Philips Saeco Minuto HD8862 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 72 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Coffee maker
Philips Saeco Exprelia Evo HD8752
56 pages -
Coffee maker
Philips Saeco Baby New ER 156
53 pages -
Coffee maker
Philips Saeco Talea Ring Plus
43 pages -
Coffee maker
Philips Saeco Xsmall Steam
104 pages -
Coffee maker
Philips Saeco GranBaristo Avanti HD8967
116 pages -
Coffee maker
Philips Saeco Syntia Automatic
28 pages -
Coffee maker
Philips Saeco Magic Deluxe SUP 012
11 pages -
Coffee maker
Philips Saeco Via Veneto SIN013A
17 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Saeco Minuto HD8862. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Saeco Minuto HD8862 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Saeco Minuto HD8862 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Saeco Minuto HD8862 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Saeco Minuto HD8862
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Saeco Minuto HD8862
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Saeco Minuto HD8862
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Saeco Minuto HD8862 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Saeco Minuto HD8862 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips Saeco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Saeco Minuto HD8862, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Saeco Minuto HD8862, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Saeco Minuto HD8862. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Quick Instruction Guide READ THIS GUIDE CAREFULL Y BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW .SAECO.COM/SUPPORT Register your product and get suppor t at www .saeco .com/welcome T ype HD8762, HD8780, HD8862, HD8865 English Italiano Deutsch Français Español Português[...]
-
Page 2
EN W elcome to Philips Saeco! Register on WWW .SAECO .COM/WEL COME and you will rec eive tips and updates on ho w to take care of y our machine. This booklet contains quick instructions on how to opera te and descale your machine properly . F or complete instruc tions go to ww w .saeco .com/suppor t t o download the lat est version of the user manu[...]
-
Page 3
English Italiano Deutsch Français Español Português FR Bienv enue dans le monde Philips Saeco! Enregistr ez-vous sur le site WWW .SAECO .COM/WELC O - ME et retr ouvez les conseils et les mises à jour conc ernant l'entr etien de votre appar eil. Ce mode d' emploi fournit de brèves instructions pour le bon fonc tionnement et le dét[...]
-
Page 4
EN - C ONTENT SAFET Y INSTRUCTIONS ........................................................................................................................................................................................ 6 FIRST INST ALLATION ............................................................................................................[...]
-
Page 5
English Italiano Deutsch Français Español Português FR - T ABLE DES MA TIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................................................................................................................... 30 PREMIÈRE INST ALLATION .....................................[...]
-
Page 6
6 Safety instructions Norme di sicurezza ww w .saeco .com/support EN SAFET Y INSTRUC TIONS This machine is equipped with safety devices . Nevertheless, read and follo w the safet y in- structions carefully and only use the machine properly as described in these instructions to av oid accidental injur y or damage due to im- proper use of the mac[...]
-
Page 7
7 Safety instructions Norme di sicurezza ww w .saeco .com/support English Italiano • Only put roasted co ee beans into the c o ee bean hopper . If ground co ee, instant cof- fee, ra w co ee beans or any other substance is put in the co ee bean hopper , it may damage the machine. • Let the machine c ool down before inser ting or r[...]
-
Page 8
8 Safety instructions Norme di sicurezza ww w .saeco .com/support IT NORME DI SICUREZZA La macchina è dotata di dispositivi di sicur ezza. È tuttavia necessario legger e e seguire att enta- mente le indicazioni per la sicur ezza descritte nelle presen ti istruzioni d’uso in modo da evi- tare danni ac cidentali a persone o cose do vuto all?[...]
-
Page 9
9 Safety instructions Norme di sicurezza ww w .saeco .com/support English Italiano per cie piana e stabile. • Non posizionare la macchina su super ci calde, in pr ossimità di forni caldi, riscalda- tori o analoghe sor genti di calore. • Immettere nel c ontenitor e sempre e soltan- to ca è tostato in gr ani. Ca è in polver e, sol[...]
