Peerless Industries SF680P manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Peerless Industries SF680P. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Peerless Industries SF680P ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Peerless Industries SF680P décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Peerless Industries SF680P devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Peerless Industries SF680P
- nom du fabricant et année de fabrication Peerless Industries SF680P
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Peerless Industries SF680P
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Peerless Industries SF680P ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Peerless Industries SF680P et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Peerless Industries en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Peerless Industries SF680P, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Peerless Industries SF680P, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Peerless Industries SF680P. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Features: • Colors: silver or black • Slim design holds screen close up against the wall • Screen simply hooks onto the wall plate for quick and easy installation • Optional horizontal adjustment of up to 12" (305 mm) (depending on screen model) • Includes hardware for installation to wood studs, concrete and cinder block • Theft-r[...]

  • Page 2

    2 of 34 ISSUED: 1 1-09-07 SHEET #: 202-9253-4 08-31-10 • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-21 1[...]

  • Page 3

    3 of 34 ISSUED: 1 1-09-07 SHEET #: 202-9253-4 08-31-10 CC DD AA BB EE or Adapter Bracket Fasteners M4 x 12 mm (6) (504-9013) M6 x 25 mm (4) (520-1208) M4 x 25 mm (4) (504-1015) M5 x 25 mm (4) (520-9543) M6 x 12 mm (4) (520-1 128) M5 x 12 mm (4) (520-1027) .5" spacer (4) (540-1057) .75" spacer (4) (540-1059) M8 x 16 mm (6) (520-9257) M8 x [...]

  • Page 4

    4 of 34 ISSUED: 1 1-09-07 SHEET #: 202-9253-4 08-31-10 CC AA fi g. 1.2 Installation to T riple Wood Stud W all W all plate ( AA ) can be mounted to three studs that are 16" (41 cm) apart. Use a stud fi nder to locate the edges of the studs. Use of an edge-to-edge stud fi nder is highly recommended. Based on their edges, draw a vertical line[...]

  • Page 5

    5 of 34 ISSUED: 1 1-09-07 SHEET #: 202-9253-4 08-31-10 Make sure that wall plate ( AA ) is level, use it as a template to mark six mounting holes. The top mounting slots should be located above the desired screen center as indicated by dimension X in fi gure 1.1 and charts on pages 4. Drill six 5/16" (8 mm) dia. holes to a minimum depth of 2.[...]

  • Page 6

    6 of 34 ISSUED: 1 1-09-07 SHEET #: 202-9253-4 08-31-10 T o prevent scratching the screen, set a cloth on a fl at, level surface that will support the weight of the screen. Place screen face side down. If screen has knobs on the back, remove them to allow the adapter brackets to be attached. Place adapter brackets ( BB ) on back of screen, align to[...]

  • Page 7

    7 of 34 ISSUED: 1 1-09-07 SHEET #: 202-9253-4 08-31-10 Begin with the shortest length screw , hand thread through multi-washer and adapter bracket ( BB ) into screen as shown below . Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fi t snug into place. Do not over tighten. If screw cannot make three full turns into the screen,[...]

  • Page 8

    8 of 34 ISSUED: 1 1-09-07 SHEET #: 202-9253-4 08-31-10 Mounting and Removing Flat Panel Screen Hook adapter brackets ( BB ) onto wall plate ( AA ). Then slowly swing screen in as shown. T urn safety/ security screws, using security allen wrench ( EE ), clockwise at least six times to prevent screen from being removed as shown in detail 1 of fi gur[...]

  • Page 9

    Características: • Colores: plateado o negro • El diseño esbelto sostiene la pantalla cerca de la pared • La pantalla sencillamente se engancha a la placa de pared para proporcionar una instalación rápida y fácil • Ajuste horizontal opcional de hasta 12" (305 mm) (dependiendo del modelo de la pantalla) • Incluye los accesorios p[...]

  • Page 10

    10 de 34 PUBLICADO: 1 1-09-07 HOJA #: 202-9253-4 08-31-10 Español Contenido Lista de piezas...................................................................................................................................................................... 1 1 Instalación en una pared con montantes de madera triples .............................[...]

  • Page 11

    1 1 de 34 PUBLICADO: 1 1-09-07 HOJA #: 202-9253-4 08-31-10 Español CC DD AA BB EE or Fijaciones para los soportes adaptadores M4 x 12 mm (6) (504-9013) M6 x 25 mm (4) (520-1208) M4 x 25 mm (4) (504-1015) M5 x 25 mm (4) (520-9543) M6 x 12 mm (4) (520-1 128) M5 x 12 mm (4) (520-1027) .5" espaciador (4) (540-1057) .75" espaciador (4) (540-1[...]

