Philips AquaTouch AT610 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips AquaTouch AT610. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips AquaTouch AT610 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips AquaTouch AT610 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips AquaTouch AT610 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips AquaTouch AT610
- nom du fabricant et année de fabrication Philips AquaTouch AT610
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips AquaTouch AT610
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips AquaTouch AT610 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips AquaTouch AT610 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips AquaTouch AT610, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips AquaTouch AT610, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips AquaTouch AT610. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    AT6 2 0 AT61 0 User manual 4222.002.5447.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1[...]

  • Page 2

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome . Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shav er as well as some tips to make sha ving easier and more enjoy[...]

  • Page 3

    5 Put the retaining frame back into the sha ving unit (1) and turn the lock clockwise (2) (Fig. 20). 6 Reattach the shaving unit (Fig. 24). Note: If you cannot reattach the shaving unit properly, c hec k if you have inser ted the shaving heads properly and if the retaining fr ame is lock ed. Envir onment - Do not throw awa y the appliance with the [...]

  • Page 4

    - Gunakan, isi daya baterai dan simpan alat pada suhu antara 10°C dan 35°C . - Selalu letakkan dan gunakan alat cukur pada permukaan yang tahan terhadap cairan. - Gunakan hanya adaptor y ang diser takan. - Jika alat cukur mengalami per ubahan besar akibat suhu, tekanan atau kelembaban, biar kan alat cukur meny esuaikan dengan kondisi lingkungan s[...]

  • Page 5

    Hati-hati jangan biarkan unit cukur terbentur benda lain saat Anda menghilangkan sisa air dari alat cukur . Jangan keringkan unit cukur dan wadah rambut dengan handuk atau k er tas tisu, karena bisa merusak unit cukur . 9 Buka kembali unit cukur dan biarkan terbuka sampai alat cukur k ering sama sekali. Membersihkan pencukur (A T620 saja) Ber sihka[...]

  • Page 6

    한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr 에서 제품을 등록하십시오. 이 사용자 설명서에는 이 면도기의 뛰어난 기능에 대한 정보뿐 아니라 면도를 보다 쉽고 즐겁게 할 수 있는 방법이 나?[...]

  • Page 7

    청소 및 유지관리 면도기를 세척할 때 압축 공기, 수세미, 연마성 세제나 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지 마십시오. 물로 세척하기 전에 반드시 면도기의 플러그를 뽑으십시오. - 최적의 면도 성능을 유지하려면 매번 면도 후 면도기를 청소하십시오. - [...]

  • Page 8

    문제점 가능한 원인 해결책 면도기가 예전처럼 잘 작동하지 않습니다. 쉐이빙 헤드가 손상 또는 마모되었습니다. 쉐이빙 헤드를 교체하십시오(‘ 쉐이빙 헤드 교체’란 참조). 폼이나 젤이 남아 있으면 쉐이빙 헤드가 막힐 수 있습니다. 쉐이빙 유닛을 뜨거운 수돗?[...]

  • Page 9

    Menggunakan pencukur Nota: Pencukur ini boleh digunakan di dalam tab mandi atau semasa mandi. Atas sebab- sebab k eselamatan, pencukur tidak boleh digunakan terus dari sesalur kuasa. P etua dan teknik mencukur - P encukur ini sesuai untuk kegunaan basah dan kering. Gunakan pencukur dengan gel cukuran atau busa untuk keselesaan tambahan pada kulit, [...]

  • Page 10

    Menggantikan k epala pencukur Untuk prestasi pencukuran yang maksimum, kami menasihati anda agar mengganti kepala pencukur setiap 2 tahun. Gantikan kepala pencukur yang rosak ser ta-mer ta. Hanya gantikan k epala pencukur dengan Kepala P encukur HQ56 Philips yang tulen. 1 Matikan pencukur . Putuskan sambungan pencukur daripada sesalur kuasa. 2 Leta[...]

  • Page 11

    TÜRKÇE Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. Bu tıraş makinesinin har ika özellikleri hakkındaki bilgiler in yanı sıra, tır aşı kolaylaştıran ve daha eğ[...]

  • Page 12

    T emizlik ve bakım Tıraş makinesini temizlemek için asla basınçlı ha va, ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri ve ya zarar verici sıvılar kullanma yın. Tıraş makinesini musluk altında yıkamadan önce mutlaka prizden çekin. - Optimum tıraş performansı için her tır aştan sonr a tıraş makin[...]

  • Page 13

    Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unları özetlemektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız, sık sor ulan sor ular listesi için www .philips.com/support adresini ziyaret edin vey a ülkenizdeki Müşteri Destek Mer kezi ile iletişim kur un. Sorun Nedeni Çözüm Tıraş makinesi eskisi gi[...]