Philips Bodygroom series 1000 BG1024 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Bodygroom series 1000 BG1024. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Bodygroom series 1000 BG1024 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Bodygroom series 1000 BG1024 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Bodygroom series 1000 BG1024 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Bodygroom series 1000 BG1024
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Bodygroom series 1000 BG1024
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Bodygroom series 1000 BG1024
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Bodygroom series 1000 BG1024 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Bodygroom series 1000 BG1024 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Bodygroom series 1000 BG1024, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Bodygroom series 1000 BG1024, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Bodygroom series 1000 BG1024. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Alw a ys her e to help y ou Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t sup po r t at w ww.philips.com/welc ome B G10 2 5 B G10 24 B G10 5[...]

  • Page 2

    + – 3 mm 0.5 mm 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 1[...]

  • Page 3

    BG1025, BG1024, BG105 ENGLISH 4 D ANSK 11 DEUTSCH 18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25 ESP AÑOL 32 SUOMI 39 FRANÇAIS 46 IT ALIANO 53 NEDERLANDS 60 NORSK 67 POR TUGUÊS 74 SVENSKA 81 TÜRKÇE 88[...]

  • Page 4

    4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips.com/welcome. Philips offers you a safe and gentle way to trim your body , even in the most sensitive areas. With this new body groomer you can comf or tabl y get a close trim to fe[...]

  • Page 5

    - Use and store the appliance at a temperature between 15°C and 35°C . - Do not expose the appliance to direct sunlight. - Remov e the batter y from the appliance if you are not going to use it for some time. - Maximum noise lev el: Lc= 75 dB(A). Compliance with standards - This appliance is waterproof and complies with the inter nationally appro[...]

  • Page 6

    3 Put the batter y in the battery compar tment. Make sure the + and - poles of the batter y point in the r ight direction. Note: The appliance runs on one R6 AA 1.5-volt batter y (included). Prefer ably use Philips alkaline batter ies. A new AA alkaline batter y has an operating time of up to 90 minutes. 4 Slide the batter y compartment cover back [...]

  • Page 7

    T rimming The appliance comes with two trimming combs that allow y ou to cut hair to 2 different lengths. Star t with the 3mm tr imming comb to acquire practice with this appliance . Comb Hair length after trimming 0.5mm skin protector 0.5mm/0.02 inch 3mm trimming comb 3mm/0.11 inch 1 Snap the trimming comb into place. Make sur e that the indicatio[...]

  • Page 8

    Cleaning Clean the appliance after ever y use . Nev er use compressed air , scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressiv e liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. 1 Push the on/off slide downwards to s witch off the appliance . 2 Remov e the 3mm trimming comb or 0.5mm skin protector if it is still attached. 3 Use the clean[...]

  • Page 9

    Recycling - This symbol on a product means that the product is cov ered by European Directive 2012/19/EU . - This symbol means that the product contains batteries covered b y European Directive 2006/66/EC which cannot be disposed of with normal household waste . - Inform your self about the local separate collection system for electr ical and elect[...]

  • Page 10

    T roub leshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance . If you are unable to solv e the problem with the information below , visit www .philips.com/suppor t for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in y our countr y . Problem Cause Solution The appliance does no[...]

  • Page 11

    11 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilb yder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . Med Philips får du en sikker og skånsom kropstrimning, selv på de mest følsomme områder . Med denne nye kropstrimmer kan du få en behagelig og tæt trimnin[...]

  • Page 12

    - Br ug aldr ig tr ykluft, skuresvampe eller skrappe rengør ingsmidler som f.eks. benzin, acetone eller lignende til rengøring af appar atet. - Apparatet må kun køres med et ikke-genopladeligt 1,5 V R6 AA-batteri. - Apparatet skal anvendes og opbevares ved temperaturer mellem 15°C og 35°C . - Apparatet bør ikke udsættes for direkte sollys. [...]

