Philips AZ7681 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 132 pages
- 2.84 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Portable CD Player
Philips AZ9020/01
12 pages 0.48 mb -
Portable CD Player
Philips AX3206
9 pages 3.15 mb -
Portable CD Player
Philips AX 2101/01
9 pages 0.81 mb -
Portable CD Player
Philips AZ1303
1 pages 0.82 mb -
Portable CD Player
Philips MPC225SL/17
2 pages 0.82 mb -
Portable CD Player
Philips AZ 7566
20 pages 0.34 mb -
Portable CD Player
Philips AZ7902/11
57 pages 1.79 mb -
Portable CD Player
Philips AZ6850
20 pages 0.44 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips AZ7681. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips AZ7681 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips AZ7681 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips AZ7681 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips AZ7681
- nom du fabricant et année de fabrication Philips AZ7681
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips AZ7681
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips AZ7681 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips AZ7681 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips AZ7681, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips AZ7681, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips AZ7681. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Portable CD pla yer AZ7680 AZ7681 AZ7682 AZ7688[...]
-
Page 2
2 Deutsch Bedienungselemente ........................4–5 Schnellstart ...........................................6 Stromversorgung ...............................7–8 Akku/Kopfhörer .....................................9 CD Spielen.....................................10–11 Besonderheiten .............................12–15 Anschluß im Auto [...]
-
Page 3
Dansk Suomi Português ∂ÏÏËÓÈο 3 Dansk Betjeningsenheder ........................68–69 Hurtig start ..........................................70 Strømforsyning ..............................71–72 Batteripakke/hovedtelefoner ..............73 CD afspilning .................................74–75 Specialfunktioner .....................[...]
-
Page 4
Deutsch 4 0 D B B M O D E P R O G 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BEDIENUNGSELEMENTE[...]
-
Page 5
BEDIENUNGSELEMENTE 5 1 2; .................schaltet das Gerät ein, startet und unterbricht die CD-Wiedergabe 2 9 ....................stoppt die CD-Wiedergabe, löscht ein Programm, aktiviert den Ladevorgang und schaltet das Gerät aus 3 § ..................springt und sucht vorwärts 4 .......................Anzeige 5 ∞ ..................spring[...]
-
Page 6
SCHNELLST ART 6 Deutsch 1 OPEN 0 D B B M O DE P RO G. 2. 2 AA LR6 UM3 0 3 CD 4 0 0 P 5 D B B M O D E HOLD ➟ OFF D B B M O D E PR O G 6 PLA Y 7 V OLUME 1. 2. !!! 6 1. ~1sec[...]
-
Page 7
STROMVERSORGUNG 7 V erwenden Sie für dieses Gerät entweder: • Alkali-Batterien (T yp LR6 , UM3 oder AA ), oder • den wiederaufladbaren Ni-Cd Akku A Y 3361. Achten Sie darauf, daß Sie diesen speziellen Akku kaufen, da ein anderer nicht aufgeladen werden kann. Einlegen der Batterien 1 Bewegen Sie den Schieber OPEN 2 , um den Deckel zu öffnen.[...]
-
Page 8
STROMVERSORGUNG 8 V erwenden Sie nur den Netzadapter A Y 3170 oder A Y 3160 (4,5 V Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift). Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen. 1 Achten Sie darauf, daß die örtliche Netzspannung mit der Spannung des Adapters übereinstimmt. 2 V erbinden Sie den Netzadapter mit der 4.5V DC Buchse des CD-Spielers und d[...]
-
Page 9
AKKU/KOPFHÖRER 9 • Das Wiederaufladen von bereits vollen oder zur Hälfte geladenen Akkus verkürzt deren Lebensdauer . Sie sollten daher den Akku nach mehrmaliger V erwendung vor dem Wiederaufladen vollständig entladen. • Um einen Kurzschluß zu vermeiden, sollte der Akku nicht mit Gegenständen aus Metall in Berührung kommen. • Wenn der [...]
-
Page 10
CD SPIELEN 10 Dieser CD-Spieler kann alle Arten von Audio Discs wie CD-Recordables und CD-Rewritables abspielen. V ersuchen Sie nicht eine CD-ROM, CDi, CDV oder Computer CD zu spielen. 1 Bewegen Sie den Schieber OPEN 2 . y Der Deckel öffnet sich. 2 Legen Sie eine Audio CD mit der bedruckten Seite nach oben ein, indem Sie leicht auf die Mitte der C[...]
-
Page 11
CD SPIELEN 11 • Wenn eine CD-Rewritable (CD-Recordable) nicht ordnungsgemäß aufgenommen wurde, wird nF dISC angezeigt. In diesem Fall, verwenden Sie bei Ihrem CD-Recorder FINALIZE , um die Aufnahme zu vervollständigen. • Wenn Sie eine CD-Rewritable abspielen, dauert es 5–25 Sekunden nach dem Drücken von 2; bis die Wiedergabe beginnt. • [...]
-
Page 12
BESONDERHEITEN 12 Auswählen eines T itels während der Wiedergabe • Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ∞ oder § , um zum Anfang des aktuellen, vorhergehenden oder nächsten T itels zu springen. y Die Wiedergabe setzt mit dem ausgewählten T itel fort und seine Nummer wird angezeigt. Auswählen eines T itels bei gestoppter Wiedergabe 1 Dr?[...]
-
Page 13
BESONDERHEITEN 13 Sie können bis zu 15 T itel wählen und diese in einer gewünschten Reihenfolge speichern. Sie können jeden T itel auch mehrmals speichern. 1 Wählen Sie einen T itel mit ∞ oder § während die Wiedergabe gestoppt ist. 2 Drücken Sie PROG, um den T itel zu speichern. y PROGRAM leuchtet auf, die programmierte T itelnummer und P[...]
-
Page 14
BESONDERHEITEN 14 Sie können die zuletzt gespielte Stelle speichern. Bei neuerlichem Start der Wiedergabe wird diese an der Stelle fortgesetzt, wo sie zuvor beendet wurde. 1 Stellen Sie den Schieber während der Wiedergabe auf RESUME, um RESUME zu aktivieren. y RESUME erscheint. 2 Wenn Sie die Wiedergabe stoppen möchten, drücken Sie 9 . 3 Wenn S[...]
-
Page 15
BESONDERHEITEN 15 Es ist möglich, T itel in zufälliger Reihenfolge zu spielen, einen T itel oder die gesamte CD zu wiederholen und die ersten Sekunden von T iteln anzuspielen. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft als nötig MODE, bis eine der folgenden Anzeigen erscheint: y SHUFFLE : Die T itel der CD werden solange in zufälliger Reihen[...]
-
Page 16
ANSCHLUSS IM AUTO 16 Benützen Sie nur den Auto-Adapter A Y 3545 (4,5 V , Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift) und die Auto- Adapterkassette A Y 3501. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. 1 Stellen Sie den CD-Spieler auf eine horizontale, vibrations-freie und stabile Oberfläche. Achten Sie darauf, daß es sich um einen sicheren Plat[...]
