Petsafe PBC19-11794 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Petsafe PBC19-11794. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Petsafe PBC19-11794 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Petsafe PBC19-11794 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Petsafe PBC19-11794 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Petsafe PBC19-11794
- nom du fabricant et année de fabrication Petsafe PBC19-11794
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Petsafe PBC19-11794
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Petsafe PBC19-11794 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Petsafe PBC19-11794 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Petsafe en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Petsafe PBC19-11794, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Petsafe PBC19-11794, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Petsafe PBC19-11794. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operating Guide Manuel d’utilisation Handleiding v oor gebr uik Manual de funcionamiento Guida all’uso Bedienungsanleitung Please read this entir e guide before beginning V euillez lire ce manuel en entier av ant de commencer Gelieve dez e instructies volledig door te lezen v oordat u begint P or favor , lea completo este manual antes de empeza[...]

  • Page 2

    2 www .petsafe.net Thank you for choosing P etSafe ® , the best selling brand of electronic training solutions in the world. Our mission is to be the most tr usted brand in the pet ownership experience. W e want to ensure your pet’ s safety by providing you with the tools and techniques to successfully train your pet. If you hav e any questions,[...]

  • Page 3

    www .petsafe.net 3 Components OFF T 1 3 2 OFF T 1 3 2 Operating Guide P etSafe ® Outdoor Bark Control F eatures • Uses ultrasonic sound to deter unwanted barking • Detects the sound of barking up to 15 metres with the use of an inter nal microphone • 4 levels of opera tion including a test mode • Durable and wea ther proof for outdoor use [...]

  • Page 4

    4 www .petsafe.net Ho w the P etSafe ® Outdoor Bark Control W orks When the Outdoor Bark Control is within range of a barking dog, an internal microphone picks up the sound and the unit is automatically activa ted. The PetSafe ® Outdoor Bark Control emits an ultrasonic sound. The ultrasonic sound can be heard by dogs but is silent to humans. Star[...]

  • Page 5

    www .petsafe.net 5 Installation and Setup The P etSafe ® Outdoor Bark Control should be placed facing the dog and within range of the dog. The unit is designed with provisions for hanging or mounting and should be positioned at a height of no more than 1.5 metres. The Outdoor Bark Control can also stand alone. It can be placed in a tree, hanging f[...]

  • Page 6

    6 www .petsafe.net Batter y Life Av erage batter y life is 2 months, depending on how often the dog barks. T o conser v e batter y life, tur n to the “OFF” position when the Outdoor Bark Control is not in use. __________________________________________________________ T wo Colour LED The two colour LED indicator sho ws good or low battery . Goo[...]

  • Page 7

    www .petsafe.net 7 Regular Maintenance • Remov e the batter y before cleaning. • Clean the P etSafe ® Outdoor Bark Control with a damp cloth. • Do not use any kind of spra y chemicals or solvent to clean. • Do not immerse in water or any other liquid. Note: The Outdoor Bark Control is weatherproof. How ever , if water enters into the micro[...]

  • Page 8

    8 www .petsafe.net Frequently Asked Questions What is the range for the P etSafe ® Outdoor Bark Control? The P etSafe Outdoor Bark Control detects barking and sends the ultrasonic sound up to 15 metres. Is the Outdoor Bark Control effective on all dogs? The product may not w ork on deaf or hear ing impaired dogs. Will the Outdoor Bark Control work[...]

  • Page 9

    www .petsafe.net 9 T er ms of Use and Limitation of Liability 1. T er ms of Use This Product is offered to you conditioned upon your acceptance without modifica tion of the terms, conditions and notices contained herein. Usage of this Product implies acceptance of all such terms, conditions, and notices. 2. Proper Use This Product is designed for u[...]

  • Page 10

    10 www .petsafe.net Batter y Disposal Separate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your area before discarding spent batteries. Please see page 5 for instructions on how to remove the battery from the product for separate disposal. This device operates on 1 battery of the type alkaline with 9 V olt ca[...]

  • Page 11

    www .petsafe.net 11 Merci d’av oir choisi P etSafe MD , la marque de dispositifs électroniques de dressage la plus vendue au monde. Notre mission consiste à être la marque de confi ance des propr iétaires d’animaux domestiques . Nous voulons assurer la sécurité de votre animal en vous fournissant des outils et des techniques pour bien le[...]