-
Page 10
10 Instructions Istruzioni ww w .saeco .com/support EN Open the water tank lid . Remove the water tank by using the handle. Rinse and ll the water tank with fr esh water up to the MAX level . Open the co ee bean hop- per lid . IT Sollevare il coper chio del serbatoio dell’ acqua. Estrarre il serbat oio dell’ac- qua utilizzando la manigli[...]
-
Page 11
11 ww w .saeco .com/support Instructions Istruzioni English Italiano EN When warm-up is c omplete place a container under the di- spensing spout. The machine performs the automatic rinsing cycle . The machine is r eady for manual rinse cycle . IT Al termine del riscaldamento posizionar e un contenitore sotto l' erogat ore. La macchina esegue u[...]
-
Page 12
12 Instructions Istruzioni ww w .saeco .com/support FIRST ESPRESSO / C OFFEE PRIMO ESPRESSO / C AFFÈ EN Adjust the dispensing spout. Press the button to brew espr esso or .. ...press the button to brew c o ee. IT Regolare l’ erogator e. Premer e il tasto per erogare un espr esso o... ...premere il tast o per erogare un ca è. MY F A VORITE[...]
-
Page 13
13 ww w .saeco .com/support Instructions Istruzioni English Italiano EN W ait until the desired amount of co ee has been dispensed. .... press to stop . Saved! Note: to stop pr ogramming for co ee, press the button. IT Attender e no al raggiungimento della quantità di ca è desiderata. .... premere per interromper e il processo . Memo[...]
-
Page 14
14 Instructions Istruzioni ww w .saeco .com/support FRO THING MILK C OME MONT ARE IL L A T TE EN Insert the suc tion tube into the Automatic Milk F rother . Insert the Automatic Milk Fr other in the steam wand seat. Make sur e that it is positioned correctly . If you cannot insert it, rotat e the chrome c over . The Aut omatic Milk Fr other is a ss[...]
-
Page 15
15 ww w .saeco .com/support Instructions Istruzioni English Italiano HO T W A TER A CQU A CALDA EN Remove the Aut omatic Milk Frother fr om the steamwand . Place a c ontainer under the steamw and . Press the button to start dispensing hot water . IT Rimuovere il Mon talatte Aut omatico dal tubo vapore. P osi- zionare un cont enitore sotto al tubo v[...]
-
Page 16
16 Instructions Istruzioni ww w .saeco .com/support DESCALING - 30 min. DECAL CIFIC AZIONE - 30 min. EN The descaling cycle ( A) and the rinse cycle (B) may be paused by pressing the button. T o resume the cycle , press the button again. This allo ws the container to be emptied or the machine to be left unattended for a short time. IT Il ciclo di d[...]
-
Page 17
17 ww w .saeco .com/support Instructions Istruzioni English Italiano EN Empty the drip tray and the co ee grounds dr awer . Remove the Aut omatic Milk Frother fr om the hot water/ steam wand . Press the button. IT Vuotar e la vasca raccogli- gocce e il cassetto rac cogli- fondi. S lare il Montalatt e Automatico dal tubo vapore/ac qua calda. P[...]
-
Page 18
18 Instructions Istruzioni ww w .saeco .com/support EN The machine warms up and performs an automatic rinse cycle. Empty the drip tray and place it back. Remove the small whit e water lter and place back the “IN- TENZA+” water lter into the water tank if it was installed . Put back the Automatic Milk Fr other . IT La macchina esegue il [...]
-
Page 19
19 ww w .saeco .com/support Instructions Istruzioni English Italiano EN Make sur e that it is positioned correctly . If you cannot insert it, r otate the chrome co ver . The A utomatic Milk Frother is as- sembled corr ec tly when the tooth ts into the slot. W ash the brew group . For further guidance, see the “Br ew Group Cleaning ” chapter[...]
-
Page 20
20 Instructions Istruzioni ww w .saeco .com/support 1 3 2 BREW GROUP CLEANING PULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈ EN Clean the co ee outlet duct thor oughly with the cleaning tool pro vided with the machine or with a spoon handle. Mak e sure y ou inser t the cleaning tool as shown in the picture. Remove the c o ee residues draw er and wash it thor- oug[...]