-
Page 17
ALLGEMEINE INFORMA TIONEN 17 • Berühren Sie die Linse A des CD-Spielers niemals. • Schützen Sie das Gerät, die Batterien oder die CDs vor Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung). • Reinigen Sie den CD-Spieler mit einem weichen, feuchten, fusselfreien T uch. Verwenden Sie [...]
-
Page 18
FEHLERBEHEBUNG 18 Problem Mögliche Ursache Lösung Gerät schaltet nicht Batterien ein, Wiedergabe Batterien falsch eingelegt Batterien richtig einlegen startet nicht Batterien sind leer Batterien wechseln Kontakte sind verschmutzt Kontakte mit T uch reinigen Netzadapter Kabel ist locker Netzadapter richtig anschließen V erwendung im Auto Keine S[...]
-
Page 19
FEHLERBEHEBUNG 19 Problem Mögliche Ursache Lösung Der CD-Spieler Die CD ist beschädigt oder CD ersetzen oder reinigen überspringt T itel schmutzig RESUME , SHUFFLE oder PROGRAM RESUME , SHUFFLE oder ist aktiv PROGRAM ausschalten Kein T on oder P AUSE ist aktiviert Drücken Sie 2; schlechte T onqualität Lockere, falsche oder Anschlüsse überpr[...]
-
Page 20
BEDIENINGSTOETSEN 20 Nederlands 0 D B B M O D E P R O G 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12[...]
-
Page 21
BEDIENINGSTOETSEN 21 1 2; .................schakelt het toestel in, start en onderbreekt het afspelen van de CD 2 9 ....................stopt het afspelen van de CD, wist een programma, activeert het laden en schakelt het toestel uit 3 § ..................springt en zoekt vooruit 4 .......................display 5 ∞ ..................springt en [...]
-
Page 22
SNELST ART 22 Nederlands 1 OPEN 0 D B B M O DE PRO G . 2. 2 AA LR6 UM3 0 3 CD 4 0 0 P 5 D B B M O D E HOLD ➟ OFF D B B M O D E PR O G 6 PLA Y 7 V OLUME 1. 2. !!! 6 1. ~1sec[...]
-
Page 23
VOEDING 23 In dit toestel kunt u volgende batterijen gebruiken: • alkaline batterijen (type LR6 , UM3 of AA ), of • de oplaadbare Ni-Cd batterij A Y 3361. Zorg ervoor dat u deze speciale batterij koopt, alle andere batterijen zijn niet oplaadbaar . Plaatsen van de batterijen 1 Druk op OPEN 2 om het CD-deksel te openen. 2 Open het batterijvakje [...]
-
Page 24
VOEDING 24 Gebruik alleen de A Y 3170 of A Y 3160 net-adapter (4,5 V gelijkstroom, positieve pool op de middelste stift). Alle andere producten kunnen schade aan het toestel veroorzaken. 1 Zorg ervoor dat de plaatselijke spanning met de spanning van de adapter overeenstemt. 2 Sluit de net-adapter op de 4.5V DC gelijkstroom- bus van de speler en op [...]
-
Page 25
BA TTERIJ/HOOFDTELEFOON 25 • Het opladen van reeds opgeladen of half opgeladen batterijen verkort de levensduur ervan. Daarom moet de batterij volledig worden ontladen als hij enkele keren gebruikt is. • T er vermijding van een kortsluiting mag de batterij niet met metalen voorwerpen in aanraking komen. • Als de batterij na het opladen zeer s[...]
-
Page 26
CD-SPELER 26 Met deze CD-speler kunnen alle soorten audio-discs worden gespeeld, zoals bijv . CD-Recordables en CD-Rewritables. Probeer geen CD-ROM, CDi, CDV of computer -CD af te spelen. 1 Druk op de OPEN 2 schuif. y Het deksel gaat open. 2 Leg er een audio-CD met de bedrukte zijde naar boven in en druk voorzichtig op het midden van de CD zodat hi[...]
-
Page 27
CD-SPELER 27 • Als een CD-Rewritable (CD-Recordable) niet goed opgenomen is, wordt nF dISC op het display aangegeven. In dit geval gebruikt u FINALIZE op uw CD-recorder om de opname te beëindigen. • Als u een CD-Rewritable afspeelt duurt het 5–25 seconden na het indrukken van 2; totdat de geluidsweergave begint. • De weergave stopt zodra u[...]
-
Page 28
VOORZIENINGEN 28 Kiezen van een nummer gedurende weergave • Druk ∞ of § één of meerdere keren heel even in om naar het begin van het actuele, vorige of volgende nummer te springen. y De weergave wordt met het gekozen nummer voortgezet en het titelnummer wordt op het display aangegeven. Kiezen van een nummer als de weergave gestopt is. 1 Druk[...]
-
Page 29
VOORZIENINGEN 29 U kunt tot 15 nummers kiezen en deze in een gewenste volgorde in het geheugen opslaan. U kunt elk nummer meer dan één keer opslaan. 1 Als de weergave gestopt is, kiest u een nummer met ∞ of § . 2 Druk PROG in om het nummer op te slaan. y PROGRAM gaat branden, het titelnummer wordt gepro- grammeerd en P met het totale aantal op[...]
-
Page 30
VOORZIENINGEN 30 U kunt de als laatste afgespeelde positie opslaan. Bij een nieuwe start wordt de weegave daar voortgezet waar u gestopt bent. 1 Schakel de schuif gedurende de weergave op RESUME om RESUME te activeren. y RESUME wordt aangegeven. 2 Druk 9 in als u de weergave wilt stoppen. 3 Druk 2; in, als u weer opnieuw met de weergave wilt beginn[...]
-
Page 31
VOORZIENINGEN 31 Het is mogelijk nummers in een willekeurige volgorde te spelen, een nummer of de CD te herhalen en de eerste seconden van een nummer te spelen. 1 Druk tijdens de weergave MODE zo vaak in als nodig is om één van de volgende mogelijkheden op het display te laten verschijnen: y SHUFFLE : Alle nummers van de CD worden in willekeurige[...]
-
Page 32
AANSLUITING IN DE AUTO 32 Gebruik alleen de A Y 3545 auto-spanningsomvormer (4,5 V , gelijkstroom, positieve pool op middelste stift) en de A Y 3501 auto adapter -cassette. Alle andere producten kunnen schade aan het toestel veroorzaken. 1 Plaats de CD-speler op een horizontaal, trillingsvrij en stabiel oppervlak. Zorg ervoor dat het een veilige pl[...]
