Philips Daily Collection HD2640 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Daily Collection HD2640. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Daily Collection HD2640 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Daily Collection HD2640 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Daily Collection HD2640 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Daily Collection HD2640
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Daily Collection HD2640
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Daily Collection HD2640
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Daily Collection HD2640 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Daily Collection HD2640 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Daily Collection HD2640, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Daily Collection HD2640, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Daily Collection HD2640. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HD2611 Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    HD2611 ENGLISH 6 DEUTSCH 9 ESP AÑOL 12 FRANÇAIS 15 NEDERLANDS 18[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) A Cr umb tray B Stop button C T oasting lever D W arming r ack lever E Reheat setting F W ar ming setting G Defrost setting H Bro wning con[...]

  • Page 7

    - If a slice of bread gets stuck inside the toaster , unplug the appliance and let it cool down before you tr y to remove the bread. Do not use a knife or a sharp tool, as these may cause damage to the heating elements. - The warming r ack is only intended for warming up rolls or croissants. Do not put any other ingredients on the warming r ack, as[...]

  • Page 8

    Reheating toasted bread 1  Putoneortwoslicesofalr eadytoastedbreadinthetoaster . 2 T urn the browning contr ol to setting  and then push down the toasting lever . (Fig. 8)  3  Whenthetoastisready , itpopsupandthetoasterswitchesoff. Heating up rolls and cr oissants 1[...]

  • Page 9

    9 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Krümelschublade B Stopptaste C Schiebeschalter D Brötchenaufsatzhebel E Aufwärmeinstellung F Aufbackei[...]

  • Page 10

    - Stellen Sie den T oaster nicht auf heiße Flächen. - Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. - Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose . - Der T oaster ist ausschließlich für den häuslichen Gebr auch vorgesehen und darf nicht im Freien verw endet werden. Er ist nicht für kommerzielle und gewerbli[...]

  • Page 11

    - W enn Brot im T oaster klemmt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Entfernen Sie dann vor sichtig das eingeklemmte Brot aus dem T oaster . V erwenden Sie hierzu kein Messer oder andere scharfen Gegenstände aus Metall, und vermeiden Sie jede Berühr ung mit den Metallteilen im Inneren des[...]

  • Page 12

    12 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Descripción general (g. 1) A Bandeja recogemigas B Botón de parada C Palanca de tostado D Palanca de la rejilla calientabollos E P osición[...]

  • Page 13

    - Desenchufe siempre el aparato después de usar lo. - El tostador está diseñado sólo para uso doméstico y se debe utilizar únicamente en inter iores. No está diseñado para uso comercial o industr ial. - Si una rebanada de pan se queda atascada en el tostador , desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de sacar el pan. No utilice cuc[...]

  • Page 14

    2  Coloqueelcontr oldetostadoenlaposición Ñ ybajelapalancadetostado. (g. 7)  3  Cuandoelpanestálisto , saltayeltostadorseapaga. Cómo recalentar pan tostado 1 P onga una o dos rebanadas de pan ya tostadas en el tostador . 2  Coloqueelcontr ol[...]

  • Page 15

    15 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Description générale (g. 1) A Ramasse-miettes B Bouton d’arrêt C Manette de br unissage D Manette de la gr[...]

  • Page 16

    - Ce grille-pain est destiné à un usage domestique intér ieur uniquement. Il ne convient pas pour un usage commercial ou industriel. - Si une tranche de pain reste coincée , débr anchez le grille-pain et laissez-le refroidir complètement avant d’essa yer de retirer le pain. N’insérez jamais de couteau ou d’objet pointu car vous risquer[...]

  • Page 17

    Grillag e du pain congelé Remarque : Il f aut plus de temps pour gr iller du pain congelé que du pain décong elé. 1  Insérezuneoudeuxtranchesdepaincongelédanslegrille-pain. 2  T ournezlacommandedebrunissagesurleréglage Ñ etabaissezlamanette. (g. 7)  3 [...]

  • Page 18

    18 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Algemene beschrijving (g. 1) A Kr uimellade B Stopknop C Rooster knop D Hendel voor opwarmrek E Heropwarmstand voor geroosterd brood F Opwarmstand voor b[...]

  • Page 19

    - Haal na gebr uik altijd de stekker uit het stopcontact. - De broodrooster is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag alleen binnenshuis worden gebruikt. De broodrooster is niet bedoeld voor commercieel of industrieel gebr uik. - Als een sneetje brood vast komt te zitten in het apparaat, haal dan de stekker uit het stopcontact en laa[...]

  • Page 20

    - Als er brood in de broodrooster vast komt te zitten, haal dan de stekker uit het stopcontact, laat het apparaat volledig afkoelen en verwijder het brood v oorzichting uit de broodrooster . Gebr uik hier voor geen mes of ander scherp metalen voorw er p en raak de metalen onderdelen in de broodrooster niet aan. Be vror en brood r oosteren Opmerking[...]

  • Page 21

    [...]

  • Page 22

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11[...]

  • Page 23

    [...]

  • Page 24

    4222.001.9677.6[...]