  • Page 13

    3 Sæt batteriet i batterirummet. Sørg for , at batteriets poler (+ og -) vender den rigtige vej. Bemærk: Apparatet kører på et R6 AA 1,5 volt batteri (medfølger). Det anbefales at brug e Philips-alkaline-batter ier . Et nyt AA alkaline-batteri har en driftstid på op til 90 minutter. 4 Skub dækslet til batterirummet tilbage på håndgrebet. [...]

  • Page 14

    T rimning Apparatet leveres med to tr immer kamme , som gør det muligt at klippe håret i 2 for skellige længder . Star t med 3 mm tr immer kammen for at vænne dig til at br uge apparatet. Kam Hårlængde efter trimning 0,5 mm hudbeskytter 0,5 mm 3 mm trimmer kam 3 mm 1 Klik trimmerkammen på plads. Sørg for , at mærket på kammen står lige u[...]

  • Page 15

    Rengøring Rengør altid apparatet efter br ug. Brug aldrig tr ykluft, skuresvampe eller skrappe r engøringsmidler som f.eks. benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet. 1 Sluk apparatet v ed at skyde on/off-skydekontakten nedad. 2 Fjern 3 mm trimmerkammen eller 0,5 mm hudbeskytteren, hvis de stadig er tilsluttet. 3 Rengør 3 mm tr[...]

  • Page 16

    Genan vendelse - Dette symbol på et produkt betyder , at produktet er omfattet af EU-direktivet 2012/19/EU . - Dette symbol betyder , at produktet indeholder batter ier omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, som ikke må bor tskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. - Hold dig orienteret om systemet for sær skilt indsamling af elektr isk[...]

  • Page 17

    F ejlnding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , der kan forekomme v ed br ug af appar atet. Har du br ug for yder ligere hjælp og vejledning, så besøg www .philips.com/support for en liste af ofte stillede spørgsmål eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter . Problem Årsag Løsning Apparatet fungerer ikke. Batteriet [...]

  • Page 18

    18 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Philips bietet Ihnen einen sicheren und sanften W eg zum T r immen Ihres Körper s, sogar in den empndlichsten Bereichen. Mit[...]

  • Page 19

    - Gehen Sie bei der Reinigung der Aufsätze v or sichtig mit heißem W asser um. Achten Sie dar auf, dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen. - Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts k eine Dr uckluft, Scheuer schwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. - V erwenden Sie das Gerät [...]

  • Page 20

    3 Legen Sie die Batterie in das Gerät ein. Achten Sie darauf, dass die P olung (+) bzw . (-) auf der Batter ie mit der Mar kier ung im Batter iefach übereinstimmt. Hinweis: Das Gerät wird mit einer R6 AA 1,5 V olt Batter ie betrieben (im Lieferumf ang enthalten). Wir empfehlen Philips Alkalibatterien. Bei einer neuen AA Alkalibatterie beträgt d[...]

  • Page 21

    Schneiden Das Gerät verfügt über zw ei Kammaufsätze , mit denen Sie das Haar auf 2 verschiedene Längen schneiden können. Beginnen Sie mit dem 3 mm Kammaufsatz, um sich mit diesem Gerät ver tr aut zu machen. Kamm Haarlänge nach dem Schneiden 0,5 mm Hautpegesystem 0,5 mm 3 mm Kammaufsatz 3 mm 1 Steck en Sie den Kammaufsatz auf das Gerät. [...]

  • Page 22

    Pege Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts k eine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiv e Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. 1 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach unten, um das Gerät auszuschalten. 2 Entfernen Sie den 3 mm Kammaufsatz oder das 0,5 mm Hautpegesystem, falls e[...]

  • Page 23

    Recycling - Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet, dass für dieses Produkt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU gilt. - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt Batter ien enthält, für die die Europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt. Entsor gen Sie diese niemals über den normalen Hausmüll. - Bitte informieren Sie sich über die ör tliche[...]