-
Page 33
ALGEMENE INFORMA TIES 33 • Raak de lens A van de CD-speler niet aan. • Stel het toestel, de batterijen of CD’ s niet bloot aan vocht, regen, zand of bovenmatige hitte (veroorzaakt door verwarming of direct zonlicht). • U kunt de CD-speler met een zacht, een beetje vochtig gemaakt, pluisvrij doekje reinigen. Gebruik geen reinigingsmiddelen, [...]
-
Page 34
OPLOSSEN V AN PROBLEMEN 34 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen stroom, de Batterijen weergave begint Batterijen liggen er niet goed in Leg de batterijen er goed in niet Batterijen zijn leeg V ervang de batterijen Contactpennen zijn vuil Maak ze met een doekje schoon Net adapter V erbinding zit los Sluit de adapter goed aan Gebruik in de auto [...]
-
Page 35
OPLOSSEN V AN PROBLEMEN 35 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De CD springt over De CD is beschadigd of vuil V ervang of reinig de CD nummers heen RESUME , SHUFFLE of PROGRAM is Schakel RESUME , SHUFFLE actief of PROGRAM uit Geen geluid of P AUSE is geactiveerd Druk 2; in slechte Loszittende, verkeerde of Controleer en reinig de geluidskwaliteit [...]
-
Page 36
Italiano 36 0 D B B M O D E P R O G 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 COMANDI[...]
-
Page 37
COMANDI 37 1 2; .................accende l’apparecchio, avvia ed interrompe la riproduzione di CD 2 9 ....................interrompe la riproduzione di CD, cancella un programma, attiva la carica e spegne l’apparecchio 3 § ..................salta e ricerca in avanti 4 .......................display 5 ∞ ..................salta e ricerca indie[...]
-
Page 38
A VVIO RAPIDO 38 Italiano 1 OPEN 0 D B B M O DE PRO G . 2. 2 AA LR6 UM3 0 3 CD 4 0 0 P 5 D B B M O D E HOLD ➟ OFF D B B M O D E PR O G 6 PLA Y 7 V OLUME 1. 2. !!! 6 1. ~1sec[...]
-
Page 39
ALIMENT AZIONE 39 Con questo apparecchio è possibile utilizzare: • batterie alcaline (del tipo stilo, LR6 , UM3 o AA ), oppure • il pacco batteria ricaricabile Ni-Cd A Y 3361. Fare attenzione ad acquistare esattamente questo speciale pacco batteria, poiché la ricarica non è possibile con altri modelli. Inserimento delle batterie 1 Premere OP[...]
-
Page 40
ALIMENT AZIONE 40 Utilizzare solo l’adattatore di rete A Y 3170 o A Y 3160 (corrente continua 4,5 V , polo positivo sul pin centrale). Qualsiasi altro prodotto potrebbe danneggiare l’apparecchio. 1 Controllare che la tensione locale corrisponda alla tensione dell’adattatore. 2 Collegare l’adattatore di rete alla presa da 4.5V DC del lettore[...]
-
Page 41
P ACCO BA TTERIA/CUFFIA 41 • Se si ricarica una batteria già carica o semiscarica, se ne diminuisce la vita utile. Pertanto, dopo aver utilizzato il pacco batteria alcune volte, scaricarlo completamente prima di ricaricarlo. • Per evitare un corto circuito, il pacco batteria non deve venire a contatto con oggetti metallici. • Quando il pacco[...]
-
Page 42
RIPRODUZIONE DI CD 42 Questo lettore CD è in grado di riprodurre qualsiasi tipo di Audio Disc , come i CD scrivibili e quelli riscrivibili. Non si deve tentare di riprodurre CD-ROM, CDi, CDV o CD per computer . 1 Premere il cursore OPEN 2 . y Il coperchio si apre. 2 Inserire un CD audio, con il lato stampato rivolto verso l’alto, premendo legger[...]
-
Page 43
RIPRODUZIONE DI CD 43 • Se un CD riscrivibile o CD scrivibile non è correttamente registrato, compaiono a display nF dISC . In tal caso completare la masterizzazione usando FINALIZE (finalizza) sul proprio masterizzatore. • Se si riproduce un CD riscrivibile, dopo aver premuto 2; passeranno da 5 a 25 secondi prima che inizi la riproduzione del[...]
-
Page 44
CARA TTERISTICHE 44 Selezione di un brano durante la riproduzione • Premere brevemente ∞ o § una o più volte per saltare all’inizio del brano corrente, precedente o seguente. y La riproduzione prosegue con il brano selezionato e ne viene visualizzato il numero. Selezione di un brano quando la riproduzione è ferma 1 Premere brevemente ∞ o[...]
-
Page 45
CARA TTERISTICHE 45 E’ possibile selezionare e memorizzare fino a 15 brani in una sequenza di propria scelta. Qualsiasi brano può essere memorizzato più di una volta. 1 Quando la riproduzione è ferma, selezionare un brano con ∞ o § . 2 Premere PROG per memorizzare il brano. y PROGRAM si illumina e vengono visualizzati il numero del brano pr[...]
-
Page 46
CARA TTERISTICHE 46 E’ possibile memorizzare l’ultima posizione riprodotta. Quando si fa ripartire l’apparecchio, la riproduzione prosegue dal punto in cui era stata interrotta. 1 Attivare la funzione RESUME spostando il cursore su RESUME durante la riproduzione. y Compare RESUME . 2 Premere 9 in qualsiasi momento per interrompere la riproduz[...]
-
Page 47
CARA TTERISTICHE 47 E’ possibile riprodurre i brani in ordine casuale, ripetere un brano o l’intero CD e riprodurre i primi secondi dei brani. 1 Premere MODE durante la riproduzione tutte le volte necessarie per far comparire a display: y SHUFFLE : tutti i brani del CD vengono riprodotti in ordine casuale finché non siano stati tutti riprodott[...]
-
Page 48
COLLEGAMENTO IN AUTOMOBILE 48 Utilizzare solo il convertitore di tensione per automobile A Y 3545 (4,5 V , CC, polo positivo al pin centrale) e la cassetta adattatore per auto A Y 3501. Qualsiasi altro prodotto potrebbe danneggiare l’apparecchio. 1 Collocare il lettore CD su una superficie orizzontale, stabile e non soggetta a vibrazioni. Accerta[...]
-
Page 49
INFORMAZIONI GENERALI 49 • Non toccare la lente A del lettore CD. • Non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD a pioggia e umidità, sabbia o calore eccessivo (provocato da caloriferi o dalla diretta luce del sole). • Il lettore CD può essere pulito con un panno morbido che non lascia peluzzi, leggermente inumidito. Non usare detergenti[...]
-
Page 50
RICERCA GUASTI 50 Problema Possibile causa Soluzione Manca Batterie l’alimentazione, la Batterie inserite in modo Inserire correttamente le riproduzione del CD non corretto batterie non parte Batterie scariche Sostituire le batterie I pin dei contatti sono sporchi Pulire con un panno Adattatore di rete Collegamento allentato Collegare bene l’ad[...]
