Peavey CS 8OOX manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Peavey CS 8OOX. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Peavey CS 8OOX ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Peavey CS 8OOX décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Peavey CS 8OOX devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Peavey CS 8OOX
- nom du fabricant et année de fabrication Peavey CS 8OOX
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Peavey CS 8OOX
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Peavey CS 8OOX ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Peavey CS 8OOX et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Peavey en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Peavey CS 8OOX, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Peavey CS 8OOX, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Peavey CS 8OOX. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    A Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. A Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the pr[...]

  • Page 3

    CS@ 800s POWER AMPLIFIER OWNERS MANUAL Congratulations on your purchase of the new CS@ 800s stereo power amplifier. This latest version is the most advanced ever, using state-of-the-art switching power supply technology to deliver high fidelity and rock solid performance in a two- rack-space unit that weighs just under 23 pounds. This new design re[...]

  • Page 4

    b FRONT PANEL DDT’” ACTIVE LED (1) Illuminates when DDT’” Compression is taking place. With the ENABLE/DEFEAT switch in the DEFEAT position, the LED indicates when clipping distortion is occurring. POWER LED (2) Illuminates when AC power is being supplied to the amp and the associated channel is operational. Illumination is delayed slightly[...]

  • Page 5

    A IEC MAINS POWER CONNECTOR (7) The CS 800s is fitted with a universal IEC connector. Into this connector one should always insert a heavy duty #14 AWG 3 conductor line cord with a conventional AC plug with a ground pin. This line cord should be connected to an independent mains circuit capable of supporting at least 15 amps continuously or greater[...]

  • Page 6

    THE Pl OUTPUT MODULE (15) The standard output module shipped with each amplifier is called the Pl MODULE. It offers both dual l/4” jacks and 5-way binding post speaker outputs for each channel. For each channel, the outputs are in parallel, hence the speaker connection cables can be terminated with 114” phone plugs, or banana plugs or stripped [...]

  • Page 7

    THE Sl OUTPUT MODULE REAR VIEW LOW CURRENT STEREO MODE (18) (Option 1) This Sl module is shipped wired as follows: lt as the channel signal output and 1 as the channel chassis ground. This is really the defacto standard for most low-to-medium power loudspeaker systems. This wiring allows one enclosure to be connected to channel A, and one enclosure[...]

  • Page 8

    connectors not used; channel A and B chassis ground wires are not uses (plugged into isolated floating terminals)! This wiring requires one jumper per channel for a total of two; the other two are stored! Again, a wiring diagram is included and check it carefully before you proceed! THE Sl OUTPUT MODULE REAR VIEW BI-AMP MODE (21) (Option 4) The fin[...]

  • Page 9

    A BRIDGE MODE: The bridge mode on stereo amplifiers is often misunderstood as to the actual operation and usage. In basic terms, when a two- channel amplifier is operated in bridge mode, it is converted into a single channel unit with a power rating equal to the sum of both channel’s power ratings, at a load rating of twice that of the single cha[...]

  • Page 10

    MANUAL DEL PROPIETARIO DEL AMPLIFICADOR DE POTENCIA CS@ 800s Lo felicitamos por la compra del nuevo amplificador de potencia estereofonico C!Y’ 800s. Esta version, la mas reciente y avanzada existente, utiliza la ultima palabra en tecnologia de conmutacion de estado solid0 para brindar alta fidelidad y un solid0 rendimiento en una unidad que ocup[...]

  • Page 11

    l Eficaz diseiio de filtro de bajo costo, con baja EMI (interferencia electromagnktica) por conduccidn l Totalmente operational hasta con 85 VCA de suministro de la red (voltaje nominal de 710 V) y 7 70 VCA (voltaje nominal de 220 V) Sin duda comprobara que nuestro CS 800s no es simplemente otro amplificador de potencia, sino el mejor amplificador [...]

  • Page 12

    INTERRUPTOR DE MOD0 DDT’” (8) Este interruptor se usa para activar (ENABLE) o anular (DEFEAT) el compresor DDTTM, INTERRUPTOR DE MOD0 (9) Este interruptor se usa para seleccionar 10s modos de operation STEREO (estereo) o BRIDGE (puente). MODULO DE ENTRADA Bl (10) El module de entrada estandar que se envia junto con el amplificador se denomina M[...]

  • Page 13

    lndependientemente del tipo de conexiones a usar, la carga minima de 10s altavoces en paralelo debe limitarse siempre a 2 Q por canal o 4 Q en el modo de puente para cualquier aplicacion. En las aplicaciones de operation en forma sostenida, es preferible operar con cargas de 4 Q por canal u 8 R en modo de puente, debido al hecho de que el amplifica[...]

  • Page 14

    altos. En este case, el cableado es: terminal 1 t de ambos conectores conectado a la salida de seAal del canal A, terminal I- de ambos conectores al cable de tierra del canal A, terminal 2t de ambos conectores a la salida de serial del canal B y terminal 2- de ambos conectores al cable de tierra del canal 9. Esta configuration requiere tambien dos [...]

