Philips Daily Collection HR1341 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Daily Collection HR1341. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Daily Collection HR1341 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Daily Collection HR1341 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Daily Collection HR1341 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Daily Collection HR1341
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Daily Collection HR1341
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Daily Collection HR1341
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Daily Collection HR1341 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Daily Collection HR1341 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Daily Collection HR1341, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Daily Collection HR1341, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Daily Collection HR1341. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HR1342, HR1341[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1 2 3 4 5 6[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HR1342, HR1341 ENGLISH 6 ESP AÑOL 1 1 FRANÇAIS 1 7 INDONESIA 22 BAHASA MELA YU 28 POR TUGUÊS 34 ภาษาไทย 39   43 繁體中文 48 简体中文 53[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Never immerse the motor unit in water or any other l[...]

  • Page 7

    Caution - Switch off the appliance and disconnect it from the mains before y ou change accessories or approach par ts that move during use . - This appliance is intended for household use only . - Do not exceed the quantities and processing times indicated in the table. - Do not process more than 1 batch without interr uption. Let the appliance coo[...]

  • Page 8

    Chopper (HR1342 only) The chopper attachment can be used for chopping ingredients such as nuts, meat, onions, hard cheese , dr ied fr uits, chocolate , gar lic, herbs, dr y bread, etc. Mak e sure the coupling unit has been pr operly tted onto the chopper beak er . 1 Put the chopper blade unit in the chopper bowl (Fig. 3). 2 Cut large ingr edient[...]

  • Page 9

    Ingredients Bar blender Chopper Batter s 100-500 30 Shakes & mix ed drinks 100-500 30 *) Do not exceed the recommended pr ocessing times. Do not process mor e than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down to r oom temperature befor e you contin ue processing. Cleaning 1 Clean the beak er and the lid, the chopping beak er and th[...]

  • Page 10

    Guarantee & ser vice If you need ser vice or information or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone n umber in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips[...]

  • Page 11

    11 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bien venido a Philips. Par a sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitar a consultarlo en el futuro. P elig[...]

  • Page 12

    Precaución - Apague el aparato y desenchúfelo de la red antes de cambiar los accesorios o tocar alguna de las piezas que están en movimiento durante su funcionamiento. - Este aparato es sólo par a uso doméstico. - No supere las cantidades y los tiempos indicados en la tabla. - No procese más de un lote sin interr upción. Deje que el aparato [...]

  • Page 13

    Picadora (sólo modelo HR1342) La picadora se puede usar par a picar ingredientes como fr utos secos, carne , cebolla, queso duro , frutos tostados, chocolate , ajo, hierbas, pan seco, etc . Asegúrese de que la unidad de acoplamiento esté bien colocada en el vaso de la picadora. 1 Coloque la unidad de cuchillas de la picadora en el r ecipiente de[...]

  • Page 14

    Ingredientes Batidora de varilla Picadora Comida para bebés, purés y salsas 100-400 30 50-150 30 Queso y fr utos secos 50-100 30 Masas blandas 100-500 30 Batidos y mezcla de bebidas 100-500 30 *) No supere los tiempos r ecomendados. No procese más de un lote sin inter rupción. Deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de conti[...]

  • Page 15

    Accesorios Puede solicitar una picadora a su distr ibuidor Philips como un accesorio adicional para el modelo HR1341. Al utilizar este accesorio, tenga en cuenta las cantidades y los tiempos recomendados para la picador a. Medio ambiente , Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar . Llév elo a un punto de [...]

  • Page 16

    4 P onga la leche de soja a hervir hasta que alcance el punto de ebullición. Añada luego azúcar y deje que hierva a fuego lento hasta que se disuelva el azúcar . 5 Servir caliente o fría. ESP AÑOL 16[...]

  • Page 17

    17 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez v otre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ult[...]

  • Page 18

    Attention - Éteignez l’appareil et débranchez-le de la pr ise secteur a vant de changer les accessoires ou d’approcher les éléments qui bougent pendant l’utilisation. - Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. - Ne dépassez pas les quantités et les temps de préparation indiqués dans le tableau. - Ne préparez pas d[...]