-
Page 51
RICERCA GUASTI 51 Problema Possibile causa Soluzione Il CD salta dei brani Il CD è danneggiato o sporco Sostituire o pulire il CD RESUME , SHUFFLE o PROGRAM Disattivare RESUME , SHUFFLE sono attivi o PROGRAM Non c’è suono o P AUSE is attivato Premere 2; il suono è di cattiva Collegamenti allentati, sporchi Controllare e pulire i qualità o non[...]
-
Page 52
52 0 D B B M O D E P R O G 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Svenska KONTROLLER[...]
-
Page 53
KONTROLLER 53 1 2; .................Påsättning av apparaten, start och avbrott av CD-spelningen 2 9 ....................Stopp av CD-spelningen, radering av program, aktivering av uppladdning och avstängning av apparaten 3 § ..................Sökning framåt 4 .......................Display 5 ∞ ..................Sökning bakåt 6 DBB.........[...]
-
Page 54
SNABBST ART 54 Svenska 1 OPEN 0 D B B M O DE PRO G . 2. 2 AA LR6 UM3 0 3 CD 4 0 0 P 5 D B B M O D E HOLD ➟ OFF D B B M O D E PR O G 6 PLA Y 7 V OLUME 1. 2. !!! 6 1. ~1sec[...]
-
Page 55
STRÖMANSLUTNING 55 För denna apparat kan du använda ettdera: • alkaliska batterier (typ LR6 , UM3 eller AA ), eller • uppladdningsbara Ni-Cd batterier A Y 3361. T illse att du köper enbart detta specialbatteri - det är det ända som kan laddas upp. Lägg i batterierna 1 T ryck på OPEN 2 för att öppna CD-facket. 2 Öppna batterifacket oc[...]
-
Page 56
STRÖMANSLUTNING 56 Använd endast A Y 3170 eller A Y 3160 nätström adapter (4,5 V likström, positiv pol till centreringsstift). Alla andra produkter kan förorsaka skador i apparaten. 1 T illse att den lokala spänningen motsvarar spänningen på adaptern. 2 Anslut nätström adaptern till 4.5V DC uttaget på spelaren och till vägguttaget. OBS[...]
-
Page 57
BA TTERIER/HÖRLURAR 57 • En återuppladdning av redan åtteruppladdade batterier eller till hälften uppladdade batterier förkortar batteriernas livslängd. T illse därför att batteriet är helt tomt efter ett par användningar , innan du laddar det på nytt. • För att undvika kortslutningar ska batteriet ej komma i kontakt med metallföre[...]
-
Page 58
CD-SPELNING 58 Med denna CD-spelare kan alla slag av audio-CD- skivor som CD-Recordables (med inspelningsmöjlighet) eller CD-Rewritables (med inspelnings- och raderingsmöjlighet) spelas. Försök dock ej att spela CD-ROM, CDi, CDV eller CD-skivor för datorer . 1 T ryck på OPEN 2 sliden. y Facket öppnas. 2 Lägg i en audio-CD, med påtryck upp?[...]
-
Page 59
CD-SPELNING 59 • Om inspelningen på en CD-Rewritable (CD-Recordable) ej är korrekt, visas nF dISC i displayen. Använd i dessa fall FINALIZE på din CD-recorder för att komplettera inspelningen. • Om du spelar en CD-Rewritable tar det 5–25 sekunder efter tryckning av 2; tills ljudreproduktionen startar . • Avspelningen avbryts om du öpp[...]
-
Page 60
FUNKTIONER 60 V al av ett stycke medan avspelningen pågår • T ryck kort på ∞ eller § en gång eller flera gånger för att hoppa till början av det aktuella, föregående eller efterföljande stycket. y Avspelningen fortsätter med det valda stycket och motsvarande nummer indikeras i displayen. V al av ett stycke medan avspelningen är avb[...]
-
Page 61
FUNKTIONER 61 Du kan välja upp till 15 stycken och spara dem i minnet i önskad ordningsföljd. Samma stycke kan även sparas flera gånger . 1 Välj ett stycke med ∞ eller § medan avspelningen är avbruten. 2 T ryck på PROG för att spara stycket. y PROGRAM lyser , numret av det programmerade stycket samt P med det totala antalet sparade styc[...]
-
Page 62
FUNKTIONER 62 Du kan spara den till sist spelade positionen. När du startar på nytt fortsätter avspelningen där du avbröt. 1 Koppla om sliden till RESUME medan avspelningen pågår för att aktivera RESUME. y RESUME visas. 2 T ryck på 9 om du vill avbryta avspelningen. 3 T ryck på 2; om du vill fortsätta med avspelningen. y RESUME visas och[...]
-
Page 63
FUNKTIONER 63 Styckena på en CD-skiva kan spelas i tillfällig ordningsföljd, enstaka stycken eller hela CD-skivan kan upprepas och du kan också lyssna på de första sekunderna av ett eller flera stycken. 1 T ryck på MODE medan avspelningen pågår så ofta det behövs tills displayen visar ettdera: y SHUFFLE : Alla stycken på CD-skivan spela[...]
-
Page 64
ANSLUTNING I BIL 64 Använd endast A Y 3545 spänningsomvandlare för bil (4,5 V , DC, positiv pol till centreringsstift) och A Y 3501 biladapter kassett. Alla andra produkter kan förorsaka skador i apparaten. 1 Sätt CD-spelaren på en vågrätt, vibrationsfri och fast yta. T illse att det är en säker plats där spelaren representerar varken ri[...]
-
Page 65
ALLMÄN INFORMA TION 65 • Rör ej vid CD-spelarens lins A . • Utsätt apparat, batterier eller CD-skivor ej för fukt, regn, sand eller extrem värme (förorsakad av värmeelement eller direkt solljus). • CD-skivorna kan torkas av med en mjuk fuktig luddfri duk. Använd aldrig rengöringsmedel eftersom de kan ha en korrosiv effekt. • För a[...]
-
Page 66
FELSÖKNING 66 Problem T rolig orsak Lösning Ingen ström, Batterier avspelningen Batterierna ligger fel Sätt i batterierna i rätt läge startar ej Batterierna är tomma Byt ut batterierna Kontaktstiften är smutsiga Rengör dem med en duk Nätström adapter Lös kontakt Anslut adaptern ordentligt Användning i bil Cigarettändare utan ström n?[...]
-
Page 67
FELSÖKNING 67 Problem T rolig orsak Lösning CD-skivan hoppar CD-skivan är sönder eller Ersätt eller rengör CD- över stycken smutsig skivan RESUME , SHUFFLE eller PROGRAM Deaktivera RESUME , SHUFFLE är aktiverad eller PROGRAM Inget ljud eller PAUSE är aktiverad T ryck på 2; dålig ljudkvalité Lös, fel eller smutsig kontakt Kontrollera oc[...]
