Peavey PV 6 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Peavey PV 6. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Peavey PV 6 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Peavey PV 6 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Peavey PV 6 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Peavey PV 6
- nom du fabricant et année de fabrication Peavey PV 6
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Peavey PV 6
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Peavey PV 6 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Peavey PV 6 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Peavey en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Peavey PV 6, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Peavey PV 6, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Peavey PV 6. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    PV ® 6 Compact Mixer Operations Guide For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peav ey .com[...]

  • Page 2

    2 Intended to aler t the user to the presence of uninsulated “ dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to aler t the user of the presence of impor tant operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literature accompanying th[...]

  • Page 3

    3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5[...]

  • Page 4

    4 PV ® 6 Compact Mixer Description Congratulations on purchasing the P eavey PV6 compact mixer . The PV6 is a studio -quality mixing console designed to meet diverse needs while only occupying a small space. This is the perfect console for small venue performances or home recording environments. Please read this guide carefully to ensure your pers[...]

  • Page 5

    5 Hi EQ (1) An active tone control (shelving type: ± 15 dB) that varies the level of the high frequency range. Mid EQ (2) An active tone control (shelving type: ± 15 dB) that varies the mid frequency range. Low EQ (3) An active tone control (shelving type: ± 15 dB) that varies the level of the low frequency range. Caution: Excessive low frequenc[...]

  • Page 6

    6 Level (7) This is the channel output level control. The optimum setting is the 0 (unity gain) position. Gain (8) This control establishes the nominal operating level for the channel. The input gain can be adjusted over a wide range to compensate for soft voices or very loud drums. T o maximize the signal-to-noise ratio, the gain should be set to [...]

  • Page 7

    7 R R E E A A R R P P A A N N E E L L 20 21 22 23 24 25 26 28 27 29 30 31 32 Mic (XLR) Inputs (20) XLR balanced inputs optimized for a microphone or other low impedance source. Pin 2 is the positive input. Because of the wide range of gain adjustment, signal levels up to +14 dBu can be accommodated. Line ( 1 ⁄ 4" ) Inputs (21) 1 ⁄ 4 ” ba[...]

  • Page 8

    8 Control Room Outputs (24) The Control Room Outputs feature two 1 ⁄ 4 " TRS Z -balanced jacks. These outputs can be used with Tip‚ Ring Sleeve (TRS) balanced or Tip Sleeve (TS) unbalanced connectors. The Control Room Output Level is adjusted with the Headphone Level Control (10). EFX Send (25) The EFX Send features a 1 ⁄ 4 " TRS Z-[...]

  • Page 9

    9 CONTOUR LO HI CONTOUR LO HI PA N +48V 4 + - 4 EQ LO MID HI + - + - + - HI P ASS HI P ASS EQ LO HI EQ LO HI +48V BALANCE T APE -L/R SELECT POWER PHANTOM GLOBAL POWER PHANTOM RIGHT LEFT EFX CLIP GAIN XLR EFX LINE RIGHT LEFT XLR LEVEL GAIN EFX CLIP MONO INPUT STEREO INPUT EFX RETURN LEFT/MONO RIGHT T APE OUTPUT HEADPHONES CONTROL ROOM T APE TO MIX L[...]

  • Page 10

    10 P P V V ® 6 6 C C o o m m p p a a c c t t C C o o n n s s o o l l e e S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S F unction Microphone (150 ohms) Line (10k ohms) Stereo Line Input Aux Returns T ape Input Z (ohms min) 2.2k 10k 10k 10k 10k Input Gain Setting Max Gain (60 dB) Min Gain (9 dB) Max Gain (40 dB) Min Gain (-10 dB) Max Gain [...]

  • Page 11

    11 Output Master Left/ Right Effects Sends Residual Noise -98 dBu -90 dBu -84 dBu -96 dBu -84 dBu S/ N Ratio (ref. +4 dBu) 102 dB 94 d B 90 d B 100 dB 88 d B T est Conditions Master Fader Down‚ Channel Levels Down Master Fader Nominal‚ Channel Levels Down All controls nominal‚ mic gain minimum All controls off All channel sends nominal (Hum a[...]

