Peavey TransChorus 210 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Peavey TransChorus 210. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Peavey TransChorus 210 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Peavey TransChorus 210 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Peavey TransChorus 210 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Peavey TransChorus 210
- nom du fabricant et année de fabrication Peavey TransChorus 210
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Peavey TransChorus 210
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Peavey TransChorus 210 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Peavey TransChorus 210 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Peavey en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Peavey TransChorus 210, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Peavey TransChorus 210, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Peavey TransChorus 210. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T RANS C HOR US 210 ™ Oper at ing Guide[...]

  • Page 2

    Intended to alert the user to the presence of uninsulated Òdangerous voltageÓ within the productÕs enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. [...]

  • Page 3

    T ransChorus ª 210 Congratulations on your purchase of the Peavey T ransChorus ª 210. The T ransChorus ª 210 combines PeaveyÕs patented T ransTube ¨ tube emulation with the latest developments in chorus design. If you havenÕt played through a Peavey T ransT ube ¨ amp you are in for a real treat. T ranstube ¨ technology produces a tone so si[...]

  • Page 4

    Step 9. Experiment with the footswitch to get familiar with how the three different channels are selected. Note: The Select button on the amp must be pressed (down position) in order for the footswitch to work. Step 10. T o adjust the overall level of each channel, use the V olume knob for the Clean channel and the Post Gain controls for the Crunch[...]

  • Page 5

    Crunch Channel Pregain (7) Controls the input level of the Crunch channel. Adjusting this control clockwise will increase the input level, thus increasing distortion. Thrash Switch (8) When activated (in), this switch attenuates a preset portion of the mid range resulting in a more ÒheavyÓ sound and an apparent increase in distortion. Gain Switch[...]

  • Page 6

    Depth (18) Adjusting this control clockwise will result in an increase in the depth or intensity of the chorus effect. This control adjusts the amount of chorus you actually hear from the output of the amp. T . Dynamics ¨ (19) This control adjusts the usable power of the internal power amps from 10% (counter clockwise) to 100% (clockwise). Rotatin[...]

  • Page 7

    AC LINE CORDÑ120 V PRODUCTS ONL Y (26) For you safety , we have incorporated a three-wire line (mains) cable with proper grounding facilities. It is not advisable to remove the ground pin under any circumstances. If it is necessary to use the equipment without proper grounding facilities, suitable grounding adapters should be used. Less noise and [...]

  • Page 8

    8 RECOMMENDED SETTINGS: In In In In Out CLEAN METAL MODERATE DISTORTION In To Taste Out In Out In Out CLEAN BLUES To Taste In In Out In To Taste RHYTHM BLUES LEAD BLUES JAZZ CLEAN JAZZ RHYTHM JAZZ LEAD To Taste To Taste Out In Out[...]

  • Page 9

    (ALL MEASUREMENTS @ 120 V AC, 60HZ) POWER AMPLIFIER SECTION RA TED OUTPUT POWER: Power specs measured with T . Dynamics @ 100% (5% THD, 1 kHz, 120 V AC) 50 W RMS per channel, into 8 ohms FREQUENCY RESPONSE: Stereo mode into 8 ohm, power amp inputs -3 dB, +2 dB, 70 Hz to 20 kHz, @ 45 W RMS into 8 ohms HUM AND NOISE: Unweighted, 20 Hz to 22 kHz Great[...]

  • Page 10

    CLEAN TONE HI MID LO STEREO CHORUS DEPTH RATE EQUALIZA TION HIGH MID LOW VOLUME CLEAN PUSH MID BOOST HIGH GAIN AMP LEAD SWITCH LOGIC SWITCH LOGIC CLEAN/ULTRA INPUTS 1st GAIN STAGE LEAD POST PUSH BRIGHT PUSH BRIGHT PREGAIN LEAD LEAD FOOT SWITCH FOOT SWITCH PUSH CHANNEL CRUNCH PREGAIN PREGAIN PUSH THRASH POST CRUNCH REVERB SPEAKER SPEAKER PREGAIN OUT[...]

  • Page 11

    IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . For example, near or in a bathtub, swimming pool, sink, wet bas[...]