-
Page 21
21 ww w .saeco .com/support Instructions Istruzioni English Italiano A UTOMA TIC MILK FR OTHER CLEANING PULIZIA MONT ALA TTE A UTOMA TICO EN Daily Insert the suc tion tube in a container lled with fresh water. Place a c ontainer under the Automatic Milk F rother . Press the button. IT Quotidiana Inserire il tubo di aspira- zione in un contenito[...]
-
Page 22
22 Instructions Istruzioni ww w .saeco .com/support EN Insert the suc tion tube in the container . Empty the container and place it back under the Aut o- matic Milk Fr other . Press the button to dis- pense steam. When the water has been c ompletely dispensed, pr ess the button to st op dispensing. IT Inserire il tubo di aspirazio- ne nel contenito[...]
-
Page 23
23 ww w .saeco .com/support Instructions Istruzioni English Italiano EN Empty the container . Let the steamwand cool down for a few minutes. Remove the Aut omatic Milk Fr other from the steam wand . Remove the chr ome cover with the rubber tting from the steam wand . Remove the rubber tting from the chr ome cover . IT Vuotar e il contenitor[...]
-
Page 24
24 Instructions Istruzioni ww w .saeco .com/support W ARNING SIGNALS YELL OW C OL OUR SEGNALI DI A VVISO GIALL O EN The machine is warming up . The machine is performing the rinse cycle. W ait until this has been completed . Y ou need to r eplace the “IN- TENZA+” lter . The br ew group is being reset due to machine r eset. IT Ma[...]
-
Page 25
25 ww w .saeco .com/support Instructions Istruzioni English Italiano EN Re ll the co ee bean hopper with co ee beans and restart the brewing cycle . Prime the circuit . Y ou need to descale the machine . See descaling chapter f or further guidance. Not descaling your machine will ultimately make it stop work- ing properly . In this case re[...]
-
Page 26
26 Maintenance pr oduc ts Prodotti per la manutenzione go to ww w .shop.philips .com MAINTENANCE PRODUCTS PRODO T TI PER LA MANUTENZIONE EN Milk circuit cleaner product number: CA6705 IT Prodott o per la pulizia del circu- ito latte numer o prodotto: CA6705 EN Maintenance kit product number: CA6706 IT Kit manutenzione numer o prodotto: CA6706 EN IN[...]
-
Page 27
[...]
-
Page 28
28 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ww w .saeco .com/support DE SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät ist mit Sicherheitsv orrichtungen aus- gestattet . Dennoch sollten Sie die beschriebe - nen Sicherheitshinw eise in dieser B edienungs- anleitung aufmerksam lesen und umsetzen, um eventuelle P ersonen- und Sachschäden durch einen falschen [...]
-
Page 29
29 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ww w .saeco .com/support Deutsch Français • Das Gerät nicht auf heißen F lächen, in der Nähe von heißen Öfen, Heizgerä ten oder ähnlichen W ärmequellen abstellen. • In den B ehälter dür fen ausschließlich gerös- tete Ka eebohnen eingefüllt wer den. W enn Pulv er- oder Instantka[...]
-
Page 30
30 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ww w .saeco .com/support FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ La machine est équipée de dispositifs de sécu- rité. Il est t outefois nécessaire de lir e et de suivre atten tivement les consignes de sécurité c onte - nues dans le présen t mode d’ emploi a n d’ évi- ter des dommages acciden tel[...]
-
Page 31
31 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ww w .saeco .com/support Deutsch Français • T oujours poser la machine sur une sur face plane et stable. • Ne pas placer la machine sur des sur faces chaudes, pr oches de fours chauds, de ré- chau eurs ou d'autres sour ces de chaleur similaires . • Ne verser que du café torr é é e[...]
-
Page 32
32 Hinweise Instructions ww w .saeco .com/support DE Den Deckel des W asser tanks anheben. Den W asser tank am Gri entnehmen. Den W asser tank ausspülen und bis zum Füllstand MAX mit frischem W asser füllen. Den Deckel des Ka eeboh- nenbehälters anheben. FR Soulever le couver cle du réservoir à eau. Retirer le réservoir à eau en utili[...]