  • Page 12

    12 D D E E U U T T S S C C H H PV ® 6 Kompakt-Mischpult Beschreibung Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein P eavey PV6 Kompakt-Mischpult erworben. Der PV6 ist ein Mischpult, das trotz seiner geringen Maße Studioqualität liefert und die verschiedensten Bedürfnisse erfüllt. Der PV6 ist das perfekte Mischpult für kleine V eranstaltungen [...]

  • Page 13

    13 Hi EQ (1) Aktiver Klangregler (stufenlos regelbar: ±15 dB), mit dem der P egel im Hochfrequenzbereich variiert werden kann. Mid EQ (2) Aktiver Klangregler (stufenlos regelbar , ±15 dB), mit dem der Mittenfrequenzbereich variiert werden kann. Low EQ (3) Aktiver Klangregler (stufenlos regelbar: ±15 dB), mit dem der P egel im Niederfrequenzberei[...]

  • Page 14

    14 Level (7) Mit diesem Regler wird der Ausgangspegel des K anals eingestellt. Die optimale Einstellung für diesen Regler ist die P osition „0“ (Leistungsverstärkung). Gain (8) Mit diesem Regler wird der Nennbetriebspegel für den K anal eingestellt. Die Eingangsverstärkung kann über einen weiten Bereich eingestellt werden, um zarte Stimmen[...]

  • Page 15

    15 20 21 22 23 24 25 26 28 27 29 30 31 32 Mic- (XLR -) Eingänge (20) Symmetrierte XLR -Eingänge, die für ein Mikrofon oder eine andere niederohmige Quelle optimiert wurden. Stift 2 ist der positive Eingang. Auf Grund der Vielzahl an möglichen Gain-Einstellungen können Signalpegel von bis zu +14 dBu erreicht werden. Line- (1/4"-) Eingänge[...]

  • Page 16

    16 Gain (Kanäle 1 und 2) (22) Mit diesem Regler wird der Nennbetriebspegel für den K anal eingestellt. Die Eingangsverstärkung kann über einen weiten Bereich eingestellt werden, um zarte Stimmen oder sehr laute Drums zu kompensieren. Um den Rauschabstand zu maximieren, sollte die V erstärkung auf den korrekten Pegel mit dem K anal-Pegelregler [...]

  • Page 17

    17 PV ® 6 Console de Mixage Compacte Description Félicitations pour l’achat de la P eavey PV6, unité de mixage au format table. La PV6 est idéale pour toutes applications d’enregistrement ou de diffusion où la compacité du matériel est importante. Caractéristiques ➡ Entrées XLR Micro sur les quatres canaux principaux ➡ Deux canaux [...]

  • Page 18

    18 P P A A N N N N E E A A U U D D E E D D E E V V A A N N T T 1 8 9 10 2 3 4 5 6 7 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Hi EQ (1) Réglage de tonalité actif de type escalier permettant de modifier les niveaux des hautes fréquences de +/-15 dB. Mid EQ (2) Réglage de tonalité actif de type escalier permettant de modifier les niveaux des fréquences médiu[...]

  • Page 19

    19 Level (7) Ce contrôle vous permet d’ajuster le niveau du signal de sortie. Le niveau d’utilisation commun (gain unitaire) est en position 0. Gain (8) Ce contrôle vous permet d’ajuster la sensibilité d’entrée du canal correspondant, celui-ci pouvant s’accommoder de la plupart des types de signaux. P our maximiser la qualité du sign[...]

  • Page 20

    20 P P A A N N N N E E A A U U P P O O S S T T É É R R I I E E U U R R 20 21 22 23 24 25 26 28 27 29 30 31 32 Mic (XLR) Inputs (20) Ces entrées XLR symétrisées sont optimisées pour la connexion d’un microphone où toute source basse- impédance (Pin 2 positive). De part la large plage de sensibilité d’entrée, on pourra obtenir jusqu’?[...]

  • Page 21

    21 Stereo Inputs (23) Les canaux 3 et 4 possèdent des entrées Stéréo par l’intermédiaire de paires de XLR ou Jack Mono. Dans ce mode d’utilisation, les entrées micro XLR sont désactivées pour prévenir tout bruit parasite. Control Room Outputs (24) Les sorties d’écoute sont composées de deux Jack 1/4" symétriques (TRS). Ces so[...]