  • Page 12

    12 de 34 PUBLICADO: 1 1-09-07 HOJA #: 202-9253-4 08-31-10 Español CC AA fi g. 1.2 La placa de apoyo ( AA ) puede fi jarse a tres montantes con una separación de 16" (41 cm) entre ellos. Utilice un localizador de montantes para ubicar los bordes de los montantes. Se recomienda usar un localizador de montantes de “borde a borde”. Basado [...]

  • Page 13

    13 de 34 PUBLICADO: 1 1-09-07 HOJA #: 202-9253-4 08-31-10 Español 1 Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias • Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, veri fi que que tengan un mínimo de 1-3/8" (35 mm) de super fi cie efectiva de concreto en el agujero que v[...]

  • Page 14

    14 de 34 PUBLICADO: 1 1-09-07 HOJA #: 202-9253-4 08-31-10 Español Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una super fi cie plana y nivelada que sostenga el peso de la pan- talla. Coloque la pantalla boca abajo. Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quíteselas para poder fi jar los soportes adaptadores. Coloque los soporte[...]

  • Page 15

    15 de 34 PUBLICADO: 1 1-09-07 HOJA #: 202-9253-4 08-31-10 Español Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple y el so- porte adaptador a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo debe dar , por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de instalac[...]

  • Page 16

    16 de 34 PUBLICADO: 1 1-09-07 HOJA #: 202-9253-4 08-31-10 Español Montaje y desmontaje de la pantalla plana Enganche los soportes adaptadores ( BB ) en la placa de pared ( AA ). Entonces gire la pantalla lentamente, como se muestra. Déles, por lo menos, seis vueltas a los tornillos de seguridad en el sentido del movimiento de las manecillas del r[...]

  • Page 17

    Caractéristiques: • Couleurs : argent ou noir • La conception compacte permet de placer l’écran tout contre le mur • L ’écran s’attache simplement sur la plaque murale pour une installation rapide et facile • Réglage horizontal en option jusqu’à 305 mm (12 po) (en fonction du modèle d’écran) • Inclut la visserie requise p[...]

  • Page 18

    18 sur 34 PUBLIÉ LE: 1 1-09-07 FEUILLE n o : 202-9253-4 08-31-10 Français T able des matières Liste des pièces .................................................................................................................................................................... 19 Installation sur un mur à triples montants en bois ...............[...]

  • Page 19

    19 sur 34 PUBLIÉ LE: 1 1-09-07 FEUILLE n o : 202-9253-4 08-31-10 Français CC DD AA BB EE or Fixations des supports adaptateurs M4 x 12 mm (6) (504-9013) M6 x 25 mm (4) (520-1208) M4 x 25 mm (4) (504-1015) M5 x 25 mm (4) (520-9543) M6 x 12 mm (4) (520-1 128) M5 x 12 mm (4) (520-1027) ,5 po entretoise (4) (540-1057) ,75 po entretoise (4) (540-1059)[...]

  • Page 20

    20 sur 34 PUBLIÉ LE: 1 1-09-07 FEUILLE n o : 202-9253-4 08-31-10 Français CC AA fi g. 1.2 La plaque murale ( AA ) peut être montée sur trois montants espacés de 41 cm (16 po). Utilisez un localisateur de montants pour repérer les bords des montants. L ’usage d’un localisateur bord à bord est fortement conseillé. En fonction de leurs bo[...]

  • Page 21

    21 sur 34 PUBLIÉ LE: 1 1-09-07 FEUILLE n o : 202-9253-4 08-31-10 Français Assurez-vous que la plaque murale ( AA ) est de niveau, utilisez-la comme gabarit pour marquer les quatre trous de montage. Les fentes de montage supérieures doivent se trouver au-dessus du centre de l’écran, comme illustré par la dimension X sur la fi gure 1.1 et les[...]

  • Page 22

    22 sur 34 PUBLIÉ LE: 1 1-09-07 FEUILLE n o : 202-9253-4 08-31-10 Français A fi n d’éviter d’égratigner l’écran, posez un morceau de tissu sur une surface plane et de niveau qui peut sup- porter le poids de l’écran. Déposez l’écran à plat, tourné vers le bas. Si l’écran possède des boutons à l’arrière, enlevez-les pour p[...]

  • Page 23

    23 sur 34 PUBLIÉ LE: 1 1-09-07 FEUILLE n o : 202-9253-4 08-31-10 Français Commencez par la vis la plus courte et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle tout usage et le support adaptateur , comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fi xation et tenir s[...]