  • Page 12

    12 www .petsafe.net Composants ARRÊT T 1 3 2 ARRÊT T 1 3 2 Manuel d'utilisation Système de contrôle des aboiements pour l'extérieur PetSafe MD Caractér istiques • Utilisation des ultrasons pour prév enir les aboiements indésirables • Détection des aboiements sur une distance maximale de 15 mètres av ec l’utilisation d’un[...]

  • Page 13

    www .petsafe.net 13 Comment fonctionne le système de contrôle des aboiements pour l’extér ieur P etSafe ® Lorsqu’un chien qui aboie se trouve dans la zone couverte par le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur, un microphone interne capte le son et l’unité est automatiquement activée. Le système de contrôle des aboie[...]

  • Page 14

    14 www .petsafe.net Installation et confi gura tion Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe ® doit être placé face au chien et celui-ci doit se situer dans la zone d’émission du système. L ’unité est conçue de façon à pouvoir l’accrocher ou la fixer à un support, et elle doit être placée à une hauteur[...]

  • Page 15

    www .petsafe.net 15 Durée de vie de la pile La durée de vie moyenne d’une pile est de deux mois, en fonction de la fréquence à laquelle le chien aboie. Pour augmenter la durée de vie de la pile, réglez le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur sur la position « ARRÊT » lorsqu’il n’est pas utilisé. _________________[...]

  • Page 16

    16 www .petsafe.net Entretien régulier • Retirez la pile avant le netto yage. • Nettoyez le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur P etSafe à l’aide d’un linge humide. • N’utilisez aucun produit chimique ou solvant de quelque sorte que ce soit pour nettoyer l’appareil. • N’immergez pas le système dans l’eau [...]

  • Page 17

    www .petsafe.net 17 F oire aux questions Quelle est la por tée du système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe MD ? Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur P etSafe détecte les aboiements et envoie des ultrasons à une distance allant jusqu’à 15 mètres. Le système de contrôle des aboiements pour l’e[...]

  • Page 18

    18 www .petsafe.net Modalités d’utilisation et limita tion de responsabilité 1. Modalités d’utilisation Ce produit vous est confié à la condition que v ous acceptiez sans modification les modalités et les avis contenus aux présentes . L ’utilisation de ce produit implique l’acceptation de l’ensemble des modalités, des conditions e[...]

  • Page 19

    www .petsafe.net 19 Conseils de rec yclage impor tants V euillez respecter les réglementations régissant les déchets électr iques et électroniques en vigueur dans votre pa ys. Cet appareil doit être recyclé. Si v ous ne souhaitez plus utiliser cet appareil, ne le jetez pas dans le système de traitement normal des déchets urbains. V euillez[...]

  • Page 20

    20 www .petsafe.net Bedankt voor het kiezen v an P etSafe ® , het best verkochte merk van elektronische trainingstoestellen ter wereld. Ons doel is om het meest betrouwbare product aan hondeneigenaren te leveren. Wij willen de veiligheid van uw huisdier waarborgen door u te v oorzien van trainingsmethodes en technieken voor een succesv olle traini[...]

  • Page 21

    www .petsafe.net 21 Onderdelen UIT T 1 3 2 UIT T 1 3 2 Instr ucties v oor gebruik P etSafe ® Anti-blaftoestel voor b uitenshuis Kenmerken v an het product • Hij werkt met ultrasoon geluid om onaangenaam geblaf tegen te gaan • Herkent met behulp van een ingebouwde microfoon het blafgeluid op afstand van maximaal 15 meter • 4 operatieniveaus i[...]

  • Page 22

    22 www .petsafe.net Hoe w erkt het P etSafe ® anti-blaftoestel v oor buitenshuis Het anti-blaftoestel wordt geactiv eerd als de inter ne microfoon het constante blafgeluid v an de hond opvangt. The PetSafe ® anti-blaftoestel voor b uitenshuis zendt een ultrasoon geluid uit. Dit ultrasoon geluid kan enkel door honden worden gehoord en niet door me[...]