  • Page 22

    22 Diagramme du PV ® 6 CONTOUR LO HI CONTOUR LO HI PA N +48V 4 + - 4 EQ LO MID HI + - + - + - HI P ASS HI P ASS EQ LO HI EQ LO HI +48V BALANCE T APE -L/R SELECT POWER PHANTOM GLOBAL POWER PHANTOM RIGHT LEFT EFX CLIP GAIN XLR EFX LINE RIGHT LEFT XLR LEVEL GAIN EFX CLIP MONO INPUT STEREO INPUT EFX RETURN LEFT/MONO RIGHT T APE OUTPUT HEADPHONES CONTR[...]

  • Page 23

    23 C C o o n n s s o o l l e e d d e e M M i i x x a a g g e e C C o o m m p p a a c c t t e e P P V V ® 6 6 S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S Entrées F onction Microphone (150 ohms) Ligne (10k ohms) Entrées Ligne Stereo Retour Aux Enregistreur/ Platine Impédance Z (ohms min) 2.2k 10k 10k 10k 10k Gain d’Entrée Max Gain [...]

  • Page 24

    24 Sortie Sor ties Gauche/Droite Sor tie pour envoi d’effets Bruit Résiduel -98 dBu -90 dBu -84 dBu -96 dBu -84 dBu Rapport Signal/ Bruit (réf. +4 dBu) 102 dB 94 d B 90 d B 100 dB 88 d B Conditions de Mesure Fader principaux et gain de canaux en position minimum Fader principaux en position unitaire et gain de canaux en position minimum T ous l[...]

  • Page 25

    25 PV ® 6 Mezcladora Compacta Descripción Felicidades en la compre de tu mezcladora compacta PV6 de P eavey . La PV6 es una consola con calidad para mezclas de estudio diseñada para cubrir necesidades diversas mientras ocupa un espacio pequeño. Es la consola perfecta para presentaciones en lugares chicos o para grabación en casa. P or favor le[...]

  • Page 26

    26 P P A A N N E E L L F F R R O O N N T T A A L L 1 8 9 10 2 3 4 5 6 7 11 12 13 14 15 16 17 18 19 EQ Agudo (1) Un control de tono activo (tipo shelving ±15 dB) que varía el nivel en el rango de frecuencias agudas. EQ Medio (2) Un control de tono activo (tipo shelving ±15 dB) que varía el nivel en el rango de frecuencias medias. EQ Grave (3) Un[...]

  • Page 27

    27 Nivel (7) Este es el control de nivel de salida del canal. La posición óptima es la posición 0 (ganancia unitaria). Ganancia (8) Este control establece el nivel nominal de operación del canal. La ganancia de entrada puede ser ajustada en un rango amplio para compensar voces muy suaves o baterías muy fuertes. P ara maximizar la razón señal[...]

  • Page 28

    28 Retorno de Efectos (19) El Control de nivel de retorno de efectos ajusta el nivel enviado a la salida principal Izquierda/Derecha de las entradas de retorno. P P A A N N E E L L T T R R A A S S E E R R O O 20 21 22 23 24 25 26 28 27 29 30 31 32 Entradas XLR de Micro (20) Estas entradas balanceadas han sido optimizadas para micrófonos u otras fu[...]

  • Page 29

    29 Entradas Estéreo (23) Los canales 3 y 4 cuentan con entradas estéreo vía entradas de 1/4” y entrada mono vía XLR. Cuando las entradas de 1/4” se usan, la entrada XLR de micro es muteada para prevenir ruidos no deseados. Salidas para el Cuarto de Control (24) Las salidas para el cuarto de control cuentan con dos conectadores de 1/4” TRS[...]

  • Page 30

    30 N N o o t t e e s s : :[...]

  • Page 31

    31 PEA VEY ELECTRONICS COR PORA TION LI MITE D WARRA NTY Effective Date: July 1, 1998 W W h h a a t t T T h h i i s s W W a a r r r r a a n n t t y y C C o o v v e e r r s s Y our Peavey W arranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. W W h h a a t t T T h h i i s s W W a a r [...]

  • Page 32

    Featur es and specifications subject to change without notice. Peav ey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www .peavey .com ©2004 Printed in the U.S.A. 2/04[...]