Philips Daily Collection HD7140 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Daily Collection HD7140. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Daily Collection HD7140 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Daily Collection HD7140 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Daily Collection HD7140 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Daily Collection HD7140
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Daily Collection HD7140
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Daily Collection HD7140
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Daily Collection HD7140 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Daily Collection HD7140 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Daily Collection HD7140, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Daily Collection HD7140, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Daily Collection HD7140. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HD7140[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    HD7140 ENGLISH 6 D ANSK 9 DEUTSCH 12  15 ESP AÑOL 18 FRANÇAIS 21 NEDERLANDS 24 NORSK 27 POR TUGUÊS 30 SUOMI 33 SVENSKA 36[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Never immerse the appliance in water or any other liq[...]

  • Page 7

     1  Fillthecuporcupsy ouaregoingtousewithfresh, coldwater . 2  P ourthewaterintothewatertank(Fig. 2). Do not ll the water tank beyond the MAX indication. 3  Putapaperlter(no . 101)inthelte[...]

  • Page 8

     Regular descaling prolongs the life of the appliance and guarantees optimal brewing results for a long time . In case of normal use , descale the appliance: - 2 or 3 times a year if y ou use soft water (up to 18dH); - 4 or 5 times a year if y ou use hard water (over 18dH). Contact your local water board f or information [...]

  • Page 9

    9 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Vigtigt Læs denne br ugsv ejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug. Fare - Apparatet må aldr ig kommes n[...]

  • Page 10

     1  Fyldk oppen/kopperne, duvilbruge , medfrisktkoldtvand. 2  Hældvandetopivandtank en(g. 2). Fyld aldrig vandtanken til op over MAX-mærket. 3  Sætetpapirlter(nr . 101)ilterholderen. (g. 3) ,[...]

  • Page 11

    Afkalkning Regelmæssig afkalkning for længer kaff emaskinens levetid og sikrer optimal kaffebr ygning i meget lang tid. V ed nor mal br ug afkalk es apparatet: - 1-2 gange om måneden, hvis du har blødt vand (op til 18 dH); - 2-3 gange om måneden, hvis du har hårdt vand (over 18 dH). Oplysninger om vandets hårdhedsgrad fås på det lokale van[...]

  • Page 12

    12  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung v on Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome .  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren[...]

  • Page 13

      1  FüllenSiedie T assebzw .  T assen, dieSieverwenden, mitfrischem, kaltem W asser . 2  GießenSiedas W asserinden W asserbehälter(Abb. 2). Füllen Sie den Wasserbehälter nicht über die Markier ung MAX hinaus. 3  Setzen?[...]

  • Page 14

    Entkalk en Regelmäßiges Entkalken verlänger t die Nutzungsdauer des Geräts und gar antier t langfr istig optimale Ergebnisse bei der Kaffeezubereitung. Bei normalem Gebr auch sollte das Gerät in folgenden Zeitabständen entkalkt w erden: - 2 bis 3 Mal pro Jahr bei weichem W asser (unter 18 dH); - 4 bis 5 Mal pro Jahr bei har tem Wasser (über [...]

  • Page 15

    15  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welc[...]

  • Page 16

    3  Τυλίξτετοκαλώδιοπουπερισσεύειδεφιόστροφα, γύρωαπότοχώροαποθήκευσης καλωδίου, στοπίσωμέροςτηςσυσκευής(Εικ. 1). Μηαφήνετετοκαλώδιοναέρθεισεεπα?[...]

  • Page 17

     Μηνβυθίζετεποτέτησυσκευήσενερόήσεοποιοδήποτεάλλουγρόκαιμηντηνξεπλένετε μενερόβρύσης. 1  Αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζα. 2  Καθ?[...]

  • Page 18

    18 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bien venido a Philips. Par a sacar el ma yor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro . P el[...]

  • Page 19

     1  Llenelatazaotazasqueva yaautilizarconaguafría. 2  Viertaelaguaeneldepósito(g. 2). No llene el depósito de agua por encima de la indicación MAX. 3  Coloqueunltr odepapel(nº101)enelpor taltr os[...]

  • Page 20

     Si elimina los depósitos de cal con regularidad, prolongará la vida del aparato y gar antizará resultados óptimos durante mucho tiempo. En caso de un uso normal, elimine los depósitos de cal del aparato: - 2 ó 3 veces al año si utiliza a[...]

  • Page 21

    21 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ult?[...]

  • Page 22

    22 FRANÇAIS  1  P osezl’appareilsurunesurfaceplaneetstable. 2  Branchezlecor dond’alimentationsurlaprisesecteur . 3  Ajustezlalongueurducor dond’alimentationenl’enr oulantdanslesensdesaiguillesd[...]