  • Page 23

    www .petsafe.net 23 Plaatsen en instellen v an het toestel W anneer u het PetSafe ® anti-blaftoestel v oor buitenshuis plaatst, zorg er v oor dat het naar de hond toe is gericht en zich binnen zijn loopgebied bevindt. Het toestel is v oorzien van oogjes voor ophangen of monteren op een maximale hoogte van 1,5 meter . Het anti-blaftoestel v oor bui[...]

  • Page 24

    24 www .petsafe.net Batterijduur Gemiddelde batterijduur is 2 maanden, afhankelijk v an hoe vaak uw hond blaft. Om het batterijleven te verlengen, zet het anti-blaftoestel op “UIT” wanneer het niet wordt gebruikt. __________________________________________________________ T weekleurig LED-lampje T weekleurig LED-lampje laat zien of batterijstan[...]

  • Page 25

    www .petsafe.net 25 Regulier onderhoud • V erwijder de batterij vóór het schoonmaken van het toestel. • Maak het P etSafe anti-blaftoestel met een vochtig doek schoon. • Gebruik voor het schoonmaken van het toestel geen spuitbussen met chemische reinigingsmiddelen of oplosmiddelen. • Dompel dien onder het water of een ander vloeistof. Let[...]

  • Page 26

    26 www .petsafe.net V eelgestelde vragen W elke bereik heeft het P etSafe ® anti-blaftoestel voor buitenshuis? Het P etSafe anti-blaftoestel voor buitenshuis herkent het geblaf en zendt een ultrasoon geluid uit op afstand van maximaal 15 meter. Is het anti-blaftoestel voor buitenshuis effectief voor alle honden? Het product is mogelijk niet geschi[...]

  • Page 27

    www .petsafe.net 27 V oorwaarden v oor gebr uik en beperkte garantie 1. V oorwaarden voor gebruik Dit product wordt u aangeboden op v oorwaarde dat u zonder wijzigingen instemt met de bijgesloten voorwaarden, bepalingen en kennisgevingen. Het gebruik van dit product is mede afhankelijk van het instemmen met al deze v oorwaarden, bepalingen en kenni[...]

  • Page 28

    28 www .petsafe.net Belang rijk rec yclingadvies Neem a.u.b . de regels m.b .t. het v eilig opr uimen v an elektrisch afval en elektr ische apparaten in acht die in uw land van kracht zijn. Deze producten moeten worden gerecycled. Gooi het product niet w eg als gemeentelijk afval indien u het niet meer nodig heeft. Breng het product ter ug naar de [...]

  • Page 29

    www .petsafe.net 29 Muchas gracias por escoger PetSafe ® , la marca que vende más dispositiv os electrónicos para adiestramiento en el mundo . Nuestra misión es ser la marca de may or confi anza en lo relacionado con sus mascotas. Queremos garantizar la seguridad de su mascota, ofreciéndole las herramientas y las técnicas que necesite para p[...]

  • Page 30

    30 www .petsafe.net Componentes Apagado (OFF) T 1 3 2 Apagado (OFF) T 1 3 2 Manual de funcionamiento Dispositivo de control de ladridos para exter iores de P etSafe ® Características • Usa una señal ultrasónica para reducir los ladridos indeseables • Mediante el uso de un micrófono, detecta ladr idos a una distancia de hasta 15 metros • [...]

  • Page 31

    www .petsafe.net 31 Cómo funciona el dispositiv o de control de ladr idos para exteriores de P etSafe ® Cuando un perro que ladra está dentro del campo de detección del dispositivo de control de ladridos para exteriores, un micrófono interno detecta el sonido y la unidad se activa automáticamente. El dispositivo de control de ladridos para ex[...]

  • Page 32

    32 www .petsafe.net Instalación y ajuste Coloque el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe ® de frente y cerca del perro. La unidad viene con her rajes para colgarla o montarla y se debe colocar a una altura máxima de 1.5 metros. El dispositivo de control de ladridos para exter iores también puede instalarse de manera ind[...]

  • Page 33

    www .petsafe.net 33 Duración de la pila La duración promedio de la pila es de 2 meses, según la frecuencia con que su perro ladre. Para aumentar el tiempo de vida útil de la pila, apague el dispositivo de control de ladridos para exteriores cuando no lo use. __________________________________________________________ Indicador LED de dos colores[...]