-
Page 68
Dansk 68 0 D B B M O D E P R O G 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BETJENINGSENHEDER[...]
-
Page 69
BETJENINGSENHEDER 69 1 2; .................tænder for apparatet, starter og afbryder CD-afspilning 2 9 ....................stopper CD-afspilning, sletter et program, aktiverer opladning og slukker for apparatet 3 § ..................springer og søger i retning fremad 4 .......................rude 5 ∞ ..................springer og søger i retn[...]
-
Page 70
HURTIG ST ART 70 Dansk 1 OPEN 0 D B B M O DE PRO G . 2. 2 AA LR6 UM3 0 3 CD 4 0 0 P 5 D B B M O D E HOLD ➟ OFF D B B M O D E PR O G 6 PLA Y 7 V OLUME 1. 2. !!! 6 1. ~1sec[...]
-
Page 71
STRØMFORSYNING 71 T il dette apparat kan du enten bruge: • alkalibatterier (af typen LR6 , UM3 eller AA ) eller • den genopladelige Ni-Cd batteri-pakke A Y 3361. V ed indkøb skal du sikre dig at få denne specielle batteripakke, da det er den eneste, der kan genoplades. Ilægning af batterier 1 T ryk på OPEN 2 for at åbne CD låget. 2 Åbn [...]
-
Page 72
STRØMFORSYNING 72 Du må kun bruge A Y 3170 eller A Y 3160 strømadapteren (4,5 V jævnstrøm, positiv pol til midterste stikben). Ethvert andet produkt kan beskadige apparatet. 1 Det skal sikres, at den lokale spænding svarer til adapterens spænding. 2 T ilslut strømadapteren til 4.5V DC jævnstrømsstikket på apparatet og til stikkontakten i[...]
-
Page 73
BA TTERIP AKKE/HOVEDTELEFONER 73 • Hvis batterierne genoplades, når de allerede er opladede eller når de er halvt opladede, vil det afkorte deres levetid. Derfor bør du, når du har brugt batteripakken et par gange, aflade den helt, inden du genoplader . • For at undgå kortslutning skal man passe på, at batteripakken ikke kommer i berørin[...]
-
Page 74
CD AFSPILNING 74 Denne CD-afspiller kan afspille alle slags audio CD’er , som for eksempel CD-recordables eller CD-rewritables. Du må ikke forsøge at afspille en CD-ROM, CDi, CDV eller en computer CD. 1 T ryk på OPEN 2 skydekontakten. y låget åbnes. 2 Læg en audio CD i med etiketsiden opad ved at trykke forsigtigt på midten af CD’en, så[...]
-
Page 75
CD AFSPILNING 75 • Hvis en CD-Rewritable (CD-Recordable) ikke er optaget korrekt vises der nF dISC i ruden. I dette tilfælde skal du bruge FINALIZE på din CD-optager for at afslutte optagelsen. • Hvis du spiller en CD-Rewriteable, tager det 5–25 sekunder efter du har trykket på 2; , inden gengivelsen af lyden starter . • Afspilningen sto[...]
-
Page 76
SPECIALFUNKTIONER 76 V alg af et nummer under afspilning • T ryk kort på ∞ eller § en eller flere gange for at springe til begyndelsen af det aktuelle, det/de forrige eller følgende nummer/numre. y Afspilningen fortsætter med det valgte nummer og nummeret vises i ruden. V alg af et nummer , mens afspilningen er standset 1 T ryk kort på ∞[...]
-
Page 77
SPECIALFUNKTIONER 77 Du kan vælge op til 15 numre og gemme dem i hukommelsen i den ønskede rækkefølge. Du kan gemme hvert af numrene mere end en gang. 1 Mens afspilningen er stoppet vælger du et nummer med ∞ eller § . 2 T ryk på PROG for at gemme nummeret. y PROGRAM lyser , i ruden vises det programmerede nummer og P samt det samlede antal[...]
-
Page 78
SPECIALFUNKTIONER 78 Du kan gemme den position, der sidst er blevet spillet. Når du starter igen, starter afspilningen fra det sted, hvor du stoppede. 1 Stil skydekontakten på RESUME for at aktivere RESUME. y I ruden vises der RESUME . 2 T ryk på 9 når du vil stoppe afspilningen. 3 T ryk på 2; når du vil starte afspilningen igen. y I ruden vi[...]
-
Page 79
SPECIALFUNKTIONER 79 Du har mulighed for at afspille numrene i tilfældig rækkefølge, at gentage et nummer eller hele CD’en samt at spille de første sekunder af numrene. 1 T ryk på MODE under afspilningen så mange gange det er nødvendigt, indtil der i ruden vises enten: y SHUFFLE : alle numrene på Cd’en spilles i tilfældig rækkefølge,[...]
-
Page 80
TILSLUTNING I BILEN 80 Der må kun bruges A Y 3545 spændingsomformer til brug i biler (4,5 V , DC, positiv pol ved midterste stikben) og A Y 3501 biladapterkassetten. Ethvert andet produkt kan beskadige apparatet. 1 Anbring CD afspilleren på et vandret, vibrationsfrit og stabilt underlag. Du skal sikre dig, at det er et forsvarligt sted, hvor CD [...]
-
Page 81
GENEREL INFORMA TION 81 • Undgå at berøre linsen A i CD afspilleren. • Apparatet, batterierne eller CD’erne må ikke udsættes for fugt, regn, sand eller stærk varme (forårsaget af varmeapparater eller direkte sollys). • Du kan rengøre CD afspilleren med en blød, let fugtig, fnug-fri klud. Der må ikke benyttes nogen former for rengø[...]
-
Page 82
PROBLEMLØSNING 82 Problem Mulig årsag Løsning Ingen strøm, Batterier afspilning starter Batterierne er ikke lagt rigtigt i Læg batterierne rigtigt i ikke Batterierne er brugt op Udskift batterierne Kontaktstikbenene er snavsede Rens dem med en klud El-net adapter Løs forbindelse T ilslut adapteren ordentligt V ed brug i bilen Der er ikke str?[...]
-
Page 83
PROBLEMLØSNING 83 Problem Mulig årsag Løsning CD afspilleren CD’en er beskadiget eller snavset Udskift eller rens CD’en springer i numrene RESUME , SHUFFLE eller PROGRAM Slå afspilning med RESUME , er aktiveret SHUFFLE eller PROGRAM fra Ingen lyd eller PAUSE er kativeret T ryk på 2; dårlig lydkvalitet Løse, forkerte eller snavsede Kontro[...]
-
Page 84
SÄÄDÖT 84 0 D B B M O D E P R O G 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Suomi[...]
-
Page 85
SÄÄDÖT 85 1 2; .................kytkee laitteen käyttöön, aloittaa ja keskeyttää CD-soiton 2 9 ....................pysäyttää CD-soiton, poistaa ohjelman, käynnistää latauksen ja kytkee laitteen toiminnasta 3 § ..................ohittaa raitoja ja etsii eteenpäin 4 .......................näyttö 5 ∞ ..................ohittaa raito[...]