-
Page 33
Deutsch Français 33 ww w .saeco .com/support Hinweise Instructions DE Einen Behälter unter den Auslauf stellen. Die T aste drücken, um die F unktion Vorgemahlener K af- fee anzuwählen. KEINEN vor gemahlenen Ka ee einfüllen. Die T aste drücken. Das Gerät beginnt W asser auszuge- ben. Nach der Ausgabe den Behälter leer en. Die V orgänge v[...]
-
Page 34
34 Hinweise Instructions ww w .saeco .com/support ERSTER ESPRESSO / K AFFEE PREMIER CAFÉ EXPRESSO/C A FÉ DE Den Auslauf einstellen. Die T aste für die Aus- gabe eines Espresso drück en oder ... ... die T aste für die Aus- gabe eines Ka ees drücken. FR Régler la buse de distribu- tion. Appuyer sur la touche pour distribuer un café e[...]
-
Page 35
Deutsch Français 35 ww w .saeco .com/support Hinweise Instructions DE Abwarten, bis die gewünschte Menge an K a ee erreicht ist. ... die T aste drücken, um den V organg abzubr echen. Gespeicher t! Hinweis: Um die Programmierung des großen Ka ees abzubrechen, wird die T aste gedrückt. FR Attendr e que la quantité de café souhaitée ait [...]
-
Page 36
36 Hinweise Instructions ww w .saeco .com/support MIL CH A UFSCHÄ UMEN C OMMENT ÉMULSIONNER LE LAIT DE Den Ansaugschlauch in den Milchbehälter einstecken. Einen T a sse unter den auto- matischen Milchaufschäu- mer stellen. Die T aste drücken, um die Dampfausgabe zu starten. FR Mettre le tuyau d’ aspiration dans le réservoir à lait. Placer [...]
-
Page 37
Deutsch Français 37 ww w .saeco .com/support Hinweise Instructions DE Die T aste drücken, um die Ausgabe der aufgeschäumt en Milch abzubrechen. FR Appuyer sur la touche pour interrompr e la distribution de lait émulsionné. HEISSW ASSER EA U CHA UDE DE Den automatischen Milchaufschäumer von der Dampfdüse abnehmen. Einen Behälter unter die Da[...]
-
Page 38
38 Hinweise Instructions ww w .saeco .com/support ENTKALKEN - 30 Min. DÉT ARTRAGE - 30 min. DE Der Entkalkungszyklus ( A) und der Spülzyklus (B) können durch Druck der T aste unterbr ochen werden. Um den Zyklus fortzusetzen, wird erneut die T aste .gedrückt. Dadur ch kann der Behälter entleer t oder das Gerät für einen kurzen Z eitraum unbea[...]
-
Page 39
Deutsch Français 39 ww w .saeco .com/support Hinweise Instructions DE Die Abtropfschale und den Ka eesatzbehälter leeren. Den automatischen Milchaufschäumer von der Dampf-/ Heißwasserdüse ab ziehen. Die T aste drücken. FR Vider le bac d' égouttement et le tiroir à marc . Enlever le Mousseur à lait Automa tique de la buse de va- peu[...]
-
Page 40
40 Hinweise Instructions ww w .saeco .com/support DE Die T aste drücken, um den Spülzyklus zu starten. Wur de das für die Spülung er forderliche W asser vollständig ausgegeben, zeigt das Gerät das seitlich abgebildete S ymbol an. Die T aste drücken, um den Entk alkungszyklus zu ver - lassen. FR Appuyer sur la touche pour démarrer le cycle d[...]
-
Page 41
Deutsch Français 41 ww w .saeco .com/support Hinweise Instructions UNBEABSICHTIGTE UNTERBRECHUNG DES ENTKALKUNGSZYKL US INTERRUPTION A CCIDENTELLE DU CY CLE DE DÉT ARTRA GE DE Überprüfen, ob der Schalter sich in Position “I“ be ndet. Die T aste drücken, um das Gerät einzuschalt en. FR S'assurer que l’ interrupteur est sur «I[...]
