Peavey 110 EFX manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 32 pages
- 2.83 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Stereo Equalizer
Peavey CEQ 280
44 pages 5.18 mb -
Musical Instrument Amplifier
Peavey 300 CHS
14 pages 3.56 mb -
Speaker
Peavey 12P
4 pages 0.15 mb -
Microphone
Peavey PVM 38i
4 pages 0.54 mb -
Electronic Keyboard
Peavey Organ
32 pages 4.5 mb -
Portable Speaker
Peavey SP 112M
2 pages 0.11 mb -
Speaker
Peavey ED-100
4 pages 0.71 mb -
Portable Speaker
Peavey 3G
4 pages 0.08 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Peavey 110 EFX. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Peavey 110 EFX ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Peavey 110 EFX décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Peavey 110 EFX devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Peavey 110 EFX
- nom du fabricant et année de fabrication Peavey 110 EFX
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Peavey 110 EFX
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Peavey 110 EFX ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Peavey 110 EFX et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Peavey en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Peavey 110 EFX, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Peavey 110 EFX, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Peavey 110 EFX. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
T ransT ube ® 110 E FX Operation Manual Fo r more infor mati on on ot her gr eat Peav ey prod ucts , go to yo ur loc al Pe av ey dea ler or online at www .pea vey .com[...]
-
Page 2
2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the productʼs enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the produ[...]
-
Page 3
3 IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the[...]
-
Page 4
TRANSTUBE ® 110 EFX Combining today’ s hottest effects with the killer tone of Peavey’ s patented T ransT ube circuitry , the EFX Series offers unbelievable replication of tube amp characteristics. Nine footswitchable digital effects allows this two-channel amp to create a v ast array of awesome sounds, without using external effects processor[...]
-
Page 5
5 FEATURES AND C ONTROLS (1) AC POWER CORD (Under chassis) This line cord provides the AC power to the unit. Connect the line cord to a properly grounded AC supply . Damage to the equipment may occur if improper line voltage is used. (See voltage marking on unit.) Never remo ve or cut the ground pin of the line cord plug. No te for UK onl y If the [...]
-
Page 6
Input jack will accept signals from all types of guitar pickups. Be sure to use a high quality shielded instrument cable to connect the guitar to the amplifier . (7) V OLUME Controls the volume level of the Clean channel and is not affected by the Lead, Pre or Post G ain controls. (8) PRE GAIN Controls the input volume level of the Lead channel. Th[...]
-
Page 7
7 This control adjusts the over all reverb level. The surrounding LED ring indicates level. (16) DEL A Y This control adjusts delay type, time, and volume. Three types of delay are available: SLAP (1 repeat), ECHO (3 - 4 repeats), or I NFI N ITE (5 - 6 repeats). The LEDs in each section of the control indicate which type is active and volume level.[...]
-
Page 8
EFX amplifiers offer hidden features to further adjust the parameters of the digital effects. In addition to the adjustments described in the EF X ADJ P ARAME TERS section of this manual, additional tweaks may be made to customize effects to user preference. T weaks are made by pressing and holding the EFX ADJ UST (14) control while simultaneously [...]
-
Page 9
9 TRANSTUBE ® 110 EFX RECOMMENDED SETTINGS NOTE: T one settings given are general recommendation and will vary depending on make of guitar and type of pickup. Metal Adjust to Taste Adjust to Taste Alternative Adjust to Taste Adjust to Taste Country Adjust to Taste Adjust to Taste Modern Modern High Gain Modern Vintage Vintage[...]
-
Page 10
10 Spe cific ations are subject to change without no tice. LEAD CLEAN PRE HIGH GAIN AMP INPUT POST L O W M ID H I GH VOLUME 6 OHM SPEAKER POWER AMP FOOTSWITCH DIGIT AL EFFECTS HEADPHONE MODERN VINT AGE SWITCH HIGH GAIN MODERN VINT AGE SWITCH EFFECTS LOOP SEND RETURN TRANSTUBE ® 110 EFX BLOCK DIAGRAM This block diagram shows signal flow within the [...]