  • Page 24

    24 sur 34 PUBLIÉ LE: 1 1-09-07 FEUILLE n o : 202-9253-4 08-31-10 Français Montage et démontage de l’écran plat Accrochez les supports adaptateurs ( BB ) à la plaque murale ( AA ). Puis, faites pivoter lentement l’écran vers l’intérieur , comme illustré. T ournez les vis de sûreté/sécurité à l’aide d’une clé hexagonale ( EE )[...]

  • Page 25

    Merkmale: • Farben: silber oder schwarz • Dank der fl achen Konstruktion passt der Bildschirm nahe an die W and • Schnelle, unkomplizierte Anbringung durch einfaches Einhaken des Bildschirms in die W andplatte • Optionale horizontale V erstellung bis zu 305 cm (12 Zoll) (abhängig vom Bildschirmmodell) • Einschließlich Befestigungsteile[...]

  • Page 26

    Deutsch Inhaltsverzeichnis T eileliste .................................................................................................................... ........................................................... 27 Anbringung an W and mit drei Holzständerreihen ................................................................................. .[...]

  • Page 27

    Deutsch 27 von 34 AUSGEGEBEN: 1 1-09-07 BLA TT NR.: 202-9253-4 08-31-10 CC DD AA BB EE oder Adapterhalterungen Befestigungsteilesortiments M4 x 12 mm (6) (504-9013) M6 x 25 mm (4) (520-1208) M4 x 25 mm (4) (504-1015) M5 x 25 mm (4) (520-9543) M6 x 12 mm (4) (520-1 128) M5 x 12 mm (4) (520-1027) M8 x 16 mm (6) (520-9257) M8 x 40 mm (4) (520-1 136) M[...]

  • Page 28

    Deutsch 28 von 34 AUSGEGEBEN: 1 1-09-07 BLA TT NR.: 202-9253-4 08-31-10 CC AA Anbringung an W and mit drei Holzständerreihen Die W andplatte ( AA ) kann an drei Ständern montiert werden, die 41 cm (16 Zoll) auseinander liegen. Bestimmen Sie die Kanten der Ständer mithilfe eines Balken fi nders. Am besten eignet sich ein Balken fi nder mit gena[...]

  • Page 29

    Deutsch 29 von 34 AUSGEGEBEN: 1 1-09-07 BLA TT NR.: 202-9253-4 08-31-10 Achten Sie darauf, dass die W andplatte ( AA ) waagerecht ausgerichtet ist und verwenden Sie sie als Schablone zur Markierung von sechs Montagebohrungen. Die oberen Montageschlitze sollten sich wie in Abbildung 1.1 oder T abelle 1 dargestellt Abstand "X" über dem gew[...]

  • Page 30

    Deutsch 30 von 34 AUSGEGEBEN: 1 1-09-07 BLA TT NR.: 202-9253-4 08-31-10 Legen Sie ein T uch auf eine fl ache, ebene Ober fl äche, die das Gewicht des Bildschirms tragen kann, damit der Bildschirm nicht zerkratzt wird. Legen Sie den Bildschirm mit der V orderseite nach unten ab. Falls der Bildschirm über Knöpfe auf der Rückseite verfügt, so m[...]

  • Page 31

    Deutsch 31 von 34 AUSGEGEBEN: 1 1-09-07 BLA TT NR.: 202-9253-4 08-31-10 Beginnen Sie mit der kürzesten Schraube und schrauben Sie diese wie unten gezeigt von Hand durch die Mehrlochscheibe und die Adapterhalterung ( BB ) in den Bildschirm. Die Schraube muss sich um mindestens drei volle Umdrehungen in die Montagebohrung drehen lassen und gut fests[...]

  • Page 32

    Deutsch 32 von 34 AUSGEGEBEN: 1 1-09-07 BLA TT NR.: 202-9253-4 08-31-10 Anbringung und Abnahme des Flachbildschirms Haken Sie die Adapterhalterungen ( BB ) an der W andplatte ( AA ) ein. Schwenken Sie den Bildschirm dann langsam wie dargestellt heran. Drehen Sie die Sicherheitsschrauben mit Hilfe eines Inbusschlüssels für Sicherheitsschrauben ( E[...]

  • Page 33

    33 of 34 ISSUED: 1 1-09-07 SHEET #: 202-9253-4 08-31-10 © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of fi ve years for products manufactured or supplied by Peerless. This period commences from the date of sale of the product to the original consumer , but will in no case last for more than six years af[...]

  • Page 34

    34 of 34 ISSUED: 1 1-09-07 SHEET #: 202-9253-4 08-31-10 Français © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries Inc. gewährleistet auf Produkte, die von Peerless hergestellt oder geliefert werden, eine Garantiefrist von fünf Jahren. Die Frist beginnt mit dem Datum des Produktverkaufs an den ursprünglichen V erbraucher; sie gilt jedoch in[...]