  • Page 12

    T ransChorus ª 210 Felicitaciones por su compra del amplificador Peavey T ransChorus ª 210. Este amplificador combina la emulaci—n de tubos de vac’o T ranstube ¨ patentada de Peavey con los œltimos avances en cuanto a dise–o de amplificadores corales. Si nunca us— un amplificador Peavey T ransT ube ¨ para ejecutar , ahora tiene una opo[...]

  • Page 13

    Paso 6. Enchufe el conmutador de pedal en el enchufe hembra del conmutador remoto situado en la parte posterior de la unidad. Paso 7. Reduzca el volumen de la guitarra y utilice el interruptor de alimentaci—n situado en la parte posterior de la unidad para encender el amplificador . Paso 8. Aumente gradualmente el volumen de la guitarra hasta alc[...]

  • Page 14

    posici—n Òhacia adentroÓ para que el conmutador de pedal estŽ operativo. El conmutador de pedal tambiŽn le permitir‡ seleccionar entre los canales de efectos estridentes y l’der . Ecualizaci—n de bajos, medios y altos (6) Esta secci—n corresponde al control de tonos pasivos del canal limpio. Si lleva estas perillas hacia la derecha pa[...]

  • Page 15

    Ecualizaci—n de bajos, medios y altos (15) Esta secci—n corresponde al control de tonos pasivos de los canales de efectos estridentes y l’der . Si lleva estas perillas hacia la derecha pasar‡ m‡s contenido de bajas, medias y altas frecuencias a los amplificadores de potencia internos. Reverberaci—n (16) Lleve este control hacia la derec[...]

  • Page 16

    Entrada del amplificador de potencia (23) Estos enchufes hembra monoaurales izquierdo y derecho de 1/4 pulg. constituyen una entrada para cada uno de los amplificadores de potencia. Cuando se usan junto con los enchufes hembra de salida del preamplificador (24), se forma un circuito de efectos estereof—nicos que permite emplear retardos estereof?[...]

  • Page 17

    (TODAS LAS MEDIDAS SE ESPECIFICAN P ARA 120 V CA, 60 Hz) SECCIîN DEL AMPLIFICADOR DE POTENCIA Potencia de salida nominal: Las especificaciones de potencia se determinaron con T . Dynamics a 100% (5% THD, 1 kHz, 120 V CA) 50 Wef por canal en 8 W Respuesta de frecuencia: Modo estereof—nico en 8 W , entradas del amplificador de potencia Ð3 dB, +2 [...]

  • Page 18

    18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVER TENCIA: Al utilizar productos elŽctricos se deben respetar las precauciones b‡sicas, que incluyen las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atenci—n a todas las advertencias. 4. Respete todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del ag[...]

  • Page 19

    T ransChorus ª 210 Nous vous fŽlicitons pour lÕachat de cet amplificateur Peavey T ransChorus ª 210. Le T ransChorus ª 210 associe lÕŽmulation des lampes brevetŽe T ransTube ¨ aux design le plus moderne en mati•re de chorus. La technologie T ransT ube ¨ reprŽsente des annŽes de recherche sur lÕŽmulation du Óson lampeÓ et sur les a[...]

  • Page 20

    10. Utilisez le contr™le de V olume pour dŽterminer le volume du canal Clean et utilisez les contr™les Post Gain pour les canaux Crunch et Lead. 1 1. Utilisez le contr™le Pre Gain pour dŽterminer la quantitŽ de distorsion des canaux Crunch et Lead. T ourner le contr™le dans le sens horaire pour augmenter le niveau de saturation. 12. Joue[...]

  • Page 21

    10. Post Gain Contr™le le niveau gŽnŽral du canal Crunch. Ce contr™le doit •tre ajustŽ une fois que vous avez trouvŽ votre son et peut •tre considŽrŽ comme le contr™le de volume du canal Crunch. Canal Lead 1 1. Pregain Contr™le le niveau dÕentrŽe du canal Lead. En tournant ce contr™le dans le sens horaire, le niveau de saturat[...]

  • Page 22

    F ACE ARRIéRE 21. Interrupteur dÕalimentation Appuyez sur cet interrupteur pour mettre lÕappareil sous tension. La LED dÕalimentation sÕallumera pour indiquer que lÕappareil est alimentŽ. 22. Ecouteurs stŽrŽo Cette entrŽe Jack vous permet de connecter des Žcouteurs standards. L Õutilisation dÕun casque dŽconnecte les amplificateurs de[...]