-
Page 86
PIKAOP AS 86 Suomi 1 OPEN 0 D B B M O DE PRO G . 2. 2 AA LR6 UM3 0 3 CD 4 0 0 P 5 D B B M O D E HOLD ➟ OFF D B B M O D E PR O G 6 PLA Y 7 V OLUME 1. 2. !!! 6 1. ~1sec[...]
-
Page 87
VIRT ALÄHDE 87 Tässä laitteessa voit käyttää joko: • alkaliparistoja (tyyppi LR6 , UM3 tai AA ), tai • ladattavaa Ni-Cd-paristosarjaa A Y 3361. V armista, että ostat juuri tämän paristosarjan, koska muita ei voida ladata. Paristojen asettaminen 1 Avaa CD-kansi painikkeella OPEN 2 . 2 Avaa paristolokero ja aseta paikalleen joko 2 alkali[...]
-
Page 88
VIRT ALÄHDE 88 Käytä ainoastaan A Y 3170 tai A Y 3160 -verkkosovitinta (4,5 V tasavirta, plus-napa keskusneulaan). Muut tuotteet saattavat vahingoittaa laitetta. 1 V armista, että paikallinen jännite vastaa sovittimen jännitettä. 2 Liitä verkkosovitin soittimen 4.5V DC tasavirtaliittimeen ja seinäpistorasiaan. Huom! Irrota sovitin aina kun[...]
-
Page 89
P ARISTOSARJA/KUULOKKEET 89 • Paristojen käyttöikä lyhenee, jos ladattuja tai puoliksi ladattuja paristoja ladataan uudelleen. Kun olet käyttänyt paristosarjaa muutaman kerran, käytä se kokonaan loppuun ennen uudelleenlataamista. • Oikosulun välttämiseksi paristosarja ei saisi joutua kosketukseen metalliesineiden kanssa. • Kun parist[...]
-
Page 90
CD-SOITTO 90 Tällä CD-soittimella voidaan soittaa kaikenlaisia audio disc -levyjä kuten CD-Recordable- ja CD-Rewritable -levyjä. Älä yritä soittaa CD-ROM-, CDi-, CVD- tai tietokone-CD -levyjä. 1 T yönnä OPEN 2 -liukukosketinta. y Kansi avautuu. 2 Aseta audio-CD paikalleen painettu puoli ylöspäin painamalla kevyesti CD:n keskeltä niin, [...]
-
Page 91
CD-SOITTO 91 • Jos CD-Rewritable (CD-Recordable) -levyjä ei ole äänitetty oikein, näyttöön ilmestyy nF dISC . Päätä silloin äänitys CD-äänittimen FINALIZE-toiminnolla. • Jos soitat CD-Rewritable -levyä, äänentoisto alkaa 5 –25 sekunnin kuluttua painikkeen 2; painamisesta. • Soitto pysähtyy jos avaat CD-kannen. • CD:tä lu[...]
-
Page 92
KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA 92 Raidan valinta soiton aikana • Painamalla lyhyesti ∞ tai § kerran/useita kertoja siirryt parhaillaan soivan raidan tai edellä tai jäljempänä olevien raitojen alkuun. y CD-soitto jatkuu valitusta raidasta ja sen numero näkyy näytössä. Raidan valinta soiton ollessa pysähdyksissä 1 Paina lyhyesti ∞ tai § ke[...]
-
Page 93
KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA 93 V oit valita korkeintaan 15 raitaa ja tallentaa ne muistiin haluamassasi järjestyksessä. Kunkin raidan voi tallentaa useaan kertaan. 1 V alitse raita painamalla ∞ tai § CD-soiton ollessa pysähdyksissä. 2 Painamalla PROG tallennat raidan. y PROGRAM ilmestyy näyttöön, ja siinä näkyy ohjelmoidun raidan numero ja [...]
-
Page 94
KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA 94 V oit tallentaa viimeksi soitetun kohdan. Kun käynnistät soiton uudelleen, toisto jatkuu siitä kohdasta, missä se oli pysähtynyt. 1 Kytket RESUME-toiminnon soiton aikana kääntämällä liukukoskettimen asentoon RESUME. y Näyttöön ilmestyy RESUME . 2 Paina 9 , kun haluat pysäyttää soiton. 3 Paina 2; kun haluat[...]
-
Page 95
KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA 95 Raitoja voidaan soittaa satunnaisjärjestyksessä, raita tai CD voidaan soittaa uudelleen, ja raitojen ensimmäiset sekunnit voidaan soittaa. 1 Paina MODE-painiketta soiton aikana niin monta kertaa kunnes näytössä on joko y SHUFFLE : CD-raidat soitetaan satunnaisjärjestyksessä kunnes ne kaikki on soitettu kerran. y S[...]
-
Page 96
AUTOLIITÄNTÄ 96 Käytä ainoastaan A Y 3545 -autojännitemuunninta (4,5 V , tasavirta, plus-napa keskusneulaan) ja A Y 3501 -autosovitinkasettia. Muut tuotteet saattavat vahingoittaa laitetta. 1 Aseta CD-soitin vaakasuoralle, värinättömälle ja vakaalle pinnalle. V armista, että se on turvallinen paikka, missä soittimesta ei ole vaaraa eikä[...]
-
Page 97
YLEISTIETOJA 97 • Älä kosketa CD-soittimen linssiä A . • Älä saata laitetta, paristoja tai CD-levyjä alttiiksi kosteudelle, sateelle, hiekalle tai kuumuudelle (lämmittimet tai suora auringonvalo). • V oit puhdistaa CD-soittimen pehmeällä, hieman kostutetulla nukkaamattomalla pyyhkeellä. Älä käytä puhdistusaineita, koska niillä [...]
-
Page 98
VIAN ETSINTÄ 98 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Ei virtaa, soitto Paristot ei ala Paristot on asetettu väärin Aseta paristot oikein Paristot ovat tyhjät V aihda paristot Kosketusnastat ovat Puhdista ne liinalla likaantuneet V erkkosovitin V erkkosovitinta ei ole Kytke sovitin kunnolla kytketty kunnolla Autokäyttö Savukkeensytyttimessä ei ol[...]
-
Page 99
VIAN ETSINTÄ 99 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu CD hyppää CD on vahingoittunut tai likainen Vaihda tai puhdista CD raitojen yli RESUME , SHUFFLE tai PROGRAM Lopeta RESUME , SHUFFLE on aktivoitu tai PROGRAM Ei ääntä tai P AUSE on käynnistetty Paina 2; huono äänen laatu Liitännät irti, väärin tai likaiset T arkista ja puhdista liitänn?[...]
-
Page 100
CONTROLES 100 0 D B B M O D E P R O G 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Português[...]
