Peerless Industries D-LA-100S manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Peerless Industries D-LA-100S. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Peerless Industries D-LA-100S ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Peerless Industries D-LA-100S décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Peerless Industries D-LA-100S devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Peerless Industries D-LA-100S
- nom du fabricant et année de fabrication Peerless Industries D-LA-100S
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Peerless Industries D-LA-100S
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Peerless Industries D-LA-100S ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Peerless Industries D-LA-100S et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Peerless Industries en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Peerless Industries D-LA-100S, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Peerless Industries D-LA-100S, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Peerless Industries D-LA-100S. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 3215 W . North Ave. • Melrose Park, IL • (800) 865-21 12 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www .peerlessmounts.com Installa tion and Assembl y: Articulating W all Arm for 10" - 24" LCD screens Models: SA730P , SA730P-S, D-LA-100, D-LA-100S Features: • Fits 10" - 24"[...]

  • Page 2

    2 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 Note: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly . T able of Contents Parts List................................................................................................................................................................................. 3 Instal[...]

  • Page 3

    3 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 Parts may appear slightly different than illustrated. Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. C D B G F E A I J K H D-LA-100 SA730P D-LA-100S SA730P-S Description Qty. Part # Part # A wall arm assembly 1 095-P1639 095-4639 B concrete anchor 2 590-0320 590-0320[...]

  • Page 4

    4 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 3.25" (83 mm) A I C WOOD STUD W ALL W ALL PLA TE STUD Installation to W ood Stud W all fig. 1.2 fig. 1.1 Using a stud finder , locate and mark the edges of the wood stud used in mounting this product. Use of an "edge to edge" stud finder is highly recommended. Use a level to d[...]

  • Page 5

    5 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 C I A Installation to Solid Concrete and Cinder Block • When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35 mm) of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in[...]

  • Page 6

    6 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 Insert two M4 x 12 mm screws ( D ) into top two holes of screen, leaving approximately 1/4" of exposed thread. Hook screws onto keyslots of adapter plate as indicated in figures 2.1 and 2.2. *Note: If hole pattern is in a pocket, insert two M4 x 20 mm screws ( E ) with two retaining spacer[...]

  • Page 7

    7 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 Route cords through center of cord management clip ( N ). Next, attach cord management clip ( N ) to adapter plate using M4 screw ( D or E ) as shown in detail 1. T ighten all four fasteners. NOTE: An additional cord management clip ( N ) is included for additional cords. If you want to use this[...]

  • Page 8

    8 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 Cords may also be routed using plastic covers ( H ). Route cords inside arm slots of wall arm ( A ). Lock cords into place by snapping cord corvers onto mount as shown in figure 4.3. NOTE: Be sure arrow on inside of plastic covers ( H ) point toward screen as shown in detail 2. NOTE: Make sure [...]

  • Page 9

    9 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 If more or less tension is desired in the arm pivot points, do the following: • T o increase tension, turn tension screw(s) clockwise using 5 mm allen wrenchs ( G ). NOTE: Tighten screws to 50 in. • lb (5.6 N.M.) maximum torque. • T o reduce tension, turn tension screw(s) couter-clockwise [...]

  • Page 10

    PUBLICADO: 05-09-05 HOJA #: 095-9224-9 12-05-09 3215 W . North Ave. • Melrose Park, IL • (800) 865-21 12 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com Instalación y montaje: Brazo de Pared Articulado para Pantallas LCD de 10" a 24" Modelos: SA730P , SA730P-S, D-LA-100, D-LA-100S Características: • Apto para [...]

  • Page 11

    1 1 de 29 PUBLICADO: 05-09-05 HOJA #: 095-9224-9 12-05-09 Español Contenido Lista de piezas..................................................................................................................................................................... 12 Instalación en una pared con montantes de madera .......................................[...]

  • Page 12

    12 de 29 PUBLICADO: 05-09-05 HOJA #: 095-9224-9 12-05-09 Español C D B G F E A I J K H L N Antes de comenzar , asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración. D-LA-100 SA730P D-LA-100S SA730P-S Descripción Cant. N° de pieza N° de pieza A soporte para pared 1 0[...]

  • Page 13

    13 de 29 PUBLICADO: 05-09-05 HOJA #: 095-9224-9 12-05-09 Español 3.25" (83 mm) A I C fig. 1.2 fig. 1.1 Utilizando un localizador de montantes, localice y marque los bordes del montante de madera utilizado para instalar el producto. Utilice la placa de pared como plantilla para marcar el centro de los agujeros sobre la línea vertical. El ag[...]

  • Page 14

    14 de 29 PUBLICADO: 05-09-05 HOJA #: 095-9224-9 12-05-09 Español C I A fig. 1.3 B Utilice la placa de pared como plantilla para marcar el centro de los agujeros. El agujero de montaje superior debe estar ubicado a 3.25" (83 mm) encima del punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se muestra en la figura 1.1, de la página [...]

  • Page 15

    15 de 29 PUBLICADO: 05-09-05 HOJA #: 095-9224-9 12-05-09 Español Coloque dos tornillos M4 x 12 mm ( D ) en los dos agujeros superiores de la pantalla; deje aproximadamente 1/4" (6 mm) de la rosca expuesta. Enganche los tornillos en las ranuras de la placa adaptadora como se indica en las figuras 2.1 y 2.2. *Nota: Si la configuración de agu[...]