  • Page 24

    F ehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere W ebsite unter www .philips.com/suppor t für eine Liste mit häug gestellten Fragen, oder wenden Sie sich an das [...]

  • Page 25

    25 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/w elcome . Η Philip[...]

  • Page 26

    - Εάν παρουσιαστεί μεγάλη αλλαγή στη θερμοκρασία, την πίεση ή την υγρασία του περιβάλλοντος της συσκευής, δώστε τη δυνατότητα στη συσκευή να εγκλιματιστεί για 30 λεπτά πριν τη χρησιμοποιήσετε.[...]

  • Page 27

    2 Αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης μπαταρίας από τη λαβή. 3 Τοποθετήστε την μπαταρία στη θήκη μπαταρίας. Βεβαιωθείτε ότι οι πόλοι + και - της μπαταρίας δείχνουν προς τη σωστή κατεύθυνση. Σημείωση: [...]

  • Page 28

    Προσοχή: Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς το σύστημα προστασίας της επιδερμίδας 0,5 χιλ. ή τη χτένα τριμαρίσματος 3 χιλ. Τριμάρισμα Η συσκευή συνοδεύεται από δύο χτένες τριμαρίσματος π?[...]

  • Page 29

    Συμβουλές τριμαρίσματος - Αν οι τρίχες είναι μακρύτερες από 20 χιλ., μπορείτε να τις τριμάρετε πρώτα σε μήκος 3 χιλ. για να διευκολύνετε το τριμάρισμα. - Η συσκευή λειτουργεί καλύτερα σε στεγνό δ?[...]

  • Page 30

    6 Ξεπλύνετε το εσωτερικό μέρος της κεφαλής τριμαρίσματος κάτω από τη βρύση. 7 Τινάξτε προσεκτικά για να φύγει το περιττό νερό και αφήστε τη συσκευή να στεγνώσει. Ανακύκλωση - Αυτό το σύμβολο δη?[...]

  • Page 31

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορ[...]

  • Page 32

    32 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www .philips.com/welcome . Philips le ofrece una forma segur a y delicada para recor tar el vello corpor al, incluso en las zonas más delicadas. Con esta nueva afeitador[...]

  • Page 33

    - Cuando limpie los accesorios, tenga cuidado con el agua caliente. Compr uebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemar se las manos. - No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abr asivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, par a limpiar el aparato. - Utilice el aparato solo con una pila R6 AA de [...]

  • Page 34

    3 Coloque la pila en su compartimento. Asegúrese de que los polos + y - de la pila estén en la posición correcta. Nota: El aparato funciona con una pila R6 AA de 1,5 V (incluida). Utilice preferiblemente pilas alcalinas Philips. Una pila alcalina AA nueva proporciona un tiempo de funcionamiento de hasta 90 minutos. 4 V uelva a deslizar la tapa d[...]

  • Page 35

    Cómo recortar El aparato incluye dos peines-guía que le permiten recor tar el vello a dos longitudes diferentes. Empiece con el peine-guía de 3 mm para adquir ir práctica con el aparato. Peine Longitud del pelo después del corte Protector de piel de 0,5 mm 0,5 mm P eine-guía de 3 mm 3 mm 1 Coloque el peine-guía en su sitio . Asegúrese de qu[...]

  • Page 36

    Limpieza Limpie siempre el aparato después de usar lo. No utilice nunca air e comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresiv os, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato . 1 Deslice el botón de encendido/apagado hacia abajo para apagar el aparato . 2 Quite el peine-guía de 3 mm o el protector de piel de 0,5 mm si aún est[...]

  • Page 37

    Reciclaje - Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. - Este símbolo signica que el producto contiene pilas o baterías contempladas por la directiva europea 2006/66/CE, que no se deben tirar con la basur a nor mal del hogar . - Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de [...]