-
Page 42
42 Hinweise Instructions ww w .saeco .com/support 1 3 2 REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE NETTO Y A GE DU GROUPE DE DISTRIBUTION DE Den unteren Ber eich des Ka eeauslaufs mit den im Lief e- rumfang des Geräts enthaltenen und dafür bestimmt en Utensilien oder mit dem Stiel eines T eelö els reinigen. Es ist sicherzustellen, dass die für die Reinigu[...]
-
Page 43
Deutsch Français 43 ww w .saeco .com/support Hinweise Instructions REINIGUNG A UT OMA TISCHER MIL CHA UFSCHÄUMER NETTO Y A GE DU MOUSSEUR À LAIT A UT OMA TIQUE DE T äglich Den Ansaugschlauch in ei- nen Behälter mit frischem T rinkwasser einstecken. Einen Behälter unter den au- tomatischen Milchaufschäu- mer stellen. Die T aste drücken. FR Q[...]
-
Page 44
44 Hinweise Instructions ww w .saeco .com/support DE Den Ansaugschlauch in den Behälter einstecken. Den Behälter leeren und erneut unter den automa- tischen Milchaufschäumer stellen. Die T aste drücken, um Dampf auszugeben. Nach der vollständigen Ausgabe des W assers die T aste drücken, um die Ausgabe zu beenden. FR Mettre le tuyau d'asp[...]
-
Page 45
Deutsch Français 45 ww w .saeco .com/support Hinweise Instructions DE Den Ansaugschlauch abneh- men. Für die Abnahme des aut omatischen Milchaufschäumers wird auf die Seit en gedrückt und der Milchaufschäumer mit leicht seitlichen Bewegungen herausgenommen, wie in der Abbildung gezeigt. Die Gummiabdeckung ent- fernen, wie in der Abbildung geze[...]
-
Page 46
46 Hinweise Instructions ww w .saeco .com/support HINWEISSIGNALE GELB SIGNA UX D' A VERTISSEMENT JA UNE DE Gerät in Aufheizphase. Das Gerät führt einen Spül- zyklus aus. W arten bis die Phase beendet ist. Der W asser lter “INTEN- ZA+” muss ausgetauscht wer den. Brühgruppe in der Rückstel- lungsphase nach einem Ge- rä[...]
-
Page 47
Deutsch Français 47 ww w .saeco .com/support Hinweise Instructions DE Den Ka eebohnenbehälter füllen und den Ausgabezyk- lus erneut starten. Das System entlüften. Das Gerät muss entk alkt wer den. Für weiter e Anweisungen siehe ent- sprechendes K apitel für das Entkalken. Wird das Gerät nicht entkalkt, k ann dies dazu führen, dass es ni[...]
-
Page 48
48 P ege -Produkte Produits pour l' entretien go to ww w .shop.philips .com PFLEGEPRODUKTE PRODUITS POUR L 'ENTRETIEN DE Produkt für die Reinigung des Milch- systems Produktn ummer: CA6705 FR Produit pour le netto yage du cir- cuit lait numéro produit: CA6705 DE W ar tungsset Produktn ummer: CA6706 FR Kit d'entr etien num?[...]
-
Page 49
[...]
-
Page 50
50 Normas de seguridad Normas de segurança ww w .saeco .com/support ES NORMAS DE SEGURID AD La máquina está equipada con dispositivos de seguridad. No obstant e, es necesario leer y se- guir aten tamente las normas de seguridad que aquí se describen para evitar daños accidentales a personas o cosas debidos al uso incorr ec to de la máquin[...]
-
Page 51
51 Normas de seguridad Normas de segurança ww w .saeco .com/support Español Português per cie plana y estable. • No colocar la máquina sobre super cies ca- lientes ni c erca de hornos calient es, calefac- tor es o fuentes de calor similares . • Intr oducir en el contenedor ex clusivamente café torr efac to en grano . La máquina pod[...]