  • Page 15

    graves) en las que se necesitan niveles de potencia muy altos para reproducir las frecuencias extremadamente bajas. Estas cajas contienen normalmente 2 6 4 altavoces para manejar 10s niveles de potencia en juego. Para la utilization en modo de puente, la impedancia de la caja de altavoces debe ser de 4 u 8 R, pero nunca menos de 4 Q. Asegurese tamb[...]

  • Page 16

    l Austauschbare Kanai- und Netzteiimoduie l StoBspannung beim Einschaiten befr$chtiich reduziert l Zwei Gieichstromgebi&e mit regeibarer Drehzahi - weniger Gertiusche l Kaiibrierfer/versenkr Eingangsdtimpfer fiir jeden Kanai l LED fiir DDT-Aktivierung und Beiriebs-LED fiir jeden Kanai l Vertief! angeordneter DDT- und Uberbriickungsschaitr l /EC[...]

  • Page 17

    Unterbrecher ausgeldst wurde, erfolgt die Rijckstellung einfach durch Hineindrucken des Knopfes nach einer kurzen Wartezeit zum Abkuhlen des Gerats. Falls der Unterbrecher unmittelbar nach dem Zurijckstellen erneut ausgeldst wird, sollte das Gerat von einer qualifizierte Werkstatt repariert werden. A IEC-Netzanschluss (7) Der CS 800s ist mit einem [...]

  • Page 18

    Zusatzliche Eingangsmodule sind beim Peavey-Fachhandler erhaltlich. Dot-t erhalten Sie such weitere Informationen tiber diese Module sowie lnstallationsanleitungen. PI -Ausgangsmodul (15) Das Standard-Ausgangsmodul, das mit jedem Verstarker mitgeliefert wird, wird als PI -Modul bezeichnet. Es verfiigt fur jeden Kanal ijber Lautsprecherausgange, die[...]

  • Page 19

    Riickansicht des Sl-Ausgangsmoduls - ijberbriickungsmodus (20) Dieses Modul kann so verdrahtet werden, daf3 die SPEAKON-Anschlusse in Parallelschaltung als Uberbriickungsausgange dienen. Bei dieser Anordnung kdnnten beispielsweise zwei 8-Ohm-Boxen parallel im Uberbriickungsmodus an den CS 800s angeschlossen werden. In diesem Fall sieht die Verdraht[...]

  • Page 20

    ubet-briickungsmodus Der Uberbrtickungsmodus eines Stereoverstarkers wind. in bezug auf den tatsachlichen Betrieb und seine Verwendung oft mil3verstander-r. Wenn ein zweikanaliger Verstarker im Uberbrijckungsmodus betrieben wird, entspricht er einem einkanaligen Gerat mit einer Ausgangsleistung gleich der Summe der Ausgangsleistungen der beiden Kan[...]

  • Page 21

    CARACTERISTIQUES DE L’AMPLI l Hauteur double baie... profondeur infbrieure 2 43,2 cm (17 PO.) l Poids inf&ieur 2 IO,5 kg .,. alimentation g commutation l Enfrbes modulaires enfichables l Jack double XLR (symt!trique)/casque (asymktrique) avec sortie (( thru )) par canal l Module de transition universe/ 9 3 voies l Sorties modulaires enfichabl[...]

  • Page 22

    PANNEAU ARRIERE disjoncteur (6) Le CS@ 800s utilise un disjoncteur au lieu d’un fusible principal sur secteur. Ce disjoncteur limite le courant vers I’alimentation numerique et la protege done des surchauffes et des eventuelles destructions causees par des defaillances de I’amplificateur. La valeur du courant de declenchement a ete soigneusem[...]

  • Page 23

    Chaque canal comporte aussi un jack femelle de casque (14), appele (( thru )), qui offre une grande souplesse de raccordement. Lorsque les connecteurs d’entree XLR (11) sont utilises, ce jack (( thru )) est la sortie du circuit d’entree electronique equilibre, et peut done servir de (( sortie ligne )) (line out) pour connecter d’autres jacks [...]

  • Page 24

    VUE ARRIERE DU MODULE DE SORTIE Sl - MODE STEREO A FORT COURANT (19) De nombreux systemes de haut-parleurs plus puissants utilisent les capacites completes du connecteur SPEAKON en parallelisant 1 t et 2t dune part, et I- et 2- d’autre part. Ce cablage ameliore les possibilites de maitrise du courant et reduit les pertes. La plupart des (( subs )[...]

  • Page 25

    surmodulation repetee peuvent egalement provoquer un arret thermique temporaire. Par ailleurs, les circuits electriques et les cables de la plupart des habitations ne sont que de 15 amps. Deux CS 800s utilises en meme temps peuvent facilement provoquer le declenchement d’un disjoncteur de 15 amps en cas de surcharge importante. MODE PONT La raiso[...]

  • Page 26

    THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT TO WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY. Ces clauses de garantie ne sont vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada. Dans tour les autres pays, les clauses de ga[...]

  • Page 27

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following. 1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Obey all cautions in the operating instructions and on t[...]

  • Page 28

    SPEAKON@ IS A REGISTERED TRADEMARK OF NEUTRIKB AG Peavey Electronics, 711 A Street, Meridian, MS 39301. (601) 483-5365 Fax (601)486-l 278 l http://www.peavey.com l AOL Keyword: Peavey l CompuServe: Go Peavey 01997[...]