  • Page 38

    Guía de resolución de pr oblemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el apar ato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www .philips.com/suppor t par a consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente en su[...]

  • Page 39

    39 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Philipsillä on tur vallinen ja hellävarainen r atkaisu var talon ihokar vojen siistimiseen her kimmiltäkin ihoalueilta. Uudella var talotrimmer illä voit trimmata ihokar v[...]

  • Page 40

    - Käytä laitetta vain yhdellä ker takäyttöisellä 1,5 V R6 AA -par istolla. - Käytä ja säilytä laitetta 15–35 °C:n lämpötilassa. - Älä jätä laitetta suoraan aur ingonpaisteeseen. - P oista par isto laitteesta, jos et aio käyttää sitä vähään aikaan. - Käyttöääni enintään: Lc = 75 dB (A) V astaa vuus standardien kanssa [...]

  • Page 41

    4 Liu’uta paristolok eron kansi takaisin laitteeseen. 5 Käännä paristolok eron kantta vastapäivään, kunnes se on lukitusasennossa. P aristojen vuotamisen estäminen: - Älä jätä laitetta suoraan aur ingonpaisteeseen. - Älä pidä laitetta yli 35 °C:n lämpötilassa. - Irrota par isto, jos et aio käyttää laitetta vähintään kuukaut[...]

  • Page 42

    Ihokar vojen trimmaaminen Laitteen mukana toimitetaan kaksi ohjauskampaa, joilla voit trimmata ihokar vat kahteen eri pituuteen. Aloita laitteen käyttö 3 mm:n ohjauskammalla, jotta saat tuntumaa laitteen käsittelyyn. Ohjauskampa Leikatun ihokar van pituus 0,5 mm:n ihonsuojus 0,5 mm / 0,02 tuumaa 3 mm:n ohjauskampa 3 mm 1 Napsauta ohjauskampa pai[...]

  • Page 43

    Puhdistaminen Puhdista laite aina käytön jälkeen. Älä käytä paineilmaa, naarmutta via tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). 1 Katkaise laitteesta virta työntämällä liukukytkintä alaspäin. 2 Irr ota 3 mm:n ohjauskampa tai 0,5 mm:n ihonsuojus, jos se on vielä kytk e[...]

  • Page 44

    Kierrätys - Tämä mer kki tar koittaa, että tuote kuuluu Euroopan par lamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU so veltamisalaan. - Tämä kuvake tar koittaa, että tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita Euroopan par lamentin ja neuvoston direktiivi 2006/66/EY kosk ee . Niitä ei saa hävittää ta vallisen kotitalousjätteen mukana. - T u[...]

  • Page 45

    Vianmääritys Tähän osaan on koottu ta vallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seur aavista tiedoista, lue osoitteesta www .philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun. Ongelma Syy Ratkaisu Laite ei toimi. Paristo on tyhjä. V aihda par isto. [...]

  • Page 46

    46 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site W eb suivant : www .philips.com/w elcome . Philips vous propose un mo yen sûr et doux de tondre votre corps, même dans les zones les plus sensib les. Cette nouvelle to[...]

  • Page 47

    - Lor sque vous netto yez les accessoires, veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler . - N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de déter gents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoy er l’appareil. - Utilisez l’appareil uniquement av ec u[...]

  • Page 48

    3 Insérez la pile dans le compartiment. V eillez à respecter la polar ité de la pile . Remarque : L ’appareil fonctionne avec une pile de type R6 AA 1,5 V (fournie). Utilisez de préférence une pile alcaline Philips. L ’autonomie d’une pile de type AA neuve est de 90 minutes . 4 Repositionnez le couver cle du compar timent à pile sur la [...]

  • Page 49

    T ondeuse L ’appareil est four ni a vec deux sabots de tonte qui per met de tondre les poils à 2 longueur s différentes. Commencez avec le sabot 3 mm pour v ous familiariser avec l’appareil. Sabot Hauteur obtenue Outil de protection 0,5 mm 0,5 mm Sabot de 3 mm 3 mm 1 Installez le sabot de tonte. Assurez-vous que le r epère sur le sabot est a[...]