-
Page 52
52 Normas de seguridad Normas de segurança ww w .saeco .com/support PT NORMAS DE SEGURANÇA A máquina está dotada de dispositivos de segu- rança. C ontudo , é necessário ler e seguir aten- tamente as normas de segur ança descritas nas presen tes instruções de utilização , de modo a evitar danos acidentais a pessoas ou coisas , devido[...]
-
Page 53
53 Normas de seguridad Normas de segurança ww w .saeco .com/support Español Português per fície plana e estável . • Não posicione a máquina sobre super fícies quentes , nas proximidades de fornos aque- cidos, aquecedor es ou fontes de calor seme- lhantes . • C oloque sempre no recipient e somente café torrado em gr ãos. C afé em pó,[...]
-
Page 54
54 Instrucciones Instruções ww w .saeco .com/support ES Levantar la tapa del depósit o de agua. Extraer el depósito de agua por la empuñadura. Enjuagar y llenar el depósito de agu a con agua fresc a hasta el nivel MAX. Lev antar la tapa del conte- nedor de café en gr ano. PT Levan te a tampa do reser- vatório de água. Extraia o reservatór[...]
-
Page 55
55 ww w .saeco .com/support Instrucciones Instruções Español Português ES Coloc ar un recipiente bajo la salida de café . Pulsar el botón para selec cionar la función de café pre- molido . NO añadir café premolido . Pulsar el botón . La máquina comienza a suministr ar agua. Una vez nalizado el suministro , vaciar el recipient e. Rep[...]
-
Page 56
56 Instrucciones Instruções ww w .saeco .com/support PRIMER CAFÉ EXPRÉS / C A FÉ PRIMEIRO EXPRESSO / C A F É ES Ajustar la salida de café . Pulsar el botón para su- ministrar un c afé exprés o ... ... pulsar el botón para suministrar un c afé. PT Ajuste o distribuidor . Pressione a tecla para distribuir um expresso ou... ...pressione a [...]
-
Page 57
57 ww w .saeco .com/support Instrucciones Instruções Español Português ES Esperar a que se alc ance la cantidad de café deseada... ... pulsar para det ener el proceso . ¡Memorizado! Nota: Para interrumpir la programación del café largo , pulsar el botón . PT Aguarde a té atingir a quantidade de café desejada. ... pressione para interr om[...]
-
Page 58
58 Instrucciones Instruções ww w .saeco .com/support C ÓMO MONT AR LECHE C OMO BA TER O LEITE ES Introducir el tubo de aspir ación en el recipiente de la leche . Coloc ar una taza bajo el Montador de leche Auto- mático . Pulsar el botón para dar inicio al suministr o de vapor . PT Introduza o tubo de aspiração no r ecipiente de leite. Coloq[...]
-
Page 59
59 ww w .saeco .com/support Instrucciones Instruções Español Português ES Pulsar el botón para int errumpir el suministro de leche espumada. PT Pressione a tecla para interr omper a distribuição de leite emulsionado. A GUA CALIENTE Á GUA QUENTE ES Quitar el Montador de leche Automátic o del tubo de vapor . Coloc ar un recipiente debajo del[...]
-
Page 60
60 Instrucciones Instruções ww w .saeco .com/support DESCAL CIFIC ACIÓN - 30 min DESCAL CIFIC AÇÃ O - 30 min. ES Los ciclos de desc alci cación (A) y de enjuague (B) pueden ponerse en pausa pulsando el botón ; para r eanudar el ciclo , pulsar de nuevo el botón . Esto permite v aciar el recipiente o ausentarse por un br eve momento . PT O[...]
-
Page 61
61 ww w .saeco .com/support Instrucciones Instruções Español Português ES V aciar la bandeja de goteo y el cajón de r ecogida de posos. Sacar el Montador de leche Automátic o del tubo de vapor/ agua calient e. Pulsar el botón . PT Esvazie a bandeja de limpe- za e a gaveta de r ecolha das borras. Retire o Batedor de leit e automático do tubo[...]