  • Page 19

    Hachoir (HR1342 uniquement) Cet accessoire ser t à hacher des ingrédients tels que noix, viande, oignons, fromage à pâte dure, fr uits secs, chocolat, ail, herbes, pain sec, etc . Assurez-v ous que l’unité d’assemblage a été corr ectement xée sur le bol du hachoir . 1 Placez l’ensemble lames du hachoir dans le bol du hachoir (g.[...]

  • Page 20

    Ingrédients Mix eur plongeant Hachoir Pâte 100-500 30 Milk-shakes et cocktails 100-500 30 *) Ne dépassez pas les temps de préparation recommandés. Ne préparez pas deux portions de suite sans laisser l’appar eil refr oidir . Netto ya ge 1 Netto yez le bol, le couver cle , le bol du hachoir et l’ensemble lames au la ve-vaisselle ou à l’e[...]

  • Page 21

    où il pourra êtr e recyclé. V ous contribuer ez ainsi à la pr otection de l’envir onnement (g. 6). Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si v ous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser [...]

  • Page 22

    22 P endahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhny a dukungan yang dita war kan Philips, daftar kan produk Anda di www .philips.com/welcome . P enting Bacalah petunjuk pengguna ini secara saksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpan untuk referensi di kem udian har i. Baha ya - Jangan sekali-[...]

  • Page 23

    P erhatian - Matikan alat dan lepaskan dari listr ik sebelum Anda mengganti aksesori atau mendekati bagian yang ber gerak selama penggunaan. - Alat ini hanya untuk k eper luan rumah tangga. - Jangan melebihi takaran dan waktu pengolahan seper ti yang ditunjukkan pada tabel. - Jangan mengolah lebih dari 1 takar an tanpa henti. Biarkan alat mendingin[...]

  • Page 24

    P erajang (HR1342 saja) Sambungan perajang dapat digunakan untuk mer ajang bahan-bahan seper ti kacang-kacangan, daging, bawang bombai, keju keras, buah-b uahan kering, cokelat, ba wang putih, bumb u, roti k ering dll. Pastikan unit sambungan telah dipasang dengan benar pada gelas perajang. 1 Pasang unit pisau perajang k e mangkuknya (Gbr . 3). 2 P[...]

  • Page 25

    Bahan-bahan Blender bilah Perajang Makanan bayi, sup & saus 100-400 30 50-150 30 Keju & kacang- kacangan 50-100 30 Adonan 100-500 30 Minuman kocok & minuman campur 100-500 30 *) Jangan melebihi waktu pengolahan yang disarankan. Jangan mengolah lebih dari 1 takaran tanpa henti. Biarkan alat mendingin hingga k e suhu ruang sebelum Anda me[...]

  • Page 26

    Aksesori Anda bisa memesan perajang untuk HR1341 dar i dealer Philips sebagai aksesori ekstr a. Gunakan takaran dan waktu pengolahan per ajang untuk aksesori ini. Lingkungan , Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ula[...]

  • Page 27

    3 T uangkan susu kedelai melalui saringan k e dalam pan. 4 Masak susu k edelai sampai mendidih, k emudian tambahkan gula dan biarkan mendidih perlahan-lahan sampai semua gula melarut. 5 Sajikan dalam k eadaan panas atau dingin. INDONESIA 27[...]

  • Page 28

    28 P engenalan T ahniah atas pembelian anda, dan selamat datang k e Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhny a daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www .philips.com/welcome. P enting Baca manual pengguna ini dengan berhati-hati sebelum anda menggunakan per kakas dan simpann ya untuk r ujukan masa depan. Baha ya [...]

  • Page 29

    Awas - Matikan per kakas dan putuskan sambungann ya dari sesalur kuasa sebelum anda menukar aksesori atau mendekati bahagian-bahagian yang berger ak semasa penggunaan. - P er kakas ini dimaksudkan untuk penggunaan r umah tangga sahaja. - Jangan melebihi kuantiti dan masa memproses yang ditunjukkan dalam jadual. - Jangan memproses lebih daripada 1 k[...]