  • Page 50

    Netto yage Nettoy ez l’appareil après chaque utilisation. N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoy er l’appareil. 1 Faites glisser le bouton marche/ar rêt vers le bas pour éteindre l’appar eil. 2 Retirez le sabot 3[...]

  • Page 51

    Recyclag e - Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est confor me à la directive européenne 2012/19/UE. - Ce symbole signie que le produit contient des piles conformes à la directive européenne 2006/66/CE, qui ne doivent pas être mises au rebut a vec les déchets ménager s. - Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans v[...]

  • Page 52

    Dépannag e Cette r ubr ique présente les problèmes les plus courants que vous pouv ez rencontrer av ec votre appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www .philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Ser vice Consommateur s de v[...]

  • Page 53

    53 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . Philips vi offre un modo sicuro e delicato per rinire i peli del cor po, anche nelle zone più sensibili. Con il nuo vo bodygroom, potrete ottenere como[...]

  • Page 54

    - Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone , per pulire l’apparecchio. - Fate funzionare l’apparecchio con una singola batteria AA R6 non ricar icabile da 1,5 V . - Utilizzate e riponete l’apparecchio a una temper atur a compresa tra 15 °C e 35 °C . - Non esponete l’apparecchio[...]

  • Page 55

    3 Inserite la batteria nell’apposito vano . Controllate che i poli + e - siano rivolti nella giusta direzione . Nota: l’apparecchio funziona con una batter ia R6 AA da 1,5 V (inc lusa). Utilizzate preferibilmente batterie alcaline Philips . Una batteria alcalina AA nuova ha una dur ata massima di 90 minuti. 4 Fate nuovamente scor rere il coper [...]

  • Page 56

    Rinitura L ’apparecchio è for nito con due pettini regola altezza, per 2 lunghezze di taglio diverse . P er acquisire familiarità con l’apparecchio, iniziate con il pettine da 3 mm. Pettine Lunghezza dei peli dopo la rinitura Sistema di protezione della pelle 0,5 mm/0,02” P ettine di r initura da 3 mm 3 mm 1 Inserite il pettine reg[...]

  • Page 57

    Pulizia Pulite l’apparecchio ogni volta che lo usate. Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasiv e o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio . 1 Per spegner e l’apparecchio , spostate in basso l’interruttor e on/off. 2 Rimuov ete il pettine regola altezza da 3 mm o il sistema di protezione della pe[...]

  • Page 58

    Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto è conforme alla Direttiva europea 2012/19/UE. - Questo simbolo indica che il prodotto funziona con batterie confor mi alla Direttiva europea 2006/66/CE e che quindi non possono essere smaltite con i normali r iuti domestici. - Informatevi sulle nor mative locali relativ e alla r accolta differ[...]

  • Page 59

    Risoluzione dei prob lemi Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontr are con l’apparecchio. Se non r iuscite a r isolvere il problema con le informazioni r ipor tate sotto, visitate il sito www .philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del vostro paese. Problema Ca[...]

  • Page 60

    60 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Philips biedt u een veilige en zachte manier om uw lichaam te trimmen, zelfs op de meest gev oelige gebieden. Met deze nieuw e bodygroomer krijgt u eenvo[...]

  • Page 61

    - W ees voorzichtig met heet water wanneer u de hulpstukken schoonmaakt. Controleer altijd of het water niet te heet is, om te voorkomen dat u uw handen br andt. - Gebr uik nooit per slucht, schuur sponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoff en zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken. - Gebr uik het appar aat uits[...]