-
Page 11
POWER AMP SECTION: Ra ted power and lo ad: 40 W atts ( RMS) into 6 Ohms Pow er @ clipping (typic all y): (5% THD, 1 kHz, 120 V AC line) 35 W atts ( RMS) into 6 Ohms T o tal harmonic dist ortion: L ess than 0.5% TH D, 100 mW to 15 W atts (RMS), 100 Hz to 10 kHz Pow er amp hum and noise @ nominal input le v el: (20 Hz to 20 kHz, unweighted) Greater t[...]
-
Page 12
TRANSTUBE ® 110 EFX Combinant un processeur d’effets modernes avec l’incro yable sonorité du circuit brev eté Peavey T ransT ube, les amplis E FX vous permettent d’obtenir une mutitude de sonorités différentes, y compris celles habituellement réser vées aux amplificateur classiques à lampes et le processeur d’effets interne comprend[...]
-
Page 13
C ARACTERIS TIQUE S ET CONTROLE S (1) AC POWER CORD (Under chassis) Ce cordon vous permet de connecter votre unité à une source d’alimentation électrique. Utiliser une prise correctement liée à la terre pour votre propre sécurité et celle de votre unité. (2) REMOTE SWITCH CONNECTOR Cette fiche 8-pin DIN est prévue pour recevoir un pédal[...]
-
Page 14
(6) INPUT Entrée prévue pour la plupar t des instruments.Assurez-vous d’utiliser un cable blindé de haute qualité pour relier votre guitare à votre amplificateur . (7) V OLUME Contrôle le volume général du canal Clair . Ce volume ne sera pas affecté par les contrôles de gain du canal saturé. (8) PRE GAIN Contrôle le niveau d’entrée[...]
-
Page 15
(15) REVERB Ce contrôle vous permet d’ajuster le niveau de réverbération dans votre signal. La ‘ ceinture’ de Leds indique le niveau actuel. (16) DEL A Y Ce contrôle vous permet de sélectionner le type de délai, au nombre de trois dans les unités EF X: SL AP (1 répétition), ECHO (3-4 répétitions), ou IN FI NIT E (5-6 répétitions)[...]
-
Page 16
Les unités de la série EFX offrent des possibiltés vous permettant de configurer , mémoriser et rappeler de nombreuses configurations d’effets sur chaque preset. Une fonction très intéressante est l’ajustement des mémoires secondaires pour les paramètres d’effets. V ous devez pour cela utiliser le pédalier en mode E FX S ELECT et uti[...]
-
Page 17
17 POWER AMP SECTION: Ra ted power and lo ad: 40 W atts ( RMS) into 6 Ohms Pow er @ clipping (typic all y): (5% THD, 1 kHz, 120 V AC line) 35 W atts ( RMS) into 6 Ohms T o tal harmonic dist ortion: L ess than 0.5% TH D, 100 mW to 15 W atts (RMS), 100 Hz to 10 kHz Pow er amp hum and noise @ nominal input le v el: (20 Hz to 20 kHz, unweighted) Greate[...]
-
Page 18
TRANSTUBE ® 110 EFX Combinando los mejores efectos de hoy con el tono de los circuitos T ransT ube patentados por Peavey , la serie E FX ofrece replicas increíbles de las características sonoras de un amplificador de bulbos. Nueve efectos digitales controlables por pedal permiten que este amplificador de dos canales cree una gran gama de sonidos[...]
-
Page 19
(1) C ABLE DE CORRIENTE (C A) (Bajo el cha sis) Este cable alimenta al amplificador de corriente C A. Conecta este cable a una fuente de energía propiamente aterrizada. El equipo puede sufrir daños si se usa un voltaje equivocado (ver indicaciones de voltaje en la unidad). Nunca cor tes o dobles la aguja de tierra del conector . (2) CONECTOR DE C[...]
-
Page 20
Este conectador de entrada acepta señales de todo tipo de pastillas de guitarra. Hay que asegurarse de usar un cable de alta calidad propiamente aislado para conectar la guitarra al amplificador . (7) V OLUMEN Controla el nivel de volumen del canal Limpio y no es afectado por los controles Líder (lead) o G anancia Post. (8) PRE GANANCIA Controla [...]