  • Page 16

    16 de 29 PUBLICADO: 05-09-05 HOJA #: 095-9224-9 12-05-09 Español fig. 4.1 fig. 4.2 J L K N D o E A Pase los cables por el centro del clip de fijación de cables ( N ). Después fije el clip de fijación de cables ( N ) a la placa adaptadora usando un tornillo M4 ( D o E ) como se muestra en el detalle 1. Apriete los cuatro tornillos ( D o E )[...]

  • Page 17

    17 de 29 PUBLICADO: 05-09-05 HOJA #: 095-9224-9 12-05-09 Español Los cables, también, se pueden acomodar utilizando las cubiertas para el manejo de cables ( H ). Pase los cables por dentro de las ranuras del brazo de pared ( A ). Asegure los cables en su lugar presionando las cubiertas de los cables sobre el soporte, como se muestra en la figura[...]

  • Page 18

    18 de 29 PUBLICADO: 05-09-05 HOJA #: 095-9224-9 12-05-09 Español NOT A: Los puntos de ajuste (tornillos de cabeza hueca) son apretados en fábrica para tener un rendimiento óptimo. Esta torsión de fábrica se recomienda para prevenir que se deslice la pantalla con el tiempo. Si se desea mayor o menor tensión siga este paso opcional. Es posible [...]

  • Page 19

    3215 W . North Ave. • Melrose Park, IL • (800) 865-21 12 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com PUBLIÉ LE: 05-09-05 FEUILLE N o : 095-9224-9 12-05-09 Installa tion et assembla ge : Bras Mural Articulé pour Écrans à Cristaux Liquides de 10 - 24 po Modèles: SA730P , SA730P-S, D-LA-100, D-LA-100S Caractéristique[...]

  • Page 20

    20 sur 29 PUBLIÉ LE: 05-09-05 FEUILLE N o : 095-9224-9 12-05-09 Français Outils nécessaires au montage • localisateur de montants (un localisateur de montants " bord à bord " est recommandé) • niveau • foret de 5/16 po (8 mm) pour les murs à block de béton • foret de 5/32 po (4 mm) pour les murs à montants en bois T able d[...]

  • Page 21

    21 sur 29 PUBLIÉ LE: 05-09-05 FEUILLE N o : 095-9224-9 12-05-09 Français C D B G F E A I J K H L N Avant de commencer , veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. Les pièces peuvent différer légèrement de l’illustration. D-LA-100 SA730P D-LA-100S SA730P-S Description Qté. Nº de pièce Nº de pièce A monture murale[...]

  • Page 22

    22 sur 29 PUBLIÉ LE: 05-09-05 FEUILLE N o : 095-9224-9 12-05-09 Français 3.25" (83 mm) A I C fig. 1.2 fig. 1.1 À l’aide d’un localisateur de montants, repérez et marquez les bords des montants en bois utilisés pour monter ce produit. Utilisez un niveau pour tracer une ligne verticale le long du centre du montant. Le trou de montage [...]

  • Page 23

    23 sur 29 PUBLIÉ LE: 05-09-05 FEUILLE N o : 095-9224-9 12-05-09 Français C I A fig. 1.3 B 1 Utilisez la plaque murale comme gabarit pour marquer le centre des trous. Le trou de montage supérieur doit être situé à 3,25 po (83 mm) au-dessus de l’endroit souhaité pour le centre de l’écran comme illustré à la figure 1.1 en page 24. Perc[...]

  • Page 24

    24 sur 29 PUBLIÉ LE: 05-09-05 FEUILLE N o : 095-9224-9 12-05-09 Français Insérez une vis M4 ( D ou E ) dans les trous inférieurs de la plaque d’adaptation, tel qu’illustré à la figure 3.1. Insérez deux vis M4 x 12 mm ( D ) dans les trous supérieurs du moniteur , en laissant environ 6 mm (1/4 po) de filetage exposé. Accrochez les vis [...]

  • Page 25

    25 sur 29 PUBLIÉ LE: 05-09-05 FEUILLE N o : 095-9224-9 12-05-09 Français Mettez les cordons au centre de la bride de cordons ( N ). Ensuite, fixez la bride de cordons ( N ) à la plaque d’adaptation à l’aide de vis M4 ( D ou E ) tel qu’illustré au détail 1. Serrez les quatre vis ( D ou E ). Remarque : L ’emballage comprend une bride d[...]

  • Page 26

    26 sur 29 PUBLIÉ LE: 05-09-05 FEUILLE N o : 095-9224-9 12-05-09 Français Les câbles peuvent également être acheminés à l'aide de capots de gestion des câble ( H ). Faites passer les câbles dans les fentes du bras mural ( A ). Bloquez les câbles en place en pressant les cache- câbles sur le support comme illustré à la figure 4.3. [...]

  • Page 27

    27 sur 29 PUBLIÉ LE: 05-09-05 FEUILLE N o : 095-9224-9 12-05-09 Français Procédez comme suit pour augmenter ou diminuer la tension des points de pivotement du bras : • Pour augmenter la tension, tournez la ou les vis de tension dans le sens horaire avec la clé hexagonale de 5 mm ( G ). REMARQUE : Serrez les vis à un couple maximum de 5,6 Nm [...]

  • Page 28

    28 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of five years for products manufactured or supplied by Peerless. This period commences from the date of sale of the product to the original consumer , but will in no case last for more than six years afte[...]

  • Page 29

    29 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 Français © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc., offre une garantie de cinq ans sur les produits fabriqués ou fournis par ses soins. Cette période commence à la date de vente du produit au client d’origine, mais ne peut en aucun cas dépasser de plus de six ans la dat[...]