  • Page 62

    3 Plaats de batterij in het batterijvak. Zorg er voor dat de + en - polen van de batter ij in de juiste richting wijzen. Opmerking: Het apparaat werkt op één R6 1,5 V AA-batter ij (meegele verd). Gebruik bij voork eur alkalinebatterijen van Philips . Een nieuwe AA-alkalinebatter ij gaat maximaal 90 minuten mee . 4 Schuif het deksel van het batter[...]

  • Page 63

    T rimmen Het apparaat wordt geleverd met twee trimkammen waarmee u uw haar op 2 verschillende lengten kunt tr immen. Begin met de trimkam van 3 mm om er varing op te doen met dit appar aat. Kam Haarlengte na het trimmen Huidbeschermer van 0,5 mm 0,5 mm T rimkam van 3 mm 3 mm 1 Klik de trimkam op zijn plaats. Zorg ervoor dat de indicatie op de kam z[...]

  • Page 64

    Schoonmak en Maak het apparaat na ieder gebr uik schoon. Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agr essieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te mak en. 1 Schuif de aan-uitknop naar beneden om het apparaat uit te schak elen. 2 V erwijder de trimkam van 3 mm of de huidbeschermer van 0,5 mm a[...]

  • Page 65

    Recycling - Dit symbool op een product betekent dat het product v oldoet aan EU-richtlijn 2012/19/EU. - Dit symbool betekent dat het product batterijen bevat die voldoen aan EU-richtlijn 2006/66/EG, die niet met regulier huishoudelijk afval kunnen worden w eggewor pen. - Stel uzelf op de hoogte van de lokale w etgeving over gescheiden inzameling va[...]

  • Page 66

    Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder , ga dan naar www .philips.com/support voor een lijst met v eelgestelde vr agen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Oorz[...]

  • Page 67

    67 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . Philips gir deg en sikker og skånsom måte å trimme kroppshår på, selv på de mest sensitive områdene a v kroppen. Med det n ye kroppspleiesystemet får du t[...]

  • Page 68

    - T a ut batteriet av apparatet hvis du ikke skal br uke det igjen på en stund. - Maksimalt støynivå: Lc = 75 dB(A). Overholdelse a v standarder - Dette apparatet er vannfast og overholder de internasjonalt godkjente sikkerhetskravene. Det kan tr ygt br ukes i badekaret eller i dusjen og rengjøres under springen. - Dette Philips apparatet overh[...]

  • Page 69

    4 Skyv dekselet på batterirommet tilbak e på håndtak et. 5 Vri dekselet på batterirommet mot klokk en til det står i låst stilling. Slik unngår du skade som følge a v batterilekkasje: - Ikke utsett apparatet for direkte sollys. - ikke utsett apparatet for temperaturer over 35 °C - T a ut batteriet hvis du ikke skal br uke appar atet på en[...]

  • Page 70

    T rimming Apparatet leveres med to tr immekammer som lar deg klippe håret til to for skjellige lengder . Star t med trimmekammen på 3 mm for å bli kjent med apparatet. Kam Hårlengde etter trimming Hudbeskyttelse på 0,5 mm 0,5 mm / 0,02 tommer T rimmekam på 3 mm 3 mm / 0,11 tommer 1 Fest på trimmekammen. K ontroller at indikasjonen på kammen[...]

  • Page 71

    Rengjøring Rengjør alltid apparatet etter br uk. Ikk e bruk tr ykkluft, skurebørster , skuremidler eller væsk er som bensin eller aceton for å r engjøre apparatet. 1 Skyv a v/på-br yteren nedov er for å slå av a pparatet. 2 T a a v trimmekammen på 3 mm eller hudbeskyttelsen på 0,5 mm hvis den fremdeles sitter på a pparatet. 3 Bruk den m[...]

  • Page 72

    Resirkulering - Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes a v EU-direktiv 2012/19/EU . - Dette symbolet betyr at produktet inneholder batterier som omfattes av EU-direktiv 2006/66/EF og som ikk e kan kastes i vanlig husholdningsavfall. - Gjør deg kjent med lokale innsamlingsordninger for elektriske og elektroniske produkter og batt[...]

