtrikkerne. ASENNUS K[...]