  • Page 23

    23 FRANÇAIS   Neplongezjamaisl’appar eildansl’eau, nidansd’autresliquidesetnelerincezpassous lerobinet. 1  Débranchezl’appar eil. 2  Netto yezl’appareila vecunchiff onhumide. 3  Netto yezlesdifférentséléments(plateau?[...]

  • Page 24

    24 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door v oordat u het appar aat gaat gebr uik en. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om dez e zo nodig later te[...]

  • Page 25

    25 NEDERLANDS Het apparaat gebruik en 1  V uldek opofk oppendieuwiltgebruik enmetvers, k oudwater . 2  Giethetwaterinhetwaterr eser v oir(g. 2). V ul het water reser voir nooit tot bov en de MAX-aanduiding. 3  Doeeenpapier enlterzakje(nr . 101)indelte[...]

  • Page 26

    Ontkalk en Regelmatig ontkalken verlengt de levensduur van het apparaat en gar andeer t langdur ig een optimale werking van het appar aat. Ontkalk het apparaat bij nor maal gebr uik: - 2 of 3 keer per jaar als u zacht water gebruikt (tot 18 dH); - 4 of 5 keer per jaar als u hard water gebruikt (meer dan 18 dH). Neem contact op met uw water leidingb[...]

  • Page 27

    27 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Viktig Les denne br uker veiledningen nøy e før du br uker apparatet, og ta vare på den for senere referanse . Fare - Apparatet må ikke senkes ned i vann eller[...]

  • Page 28

    28 Bruk e apparatet 1  Fyllk oppenellerkoppeneduskalbruk e , medfriskt, kaldtvann. 2  Hellvannetivannbeholder en(g. 2). Ikke fyll vann o ver maksim umsnivået. 3  Settetpapirlter(nr . 101)ilterholderen. (g. 3) , Noentyperlev eresmedetpermanen[...]

  • Page 29

    Avkalking Regelmessig avkalking f or lenger appar atets lev etid og gar anterer best mulig trakting i lang tid. V ed nor mal br uk kan du a vkalke apparatet - 2 eller 3 ganger i året hvis du br uker m ykt vann (opptil 18 dH) - 4 eller 5 ganger i året hvis du br uker hardt vann (o ver 18 dH) T a kontakt med det lokale vannverket hvis du trenger in[...]

  • Page 30

    30 POR TUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. P erigo - Nunca mergulhe o ap[...]

  • Page 31

    31   1  Enchaacháv enaouchávenasquevaiutilizarcomágualimpaefresca. 2  Deiteaáguanodepósitodeágua(g. 2). Não encha o depósito de água acima da indicação MAX. 3  Coloqueumltr odepapel(no. 101[...]

  • Page 32

     Nuncamergulheoapar elhoemáguaounoutr olíquido , nemoenxagúeemáguacorrente. 1  Desligueoapar elhodacorrente. 2  Limpeoapar elhocomumpanohúmido. 3  Limpeaspeçasdesmontáv eis(tabuleiroderecolhadeping os, supor ted[...]

  • Page 33

    33  Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome.   Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se m yöhempää tar vetta var ten. V aara - Älä upota laitetta ve[...]

  • Page 34

    34  1  Täytäkupit, joitaaiotkäyttää, raikkaalla, kylmällävedellä. 2  Kaadav esivesisäiliöön(K uva2). Täytä vesisäiliö enintään MAX-merkkiin asti. 3  Asetasuodatinpa peri(numer o101)suodatintelineeseen. (K uva3) , Joissakinmalleissaonk estosuod[...]

  • Page 35

     Säännöllinen kalkinpoisto pidentää laitteen käyttöikää ja takaa mahdollisimman hyvän suodatustuloksen pitkäksi aikaa. Normaalissa käytössä poista laitteesta kalkki: - 2 tai 3 ker taa vuodessa, jos käytetty vesi on pehmeää (enintään 18 dH); - 4 tai 5 ker taa vuodessa, jos käytetty vesi on kova[...]

  • Page 36

    36 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal n ytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara - Sänk aldrig ned appar aten i vatten eller [...]

  • Page 37

      1  Fyllk oppenellerkopparnaduskaan vändamedrentkalltvatten. 2  Hällvattnetivattentank en(Bild2). Fyll inte vattentanken över MAX-marker ingen. 3  Sättiettpapperslter(nr101)ilterhållar en. (Bild3) , Viss[...]

  • Page 38

    Avkalkning Om apparaten avkalkas regelbundet håller den längre och ger garanter at bättre resultat under längre tid. Vid normal användning ska appar aten a vkalkas med följande inter vall: - två till tre gånger om året om du har mjukt vatten (upp till 18 dH). - fyra till fem gånger om året om du har hår t vatten (över 18 dH). Det lokal[...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    [...]

  • Page 41

    [...]

  • Page 42

    4222.001.9162.9[...]