  • Page 73

    F eilsøking Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste prob lemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse prob lemet ved hjelp av informasjonen nedenfor , kan du gå til www .philips.com/suppor t for å se en liste ov er vanlige spør smål, eller du kan kontakte forbruker støtten i landet der du bor . Problem Årsak Løsn[...]

  • Page 74

    74 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . A Philips oferece-lhe uma forma segura e suave para apar ar os seus pêlos corpor ais, mesmo nas áreas mais sensív eis. Com este nov o apar ador de pêlos corp[...]

  • Page 75

    - T enha cuidado com a água quente quando limpa os acessórios. V er ique sempre se não está demasiado quente par a evitar queimar as mãos. - Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de limpeza abr asivos ou líquidos agressivos, tais como petróleo ou acetona, par a limpar o aparelho. - Utilize o aparelho apenas com uma pilha AA R6 [...]

  • Page 76

    3 Coloque a pilha no respectiv o compar timento . Cer tique-se de que os pólos + e - da pilha cam vir ados na direcção cer ta. Nota: O aparelho funciona com uma pilha AA R6 de 1,5 volts (incluída). De preferência, utilize pilhas alcalinas da Philips. Uma pilha alcalina AA nova tem uma autonomia de até 90 minutos . 4 Coloque novamente a [...]

  • Page 77

    Aparar O aparelho é fornecido com dois pentes apar adores que lhe permitem cor tar pêlos com 2 compr imentos diferentes. Comece com o pente aparador de 3 mm par a ganhar prática na utilização deste aparelho. Pente Comprimento depois de aparar Protector da pele de 0,5 mm 0,5 mm P ente apar ador de 3 mm 3 mm 1 Encaix e o pente aparador na posiç[...]

  • Page 78

    Limpeza Limpe o aparelho após cada utilização. Nunca utilize ar comprimido , esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, tais como petróleo ou acetona, para limpar o apar elho. 1 Desloque o botão ligar/desligar para baixo para desligar o apar elho. 2 Retire o pente a parador de 3 mm ou o protector da pele de 0,5 mm, se e[...]

  • Page 79

    Reciclag em - Este símbolo num produto signica que o produto está abrangido pela Directiva Europeia 2012/19/UE. - Este símbolo signica que o produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/CE que não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos comuns. - Informe-se acerca do sistema local de recolha de re[...]

  • Page 80

    Resolução de prob lemas Este capítulo resume os problemas mais com uns que podem sur gir no aparelho. Se não conseguir resolver o prob lema com as infor mações fornecidas a seguir , visite www .philips.com/support par a consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Problema Causa Solução [...]

  • Page 81

    81 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome . Philips erbjuder dig ett säker t och skonsamt sätt att trimma kroppen, äv en på de mest känsliga områdena. Med den här nya kroppstrimmer n kan du på[...]

  • Page 82

    - Apparaten ska endast användas med ett icke-uppladdningsbar t 1,5 V -batter i av R6 AA-typ. - Använd och för var a appar aten vid temperaturer mellan 15 °C och 35 °C . - Utsätt inte apparaten för direkt solljus. - T a ut batteriet ur appar aten om du inte tänker använda den på ett tag. - Maximal ljudnivå: Lc = 75 dB(A). Över ensstämme[...]

  • Page 83

    4 Skjut tillbaka batterilock et på handtaget. 5 Vrid lock et till batterifacket moturs tills inställningsindikatorn är i låst läge. Följ råden nedan för att undvika skador på grund a v batteriläckag e: - utsätt inte apparaten för direkt solljus. - utsätt inte apparaten för temper aturer högre än 35 °C . - ta ur batteriet om du inte[...]