  • Page 34

    34 www .petsafe.net Mantenimiento regular • Retire la pila antes de limpiar el producto . • Limpie el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe ® con un paño húmedo . • No lo limpie con sustancias químicas o disolventes en aerosol. • No lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido . Nota: El dispositivo de control [...]

  • Page 35

    www .petsafe.net 35 Preguntas frecuentes ¿Cuál es el alcance del dispositivo de control de ladridos para exter iores de P etSafe ® ? El dispositivo de control de ladridos para exteriores de P etSafe detecta ladridos y envía una señal ultrasónica hasta a 15 metros de distancia. ¿El dispositivo de control de ladridos para exteriores funciona e[...]

  • Page 36

    36 www .petsafe.net Tér minos de uso y limitación de responsabilidad 1. Tér minos de uso Este producto se le ofrece a condición de que acepte, sin variaciones, los siguientes términos, condiciones y observaciones. El uso de este producto implica la aceptación de la totalidad de dichos términos, condiciones y observaciones. 2. Sobre el uso de[...]

  • Page 37

    www .petsafe.net 37 A viso impor tante de reciclaje Respete el reglamento de su país sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. Este equipo se debe reciclar. Si ya no necesita este equipo, no lo envíe al sistema de desechos normal del municipio. Devuélvalo al lugar dónde lo compró, para que se pueda en viar a nuestro sistema de re[...]

  • Page 38

    38 www .petsafe.net Grazie per av er scelto P etSafe ®, la miglior marca al mondo di soluzioni di addestramento statico . La nostra missione consiste nell’essere la più affi dabile marca nel panorama degli animali domestici. V ogliamo garantire la sicurezza dei vostri amici a quattro zampe fornendovi gli str umenti e le tecniche per addestrare[...]

  • Page 39

    www .petsafe.net 39 Componenti OFF T 1 3 2 OFF T 1 3 2 Guida all'uso Dispositivo per il controllo dell'abbaio all'aperto di P etSafe ® Caratteristiche • Utilizza ultrasuoni per scoraggiare l’abbaio indesiderato • Rileva il suono dell’abbaio fi no a 15 metri di distanza con l’utilizzo di un microfono inter no • 4 livelli[...]

  • Page 40

    40 www .petsafe.net Come funziona il Dispositiv o per il controllo dell’ab baio all’aper to di P etSafe ® Quando il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto è nel ragg io di un cane che abbaia, un microfono interno raccoglie il suono e l’unità viene attivata automaticamente. Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all?[...]

  • Page 41

    www .petsafe.net 41 Installazione e Setup Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe ® do vrebbe essere posto davanti al cane e entro il suo raggio d’azione. L ’unità è progettata per essere appesa o montata e deve essere posiziona ta ad un’altezza non superiore a 1,5 metr i. Il Dispositivo per il controllo dell?[...]

  • Page 42

    42 www .petsafe.net Durata della ba tter ia La vita media della batteria è 2 mesi, in base alla frequenza di abbai del cane. Per conservare la vita delle batterie, mettere in posizione “OFF” quando il Dispositiv o per il controllo dell’abbaio all’aper to non è in uso . __________________________________________________________ LED a due c[...]

  • Page 43

    www .petsafe.net 43 Manutenzione ordinar ia • Staccare le batterie prima della pulizia. • Pulire il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe con un panno umido . • Non utilizzare nessun tipo di spray chimico o alcun solv ente per pulire. • Non immergere in acqua o altri liquidi. Nota: il Dispositivo per il controll[...]

  • Page 44

    44 www .petsafe.net Domande Frequenti Quale è la por ta ta del Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aper to di P etSafe ® ? Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto P etSafe rileva l’abbaio ed invia ultrasuoni fino a 15 metri. Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aper to é efficace per tutti i cani?[...]

  • Page 45

    www .petsafe.net 45 Condizioni d’uso e limitazione di responsabilità 1. Condizioni d’uso Il Prodotto viene concesso solo dopo av er accettato i ter mini e le condizioni di utilizzo ripor tate. L ’utilizzo del Prodotto implica l’accettazione di tali ter mini, condizioni e avv er tenze. 2. Utilizzo cor retto Questo Prodotto è progettato per[...]