  • Page 23

    23 (ALL MEASUREMENTS @ 120 V AC, 60HZ) POWER AMPLIFIER SECTION RA TED OUTPUT POWER: Power specs measured with T . Dynamics @ 100% (5% THD, 1 kHz, 120 V AC) 50 W RMS per channel, into 8 ohms FREQUENCY RESPONSE: Stereo mode into 8 ohm, power amp inputs -3 dB, +2 dB, 70 Hz to 20 kHz, @ 45 W RMS into 8 ohms HUM AND NOISE: Unweighted, 20 Hz to 22 kHz Gr[...]

  • Page 24

    24 NOTE IMPORT ANTE CONCERNANT LA SECURITE A TTENTION: Lors de lÕutilisation de appareils Žlectriques, certaines mesures de sŽcuritŽ doivent •tre respectŽes: 1. Lisez toutes les instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. T enez compte de tous les avertissements. 4. Suivez prŽcisemment les instructions. 5. NÕutilisez pas lÕappareil ˆ[...]

  • Page 25

    T ransChorus ª 210 Herzlichen GlŸckwunsch zum Kauf des Peavey T ransChorus ª 210. Dieses GerŠt kombiniert die patentierte T ransTube ¨ Emulation mit den neuesten T echniken in der Chorus-Effektverarbeitung. Die T ransT ube ¨ T echnologie und der neue Chorus-Effekt mit dem klaren und ÒbreitenÓ Klang werden Sie mit Sicherheit zum Staunen brin[...]

  • Page 26

    Step 12. Nun sind Sie mit den V oreinstellungen fertig und kšnnen anfangen zu spielen. Probieren Sie alle Knšpfe und Regler aus, um die Funktionsweise und die EffektivitŠt kennen zu lernen, gerade bei den Reverb und Chorus-Reglern..... UND NUN VIEL SP A§ . DIE FRONT Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen T eil des Handbuchs. Hi Gain Input[...]

  • Page 27

    Gain Switch (13) Dieser Schalter fŸhrt zu mehr V erzerrung und dem damit verbundenen Sustain. Auch der Feedback- effekt lŠsst sich mit diesem Schalter erreichen. Post Gain (14) ...regelt die LautstŠrke des Lead Kanals. Low , Mid, and High EQ (15) Diese Sektion ist eine passive Klangregelung fŸr die KanŠle Clean und Lead. Drehen Sie z.B. den Ba[...]

  • Page 28

    Power Amp In (23) Diese EingŠnge L/R sind dazu geeignet den Preamp zu umgehen und einen anderen V orverstŠrker zu benutzen. Werden aber normalerweise dazu benutzt, um einen Ef fekt einzuschleifen in V erbindung mit den Preamp Out Buchsen (24). Preamp Out (24) Diese AusgŠnge L/R sind dazu geeignet die Endstufe zu umgehen und eine andere Endstufe [...]

  • Page 29

    29 (ALL MEASUREMENTS @ 120 V AC, 60HZ) POWER AMPLIFIER SECTION RA TED OUTPUT POWER: Power specs measured with T . Dynamics @ 100% (5% THD, 1 kHz, 120 V AC) 50 W RMS per channel, into 8 ohms FREQUENCY RESPONSE: Stereo mode into 8 ohm, power amp inputs -3 dB, +2 dB, 70 Hz to 20 kHz, @ 45 W RMS into 8 ohms HUM AND NOISE: Unweighted, 20 Hz to 22 kHz Gr[...]

  • Page 30

    WICHTIGE SICHERHEITSRICHTLINIEN W ARNUNG: Beim Einsatz elektrischer GerŠte sollten stets nachfolgend genannte grundlegende Sicherheitsrichtlinien beachtet werden: 1. Lesen Sie diese Richtlinien. 2. Bewahren Sie diese Richtlinien stehts griffbereit auf. 3. Beachten Sie sŠmtliche Richtlinien. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Benutzen Sie das Ge[...]

  • Page 31

    PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cover The W arranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse,[...]

  • Page 32

    Peavey Electronics Corporation ¥ 71 1 A Street ¥ Meridian, MS 39301 ¥ U.S.A. (601) 483-5367 ¥ Fax (601) 486-1678 ¥ www .peavey .com ©1999 Printed in U.S.A. 3/99 Features and specifications subject to change without notice. 80304550[...]