-
Page 62
62 Instrucciones Instruções ww w .saeco .com/support ES Pulsar el botón para poner en mar cha el ciclo de enjua- gue. Una vez que se haya suministr ado toda el agua requerida para el enju ague, la máquina muestr a este símbolo . Pulsar el botón para salir del ciclo de desc alci cación. PT Pressione a tecla para iniciar o ciclo de enxaguam[...]
-
Page 63
63 ww w .saeco .com/support Instrucciones Instruções Español Português INTERRUPCIÓN A CCIDENT AL DEL CICLO DE DESCAL CIFICACIÓN INTERRUPÇÃ O A CIDENT AL DO CICL O DE DESCALCIFICA ÇÃO ES Compr obar que el interrup- tor esté en “I” . Pulsar el botón para enc ender la máquina. PT Certi que -se de que o inter- ruptor está na posiç[...]
-
Page 64
64 Instrucciones Instruções ww w .saeco .com/support 1 3 2 LIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉ LIMPEZA DO GRUPO CAFÉ ES Limpiar a fondo el conducto de salida de c afé con el utensilio de limpieza suministr ado con la máquina, o con el mango de una cucharilla. Asegurarse de intr oducir el utensilio de lim- pieza tal como se m uestra en la gura. Ext[...]
-
Page 65
65 ww w .saeco .com/support Instrucciones Instruções Español Português LIMPIEZA DEL MONT ADOR DE LECHE AUT OMÁ TIC O LIMPEZA DO BA TEDOR DE LEITE A UT OMÁ TICO ES Diaria Introducir el tubo de aspi- ración en un r ecipiente con agua fr esca potable . Coloc ar un recipiente bajo el Montador de leche Auto- mático . Pulsar el botón . PT Diári[...]
-
Page 66
66 Instrucciones Instruções ww w .saeco .com/support ES Introducir el tubo de aspir a- ción en el recipient e. V aciar el recipiente y v olver a colocarlo bajo el Montador de leche Automátic o. Pulsar el botón para suministrar v apor . Una vez que se haya suministr ado toda el agua, pulsar el bo- tón para det ener el suministro . PT Introduza[...]
-
Page 67
67 ww w .saeco .com/support Instrucciones Instruções Español Português ES Quitar el tubo de aspiración. Par a desmontar el Montador de leche Automático , presionar en los lados y tirar r ealizando ligeros movimient os laterales tal como se muestr a en la gura. Quitar la tapa de goma tal como se muestr a en la - gura. Lavar t odos los [...]
-
Page 68
68 Instrucciones Instruções ww w .saeco .com/support SEÑALES DE A VISO AMARILL O SINAIS DE A VISO AMAREL O ES Máquina en fase de calenta- miento . La máquina está r ealizando un ciclo de enjuague. Esper ar a que termine. Es necesario sustituir el ltro de agua “INTENZA+” . Grupo de café en fase de r es- tablecimiento tr a [...]
-
Page 69
69 ww w .saeco .com/support Instrucciones Instruções Español Português ES Llenar el contenedor de c afé en grano y r einiciar el ciclo de suministro . Car gar el cir cuito . Es necesario r ealizar la descalci cación de la máquina. V er el capítulo relativ o a la descalci cación para más indic aciones. Si no se realiza la descalci[...]
-
Page 70
70 Productos para el mantenimiento Produtos par a a manutenção go to ww w .shop.philips .com PRODUCT OS P ARA EL MANTENIMIENT O PRODUT OS P ARA A MANUTENÇÃ O ES Producto par a la limpieza del circui- to de la leche númer o de producto : CA6705 PT Produto par a a limpeza do circuito de leite número do produt o: C A6705 ES Kit de mantenimiento [...]
-
Page 71
[...]
-
Page 72
Rev .00 del 30-06-14 Il pr od ut to re si r is er va i l dir i tt o d`app or t ar e qua ls ias i mo dif i ca s enz a pr eav v iso. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor , Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen. Le producteur se rése[...]