Philips 71705/33/16 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips 71705/33/16. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips 71705/33/16 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips 71705/33/16 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips 71705/33/16 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips 71705/33/16
- nom du fabricant et année de fabrication Philips 71705/33/16
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips 71705/33/16
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips 71705/33/16 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips 71705/33/16 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips 71705/33/16, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips 71705/33/16, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips 71705/33/16. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 B © Copyright Philips TYPE … 05 06 01 02 03 04 IP20 3m 2,25m F 07 Philips Belgium nv Satenrozen 13 2550 Kontich - Belgium www .philips.com 08 09 • De fabrikant adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! V olg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing voor een veilige en betrouwbare installatie en werking van het armatuur . ?[...]

  • Page 2

    2 • Le fabricant donne toujours des conseils pour une utilisation correcte des articles d’éclairage! Pour vous assurer d’une installation correcte et sûre, il faut donc suivre les instructions qui vous sont données avec chaque article. • Si vous avez un doute, demandez conseil à un électricien ou au vendeur . Assurez vous que vous inst[...]

  • Page 3

    3 06- Schutzklasse III: Diese Leuchte darf nur an Sicherheitskleinspannung angeschlossen werden (z.B. 12 Volt). 07- X-Verbindung: Bei Beschädigung der Leitung muss diese durch eine Leitung gleichen T yps ersetzt werden. Y -Verbindung: Bei Beschädigung der Leitung darf diese zur V ermeidung von Risiken ausschließlich durch den Hersteller, den Han[...]

  • Page 4

    4 • El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación! Por lo tanto siga siempre estas instrucciones para asegurar un correcto y seguro funcionamiento de las lámparas y consérvelas para futuras consultas. • En caso de duda, consulte a un electricista cualificado o a su establecimiento habitual. Asegúrese de que siempre s[...]

  • Page 5

    5 08- Este produto não é aconselhável a crianças com de 14 anos. 09- Este produto não é aconselhável a crianças com de 3 anos. O material de iluminação – bem como todos os outros produtos da nossa colecção – são desenhados, produzidos e testados de acordo com os mais rigorosos padrões Europeus (EN 60.598 / ). Declaração de confo[...]

  • Page 6

    6 • Producenten understreger vigtigheden af, at belysningsarmaturerne installeres og anvendes korrekt. Følg derfor altid nedenstående instruktioner for at sikre korrekt og sikker installation og funktion af armaturet. Gem disse instruktioner for senere brug. • Hvis De er det mindste i tvivl, kontakt da en autoriseret el-installatør eller Der[...]

  • Page 7

    7 samsvare med alle aktuelle lovpålagte krav og være godt innenfor EMF-standardene som gjelder på det tidspunktet produktene blir produsert. 3. Philips legger vekt på å utvikle, produsere og markedsføre produkter som ikke er skadelige for helsen. 4. Philips bekrefter at dersom produktene håndteres riktig i henhold til den tiltenkte bruken, e[...]

  • Page 8

    8 Y -liitos: jos johto vaurioituu tulee se korvata valmistajan, maahantuojan tai sähköasiantuntijan vastaavalla välttääkseen riskiä. Z-liitos: johtoa ei voi vaihtaa. 08- Tuote ei sovellu alle 14-vuotiaille lapsille. 09- T uote ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. V alaisimet – samoin kuin muut valikoimassamme olevat tuotteet – on suunni[...]

  • Page 9

    9 Kerülje folyadék használatát minden elektromos rész esetében. • Ha a világítótestet fém alapra szereli fel, akkor azt az alapot hozzá kell rögzíteni a védő földelésű vezetékhez, vagy a szerelvénnyel azonos feszültségű rögzítő vezetékhez. • Mindig vegye figyelembe a termék technikai jellemzőit. Azonosítsa be a ter[...]