-
Page 101
CONTROLES 101 1 2; .................liga o aparelho, liga e interrompe a leitura do CD 2 9 ....................pára a leitura do CD, apaga um programa, activa o carregamento e desliga o aparelho 3 § ..................salta e busca para a frente 4 .......................visor 5 ∞ ..................salta e busca para trás 6 DBB................ D[...]
-
Page 102
ARRANQUE RÁPIDO 102 Português 1 OPEN 0 D B B M O DE PRO G . 2. 2 AA LR6 UM3 0 3 CD 4 0 0 P 5 D B B M O D E HOLD ➟ OFF D B B M O D E PR O G 6 PLA Y 7 V OLUME 1. 2. !!! 6 1. ~1sec[...]
-
Page 103
FONTE DE ALIMENT AÇÃO 103 Com este aparelho pode usar tanto: • pilhas alcalinas (tipo LR6 , UM3 ou AA ), ou • o pack A Y 3361 de baterias Ni-Cd recarregáveis. Certifique-se de que comprou este pack especial de baterias, uma vez que nenhum outro pode ser recarregado. Introdução das pilhas 1 Prima OPEN 2 para abrir a tampa do compartimento d[...]
-
Page 104
FONTE DE ALIMENT AÇÃO 104 Utilize apenas o adaptador à tomada de corrente A Y 3170 ou A Y 3160 (4,5 V corrente contínua, polo positivo ao pino central). Qualquer outro pode danificar produto pode danificar o aparelho. 1 Certifique-se de que a voltagem da corrente local corresponde à voltagem do adaptador à tomada de corrente. 2 Ligue o adapta[...]
-
Page 105
P ACK DE BA TERIAS/AUSCUL T ADORES 105 • O recarregamento de baterias já carregadas ou meio carregadas reduz o seu tempo de vida útil. Por conseguinte, depois de utilizar o pack de baterias recarregáveis uma série de vezes, deve descarregá-lo completamente antes de o carregar novamente. • Para evitar um curto-circuito, o pack de baterias r[...]
-
Page 106
LEITURA DE CD 106 Este leitor de CDs pode ler todos os tipos de Discos Compactos Audio tais como os CD-Graváveis e Re- Graváveis. Não tente ler CD-ROM, CDi, CDV ou CD de computador . 1 Empurre o fecho deslizante OPEN 2 . y A tampa abre-se. 2 Introduza um CD, lado impresso para cima, premindo cuidadosamente no centro do CD de modo a que este asse[...]
-
Page 107
LEITURA DE CD 107 • Se um CD-Regravável não estiver gravado correctamente, aparece no visor a mensagem o nF dISC . Nesse caso, utilize FINALIZE no seu gravador de CD para completar a gravação. • Se fizer a leitura de um CD-Regravável, demora 5 a 25 segundos após ter premido 2; até se iniciar a reprodução do som. • A leitura do CD pá[...]
-
Page 108
CARACTERÍSTICAS 108 Seleccionar uma faixa durante a leitura • Prima brevemente ∞ ou § uma ou várias vezes para saltar para o princípio da presente, anterior ou subsequente faixa (s). y A leitura continua com a faixa seleccionada. Seleccionar uma faixa quando a leitura está parada 1 Prima brevemente ∞ ou § uma ou várias vezes. y O núme[...]
-
Page 109
CARACTERÍSTICAS 109 Pode seleccionar até 15 faixas e guardá-las na memória, na sequência pretendida. Pode guardar qualquer faixa mais do que uma vez. 1 Enquanto a leitura do CD está parada, seleccione uma faixa com ∞ ou § . 2 Prima o botão PROG para guardar a faixa na memória. y PROGRAM acende-se, o número de faixa programada e P com o [...]
-
Page 110
CARACTERÍSTICAS 110 Pode guardar na memória a última posição lida. Quando recomeçar , a leitura continua a partir da ultima posição lida quando a leitura foi interrompida. 1 Comute o selector deslizante para RESUME durante a leitura para activar a função RESUME. y RESUME é apresentado no visor . 2 Prima 9 sempre que pretender parar a lei[...]
-
Page 111
CARACTERÍSTICAS 111 É possível proceder à leitura de faixas por ordem aleatória, para repetir uma faixa ou o CD e fazer a leitura dos primeiros segundos de faixas. 1 Prima MODE durante a leitura o número de vezes que for necessário até o visor apresentar: y SHUFFLE : T odas as faixas do CD são lidas por ordem aleatória até todas terem si[...]
-
Page 112
LIGAÇÃO NO CARRO 112 Utilize apenas o adaptador à corrente do carro A Y 3545 (4,5 V , CC pólo positivo ao pino central) e a cassete adaptadora para o carro A Y 3501. Qualquer outro produto pode danificar o aparelho. 1 Coloque o leitor de CDs numa superfície horizontal, isenta de vibrações e estável. Certifique- se de que a superfície é se[...]
-
Page 113
INFORMAÇÃO GERAL 113 • Não toque na lente de leitura A do leitor de CD. • Não exponha o aparelho, pilhas, baterias ou CDs à humidade, chuva, areia ou calor excessivo (quer provocado por equipamento de aquecimento ou exposição à luz solar directa). • Pode limpar o leitor de CD com um pano macio isento de fios e ligeiramente humedecido.[...]
-
Page 114
DIAGNÓSTICO DE A V ARIAS 114 Problema Causa Possível Solução Não há energia, Pilhas a leitura não Pilhas introduzidas Introduza as pilhas arranca incorrectamente correctamente Pilhas estão descarregadas Substitua as pilhas Os pólos de contacto estão sujos Limpe com um pano Adaptador à corrente Ligação solta Ligue o adaptador correctame[...]
-
Page 115
DIAGNÓSTICO DE A V ARIAS 115 Problema Causa Possível Solução O CD salta faixas O CD está danificado ou sujo Substitua ou limpe o CD RESUME , SHUFFLE ou PROGRAM Desligue a função RESUME , está activada SHUFFLE ou PROGRAM Não há som ou a Pause está activada Prima 2; qualidade de som Ligações soltas ou sujas Verifique e limpe as é má li[...]
-
Page 116
116 0 D B B M O D E P R O G 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ∂ÏÏËÓÈο ™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ[...]
-
Page 117
™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ 117 1 2; ................·Ó¿‚ÂÈ ÙË Û˘Û΢‹, ÍÂÎÈÓ¿ Î·È ÛÙ·Ì·Ù¿ ÙÔ ·›ÍÈÌÔ CD 2 9 ..................ÛÙ·Ì·Ù¿ ÙÔ ·›ÍÈÌÔ, Û‚‹ÓÂÈ ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ·, ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙË ÊfiÚÙÈÛË Î·È Û‚‹ÓÂÈ ÙÔ CD 3 § ........[...]