  • Page 84

    T rimning Apparaten leverer as med två trimkammar som du kan klippa håret med i två olika längder . Börja med tr imkammen för 3 mm så att du lär dig hur apparaten funger ar . Kam Hårlängd efter trimning Hudskydd, 0,5 mm 0,5 mm T rimkam, 3 mm 3 mm 1 Sätt fast trimkammen på plats. Se till att beteckningen på kammen är i linje med beteck[...]

  • Page 85

    Rengöring Rengör apparaten efter varje användning. Använd aldrig tryckluft, skursvampar , slipande rengöringsmedel eller vätsk or som bensin eller aceton till att rengöra enheten. 1 Skjut på/a v-reglaget nedåt för att stänga a v apparaten. 2 T a bort 3 mm trimkammen eller 0,5 mm hudskyddet om de fortfarande sitter fast. 3 Använd den med[...]

  • Page 86

    Åter vinning - Den här symbolen innebär att produkten omfattas a v EU-direktivet 2012/19/EU . - Den här symbolen innebär att produkten innehåller batterier som omfattas av EU-direktiv et 2006/66/EG och som inte får slängas bland hushållssoporna. - Hitta närmaste åter vinningsstation för elektr iska och elektroniska produkter och batteri[...]

  • Page 87

    F elsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v informationen nedan kan du gå till www .philips.com/suppor t och läsa svaren på vanliga frågor . Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land. Problem Orsak Lösning Apparaten funger ar inte . Batte[...]

  • Page 88

    88 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome . Philips vücudunuzun en hassas bölgelerinde bile düzeltme yapabilmeniz için güvenli v e nazik bir yöntem sunar . Bu yen[...]

  • Page 89

    - Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın. - Cihazı sadece şarj edilemeyen bir adet 1,5 V R6 AA pil ile çalıştırın. - Cihazı 15°C - 35°C arasındaki sıcaklıklarda kullanın ve saklayın. - Cihazı doğr udan gün[...]

  • Page 90

    4 Pil bölmesi kapağını cihaza geri takın. 5 Pil bölmesi kapağını kilitli k onuma gelincey e kadar saat yönünün tersine döndürün. Pillerin akması nedeniyle hasar oluşmasını önlemek için: - cihazı doğr udan güneş ışığına mar uz bır akmayın. - cihazı 35 Cº’ den daha yüksek sıcaklıklara mar uz bır akmayın. - cih[...]

  • Page 91

    Düzeltme Cihaz, 2 far klı uzunlukta kesim yapmanıza olanak sağlayan düz eltme tar akları ile bir likte gelir . Bu cihazla pr atik yapmak için 3 mm düzeltme tarağı ile başlayın. T arak Düzeltme sonrasında saç uzunluğu 0,5 mm cilt kor uyucu 0,5 mm/0,02 inç 3 mm düzeltme tarağı 3 mm/0,11 inç 1 Düzeltme tarağını yerine takın. [...]

  • Page 92

    T emizlik Her kullanım sonrasında cihazı mutlaka temizleyin. Cihazı temizlemek için asla basınçlı ha va, ovalama bezleri, benzin ve ya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri ve ya zarar verici sıvılar kullanma yın. 1 Açma/kapama düğmesini aşağı ka ydırarak cihazı kapatın. 2 Hala takılıysa 3 mm düzeltme tarağı ve ya[...]

  • Page 93

    Geri dönüşüm - Ürünlerin üzer indeki bu simge, ürünün 2012/19/EU sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olduğu anlamına gelir . - Bu simge , ürünün 2006/66/EC sayılı A vr upa Yönergesi kapsamındaki, normal ev atıklarıyla bir likte atılamayan piller içerdiği anlamına gelir . - Elektrikli ve elektronik ürünler le piller in [...]

  • Page 94

    Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unları özetlemektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız sık sor ulan sor ular listesi için www .philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülk enizdeki Müşter i Destek Mer kezi ile iletişim kur un. Sorun Neden Çözüm Cihaz çalışmıyor Pil bi[...]

  • Page 95

    8888.002.9998.1[...]