  • Page 10

    10 do svých výrobků. Na výrobní vady a vady materiálu poskytuje výrobce záruku 2 roky u interiérových a 2 roky (pokud na obalu není uvedeno jinak) u venkovních svítidel. Rozbité sklo, vybité baterie a světelný zdroj (žárovka) nejsou předmětem poskytovaných záruk. Na jakékoli poškození osvětlení způsobené jeho užíván[...]

  • Page 11

    11 Z-spoj: Žica se ne može zamijeniti. 08- Ovaj proizvod nije pogodan za djecu ispod 14 godina. 09- Ovaj proizvod nije pogodan za djecu ispod 3 godina. Rasvjetni uređaj je – kao i svi ostali proizvodi iz našeg programa – oblikovan, izrađen i ispitan u suglasju s najstrožim Europskim sigurnosnim normama (EN 60598 / ). Izjava o sukladnosti:[...]

  • Page 12

    12 • Eğer aydınlatma aracı metalik bir yüzeye monte edilecekse, bu yüzey koruyucu topraklama iletkenine bağlı olmalıdır. • Ürünle ilgili verilen teknik bilgilerin doğruluğunu kabul edin. A bölümünde yer alan güvenlik talimatnamelerinde, ürünlerin üzerindeki etiketlerin ne anlama geldiği belirtilmektedir . • Eski ürünün[...]

  • Page 13

    13 ni nameščeno po navodilih, če je bilo popravljano ali predelano. Prav tako se ne prevzame odgovornost za škode, ki so posledica napačne uporabe svetila. Pridržujemo si pravico do sprememb v obliki izdelkov in njihovih tehničnih podatkov. Odgovore na pogosta vprašanja in več informacij o tem izdelku si oglejte na spletnem mestu www.phili[...]

  • Page 14

    14 07- X-ühendus: Juhtme vigastuse korral peab selle asendama sama tüüpi juhtmega. Y -ühendus: Juhtme vigastuse korral peab selle asendama tootja, turustaja või asjatundja, et vältida võimalikke riske. Z-ühendus: Juhet ei ole võimalik asendada. 08- See toode ei sobi kasutamiseks alla 14-aastastele lastele. 09- See toode ei sobi kasutamisek[...]

  • Page 15

    15 Iesakām uzticēt gaismekļa montāžu sertificētam elektriķim. • Tīriet gaismekli, izmantojot mīkstu, sausu lupatiņu. Nekādā gadījumā, tīrot, neizmantojiet abrazīvās vai ķīmiskās vielas tādas kā atšķaidītāji vai līdzīgas. Tīrot uzmanieties no mitruma piekļūšanas uz gaismekļa elektriskajām daļām. • Gadījumā, [...]

  • Page 16

    16 • P roizvođač preporučuje pravilnu upotrebu rasvetnih uređaja! Kako biste obezbedili ispravno i sigurno postavljanje i rad svetiljki, sledite ova uputstva i sačuvajte ih. • U slučaju dileme zatražite savet stručnjaka ili pitajte u prodavnici. Osigurajte postavljanje svetiljke prema važećim propisima. Određeni propisi uslovljavaju [...]

  • Page 17

    17 08- Т ози про дукт е неподх одящ за деца под 14 го. в ъзраст . 09- Т ози про дукт е неподх одящ за деца под 3 го. в ъзраст . Осветит елните тела, както и цялата наша продукция е проектирана, произве ден?[...]

  • Page 18

    18 pt-BR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - P ARTE B • O fabricante aconselha a instalação correta do nosso material! Por isso, siga sempre estas instruções para assegurar uma instalação correta e segura que garanta o pleno funcionamento do nosso material. Guarde-o para futuras consultas. • Em caso de dúvida, consulte um eletricista ou informe[...]

  • Page 19

    19 AR 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - Part P I II II I 12 X Y Z EN 60.598/ 14 3 10 - 11 -[...]

  • Page 20

    20 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - Part P I II II I 12 X Y Z EN 60.598/ 14 3 10 - 11 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - Part P I II II I 12 X Y Z EN 60.598/ 14 3 10 - 11 -    [...]