  • Page 46

    46 www .petsafe.net Impor tante avviso per il riciclagg io Si prega di rispettare le nor me per lo smaltimento di rifiuti elettrici e di dispositivi elettr ici del paese di residenza. Questo dispositivo deve essere riciclato . Se l’utente non ha più bisogno di questo dispositivo , non dev e gettarlo nella spazzatura regolare del comune. Bisogna [...]

  • Page 47

    www .petsafe.net 47 Vielen Dank, dass Sie P etSafe ® gewählt haben, die weltw eit meistverkaufte Marke elektronischer T rainingslösungen. Unsere Mission ist es, die vertrauensvollste Marke für Haustierbesitzer zu sein. Wir wollen für die Sicherheit Ihres Haustieres sorgen, indem wir Ihnen die Hilfsmittel und T echniken für ein erfolgreiches T[...]

  • Page 48

    48 www .petsafe.net Bauteile AUS T 1 3 2 AUS T 1 3 2 Bedienungsanleitung P etSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien Funktionen • Anwendung von Ultraschalltönen, um unerwünschtes Bellen zu verhindern • Erkennen des Bellens aus einer Reichweite v on bis zu 15 Meter n mithilfe eines eingebauten Mikrofons • 4 Bedienstufen einschließlich eines T [...]

  • Page 49

    www .petsafe.net 49 Wie die P etSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien funktionier t W enn sich der bellende Hund im Freien innerhalb der Reichweite der Anti-Bellkontrolle befindet, nimmt das eingebaute Mikrofon das Bellgeräusch auf und das Gerät wird automatisch aktivier t. Die PetSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien überträgt einen Ultraschallt[...]

  • Page 50

    50 www .petsafe.net Installation und Einrichtung Die P etSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien sollte so positioniert werden, dass sie in Richtung des Hundes zeigt und sich innerhalb der Reichweite des Hundes befindet. An der Einheit befinden sich V or richtungen zur Aufhängung bzw . Befestigung und sollte auf einer Höhe von nicht mehr als 1,5 Met[...]

  • Page 51

    www .petsafe.net 51 Batterielebensdauer Die durchschnittliche Batterielebensdauer beträgt 2 Monate, je nachdem wie oft Ihr Hund bellt. Um die Lebensdauer der Batterie zu erhalten, schalten Sie das Gerät „A US“, w enn die Anti-Bellkontrolle im Freien nicht verw endet wird. __________________________________________________________ Zw eif arbig[...]

  • Page 52

    52 www .petsafe.net Regelmäßige Instandhaltung • V or der Säuber ung entfernen Sie bitte die Batterie. • Säubern Sie die PetSafe Anti-Bellkontrolle mit im Freien einem feuchten T uch. • V erwenden Sie für die Reinigung keine Chemikalien bzw . Lösungsmittel. • T auchen Sie das Gerät nicht in W asser oder sonstige Flüssigkeiten ein. H[...]

  • Page 53

    www .petsafe.net 53 Häufi g gestellte Fragen W as ist die Reichweite der P etSafe ® Anti- Bellkontrolle im Freien? Die P etSafe Anti-Bellkontrolle im Freien erkennt das Bellen und über trägt einen Ultraschallton auf bis zu 15 Metern. Ist die Anti-Bellkontrolle im Freien für alle Hunde effektiv? Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt womögli[...]

  • Page 54

    54 www .petsafe.net Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung 1. Nutzungsbedingungen Dieses Produkt steht Ihnen unter der Bedingung zur V erfügung , dass Sie die hier in festgelegten Bedingungen, Konditionen und Hinweise ohne Änderungen akzeptieren. Die Benutzung dieses Produktes setzt die Annahme all dieser Bedingungen, Konditionen und Hinwe[...]

  • Page 55

    www .petsafe.net 55 Wichtige Entsorgungshinw eise Bitte halten Sie sich an die Entsorgungsvorschriften für elektr ische Geräte Ihres Landes . Dieses Gerät muss recycelt werden. Falls Sie dieses Gerät nicht länger benötigen, entsorgen Sie es nicht im normalen Müll. Schicken Sie es bitte zur ordnungsgemäßen Entsorgung dor thin zurück, wo Si[...]

  • Page 56

    Radio Systems Corporation 10427 Electric A venue Knoxville, TN 37932 (865) 777-5404 www .petsafe.net 400-982-19 ©2008, Radio Systems Corporation[...]