-
Page 118
°ƒ◊°OƒO •∂∫ÿ¡∏ª∞ 118 ∂ÏÏËÓÈο 1 OPEN 0 D B B M O DE PRO G . 2. 2 AA LR6 UM3 0 3 CD 4 0 0 P 5 D B B M O D E HOLD ➟ OFF D B B M O D E PR O G 6 PLA Y 7 V OLUME 1. 2. !!! 6 1. ~1sec[...]
-
Page 119
∆ƒOºO¢O™π∞ 119 ªÂ ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ: • ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ (Ù‡Ô˘ LR6 , UM3 ‹ AA ) ‹ • ÙËÓ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓË ‰¤ÛÌË Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÓÈÎÂÏ›Ô˘-η‰Ì›Ô˘ ∞À 3361. ∞ÁÔÚ¿ÛÙ ÌfiÓ[...]
-
Page 120
∆ƒOºO¢O™π∞ 120 ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ ÙÔÓ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ÚÂ˘Ì·ÙÔ·ÚÔ¯‹˜ AY 3170 ‹ AY 3160 (4,5 V ÁÈ· Û˘Ó¯¤˜ Ú‡̷, ıÂÙÈÎfi˜ fiÏÔ˜ ÛÙÔÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ·ÍÔÓ›ÛÎÔ). ÕÏÏÔÈ Ù‡ÔÈ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ‚Ï¿‚[...]
-
Page 121
¢∂™ª∏ ª¶∞∆∞ƒπø¡/∞∫OÀ™∆π∫∞ 121 • ∞Ó Â·Ó·ÊÔÚÙ›ÛÂÙ ‹‰Ë ÊÔÚÙÈṲ̂Ó˜ ‹ ÌÈÛÔÊÔÚÙÈṲ̂Ó˜ ̷ٷڛ˜, ÌÂÈÒÓÂÙ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘˜. °È' ·˘Ùfi ÙÔ ÏfiÁÔ, ·ÊÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ‰¤ÛÌË[...]
-
Page 122
§∂π∆OÀƒ°π∞ 122 ∆Ô CD ·˘Ùfi ÌÔÚ› Ó· ·›ÍÂÈ fiÏ· Ù· ›‰Ë ‰›ÛÎˆÓ ‹¯Ô˘ CD fiˆ˜ CD-Recordable Î·È CD-Rewritable. ª‹Ó ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ fï˜ Ó· ·›ÍÂÙ CD-ROM, CDi, CDV, ‹ CD ÁÈ· ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡˜ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ¤˜ Û’ ·˘Ù‹ Ù[...]
-
Page 123
§∂π∆OÀƒ°π∞ 123 • ∞Ó ¤Ó·˜ ‰›ÛÎÔ˜ CD-Rewritable (CD-Recordable) ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Ë¯ÔÁÚ·ÊËı› ÛˆÛÙ¿, ÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó ‰Â›¯ÓÂÈ nF dISC . ™Â ·˘Ù‹ ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· FINALIZE ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ˯ÔÁÚ¿ÊËÛ˘ C[...]
-
Page 124
Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ 124 ¶ˆ˜ Ó· ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÂÓÒ ÙÔ CD ·›˙ÂÈ • ¶·Ù‹ÛÙ ÂÏ·ÊÚ¿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ∞ ‹ § Ì›· ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÊÔÚ¤˜ ÁÈ· Ó· ˉ‹ÍÂÙ ÛÙËÓ ·Ú¯‹ ÙÔ˘ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ Ô˘ ·›˙ÂÈ, Ù[...]
-
Page 125
Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ 125 ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ̤¯ÚÈ Î·È 15 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È Ó· Ù· ·ÔıË·ÛÂÙ Ì ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ‰È·‰Ô¯‹ ÛÙË ÌÓ‹ÌË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÂÓfi˜ ÎÔ?[...]
-
Page 126
Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ 126 ªoÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÙËÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›· ı¤ÛË Ô˘ ·›Í·ÙÂ. ŸÙ·Ó Í·Ó·ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹, ·˘Ù‹ ·Ú¯›˙ÂÈ ·' ÙÔ ÛËÌÂ›Ô Ô˘ ›¯·Ù ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ. 1 ™ÚÒÍÙ Ù?[...]
-
Page 127
Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ 127 ªÂ ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÌÔÚ›Ù ӷ ·›ÍÂÙ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÛÂ Ù˘¯·›· ‰È·‰Ô¯‹, Ó· ·ӷϿ‚ÂÙ ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ ‹ Ó· ·›ÍÂÙ ٷ ÚÒÙ· ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· οı ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ ÛÙ[...]
-
Page 128
§∂π∆OÀƒ°π∞ ™TO AYTOKÿNHTO 128 ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ ÙÔÓ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ Ù¿Û˘ ÁÈ· ·˘ÙÔΛÓËÙÔ Ù‡Ô˘ ∞À 3545 (4,5 V ÁÈ· Û˘Ó¯¤˜ Ú‡̷, ıÂÙÈÎfi˜ fiÏÔ˜ ÛÙÔÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ·ÍÔÓ›ÛÎÔ) Î·È ÙËÓ Î·Û¤Ù· ÚÔÛ·ÚÌÔÛ[...]
-
Page 129
°∂¡π∫∂™ ¶§∏ƒOºOƒπ∂™ 129 • ª‹Ó ·ÁÁ›ÍÂÙ ÙÔÓ Ê·Îfi A ÛÙÔ CD. • ªËÓ ÂÎı¤ÛÂÙ ÙÔ CD, ÙȘ ̷ٷڛ˜, ‹ ‰›ÛÎÔ˘˜ CD Û ˘ÁÚ·Û›·, ‚ÚÔ¯‹, ¿ÌÌÔ ‹ Û ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ˙¤ÛÙË (·fi ıÂÚÌ·ÓÙÈο ÛÒÌ·Ù· ‹ ÙÔÓ ‹ÏÈÔ[...]
-
Page 130
∂¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡ 130 ¶Úfi‚ÏËÌ· ¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›· §‡ÛË ∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ª·Ù·Ú›Â˜ ·Ó¿‚ÂÈ, Ë OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó µ¿ÏÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ ÛˆÛÙ¿ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿ ‰ÂÓ ·Ú¯›˙ÂÈ O?[...]
-
Page 131
∂¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡ 131 ¶Úfi‚ÏËÌ· ¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›· §‡ÛË To CD ˘ÂÚˉ¿ O ‰›ÛÎÔ˜ Â›Ó·È ·Î¿ı·ÚÙÔ˜ ‹ ∞ÏÏ¿ÍÙ ‹ ηı·Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ‹ ‚Ï¿‚Ë ‰›ÛÎÔ Œ¯Ô˘Ó ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘?[...]
-
Page 132
3103 306 1668.3 AZ7680 AZ7681 AZ7682 AZ7688 VieUrs9912 CLASS 1 LASER PRODUCT W Meet Philips at the Internet http://www . philips.com[...]