-
Page 21
fábrica, oprime y mantén oprimidos los botones de AJ USTE DE EFX (14) y DE LAY (16) mientras enciendes el amplificador . (15) REVERB (Cámar a) Este control ajusta el nivel general del reverb. El anillo de LEDs a su alrededor indica el nivel. (16) DEL A Y Este control ajusta el tipo de nivel, tiempo y volumen. Hay tres tipos de delay: SLAP (una r[...]
-
Page 22
digitales. Además de los ajustes descritos en la sección de AJ USTE DE P ARÁMETROS DE E FECT OS en este manual, se puede cambiar aun más los efectos para personalizarlos. Estos cambios son posibles oprimiendo y manteniendo oprimido el control de A J USTE DE EFX (14) mientras se rota el control de R EVE RB (15) de manera simultánea. El control [...]
-
Page 23
23 TRANSTUBE ® 110 EFX ESPECIFICACIONES Spe cific ations are subject to change without no tice. POWER AMP SECTION: Ra ted power and lo ad: 40 W atts ( RMS) into 6 Ohms Pow er @ clipping (typic all y): (5% THD, 1 kHz, 120 V AC line) 35 W atts ( RMS) into 6 Ohms T o tal harmonic dist ortion: L ess than 0.5% TH D, 100 mW to 15 W atts (RMS), 100 Hz to[...]
-
Page 24
TRANSTUBE ® 110 EFX Die EFX-Serie kombinier t die heißesten Effekte von heute mit dem fantastischen Klang von Peav eys patentier ter T ransT ube-Schaltung und gibt so die charakteristischen Eigenschaften von Röhrenv erstärkern auf unglaubliche Weise wieder . Der Zweikanalv erstärker bietet neun über Fußschalter zuschaltbare digitale Effekte,[...]
-
Page 25
FUNKTIONEN UND REGLER (1) WECH SELSTROM-NETZKABEL (Unter dem Gehäuse) Über dieses Netzkabel wird das Gerät mit Netzstrom versorgt. Schließen Sie das Netzkabel an eine korrekt geerdete W echselstromversorgung an. Wird eine ungeeignete Netzspannung verwendet, kann dies das Gerät beschädigen (siehe Spannungsangaben am Gerät). Der Erdungsstift a[...]
-
Page 26
(6) INPUT Die Eingangsklinke nimmt Signale aller Arten von Gitarren-T onabnehmern an. Achten Sie darauf, dass Sie für den Anschluss der Gitarre an den V erstärker ein hochwer tiges geschirmtes Instrumentenkabel verwenden. (7) V OLUME Regelt den Lautstärkepegel des Clean-Kanals und wird nicht von den Lead-, Pre G ain- oder Post Gain-Reglern beein[...]
-
Page 27
Die E FX-V erstärker sind so konstruiert, dass die W erkseinstellungen bereits in die Presets geladen sind. Um die Werkseinstellungen wieder aufzurufen, drücken Sie die Regler E FX ADJ UST (14) und DE LAY (16) nach unten und halten sie gedrückt, während Sie den V erstärker einschalten. (15) REVERB Mit diesem Regler wird der Gesamtpegel des Rev[...]
-
Page 28
Die E FX-V erstärker sind mit verborgenen Funktionen ausgestattet, mit denen die Parameter der digitalen Effekte noch weiter eingestellt werden können. Zusätzlich zu den Veränderungen, die im Abschnitt E FX ADJ-PARAMETE R in diesem Handbuch beschrieben sind, können weitere Feineinstellungen (T weaks) vorgenommen werden, um die Effekte ganz den[...]
-
Page 29
29 TECHNISCHE DA TEN DES TRANSTUBE ® 1 10 EFX Änderungen der technischen Da ten vorbehal ten. POWER AMP SECTION: Ra ted power and lo ad: 40 W atts ( RMS) into 6 Ohms Pow er @ clipping (typic all y): (5% THD, 1 kHz, 120 V AC line) 35 W atts ( RMS) into 6 Ohms T o tal harmonic dist ortion: L ess than 0.5% TH D, 100 mW to 15 W atts (RMS), 100 Hz to [...]
-
Page 30
NO TES: 30[...]
-
Page 31
31 PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Y our Peavey W arranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This Warranty Does Not Cover The Warranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse[...]
-
Page 32
Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 71 1 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F AX (601) 486-1278 • www .peavey .com © 2 0 0 3 80305090[...]