  • Page 30

    P encincang (HR1342 sahaja) Alat tambahan pencincang boleh digunakan untuk mencincang bahan seper ti kacang, daging, bawang, keju keras, buah k ering, coklat, bawang putih, herba, roti k ering, dsbnya. Pastikan unit gandingan telah dipasang dengan betul di atas bikar pencincang. 1 Letakkan unit pisau pencincang k e dalam mangkun pencincang (Gamb. 3[...]

  • Page 31

    Ramuan: Pengisar batang Pencincang Makanan bayi, sup & sos 100-400 30 50-150 30 Keju & kekeras 50-100 30 Adunan tepung 100-500 30 Minuman kocak & minuman campur 100-500 30 *) Jangan melampaui masa pemprosesan yang disarankan. Jangan memproses lebih daripada 1 k elompok tanpa henti seketika. Biarkan perkakas menjadi sejuk hinggap k e suh[...]

  • Page 32

    Aksesori Anda boleh memesan pencincang daripada wakil penjual Philips anda sebagai aksesori tambahan bagi HR1341. Gunakan kuantiti dan masa pemprosesan pencincang untuk aksesori ini. Alam sekitar , Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada akhir ha yatnya, tetapi ba wanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar sem ula. Dengan melakukan sedemik[...]

  • Page 33

    3 T uang susu soya melalui penapis k e dalam periuk. 4 Didihkan susu so ya itu, kemudian tambah gula dan biarkan mer eneh sehingga semua gula larut. 5 Hidang panas atau sejuk. BAHASA MELA YU 33[...]

  • Page 34

    34 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futur as. P erigo - Nunca mergulhe a unidade do mo[...]

  • Page 35

    Cuidado - Desligue o aparelho e desligue-o da corrente eléctr ica antes de mudar os acessórios ou aproximar -se de peças que se mo vimentem durante a utilização. - Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. - Não exceda as quantidades e os tempos de preparação indicados na tabela. - Não prepare mais de 1 porção sem interr upção.[...]

  • Page 36

    Picadora (só HR1342) Este acessório pode ser utilizado par a ralar nozes, queijo, fr utos secos, chocolate , pão e par a picar carne , cebola, alho, etc. V erique sempre se a peça de ligação está bem encaixada sobre o copo misturador . 1 Coloque a lâmina da picadora na taça da picadora (g. 3). 2 Corta os ingredientes maior es em peda[...]

  • Page 37

    Ingredientes V arinha Picadora Massas 100-500 30 Batidos e bebidas 100-500 30 *) Não exceder os tempos de pr ocessamento recomendados. Não prepar e mais de 1 porção sem interrupção . Deix e o aparelho arr efecer até à temperatura ambiente antes de continuar com a preparação . Limpeza 1 La ve o copo , a tampa, a picadora e a lâmina na má[...]

  • Page 38

    Garantia e assistência Se necessitar de assistência ou informações ou se tiver problemas, visite o W eb site da Philips em www .philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Consumidor da Philips no seu país (pode encontrar os números de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio no seu país, visite o seu rep[...]

  • Page 39

    39 บทนำา ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที[...]

  • Page 40

    การใชงาน 1 ควรประกอบอุปกรณใหเขาที่เรียบรอยกอนเสียบปลั๊กเขากับเตารับบนผนัง (รูปที่ 1) เครื่องป่นผสมอาหาร เครื่องป่?[...]

  • Page 41

    สวนผสม เครื่องป่นผสมอาหาร โถสับ เนื้อและปลา 50-200 5 สมุนไพร 10-20 20 ผักและผลไม 100-200 30 50-200 30 อาหารเด็ก ซุปและซอส 100-400 30 50-150 30 ชีสและถั่ว 50-100 30 แป?[...]

  • Page 42

    การรับประกันและการบริการ หากคุณตองการขอรับบริการหรือตองการทราบขอมูล โปรดเขาชมเว็บไซตของ Philips ไดที่ www .philips.com หรือติดตอศ[...]

  • Page 43

    43  Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www .philips.com/welcome.  Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng[...]

  • Page 44

    - Thiết bị này được thiết kế ch để dng trong gia đnh. - Không nên vượt qu s lượng và thi gian chế biến được nêu trong bảng. - Không nên chế biến liên tục qu 1 đợt. Nên để my ngui xung nhiệt đ trong phng trước khi chế biến tiếp. - Để cc nguyên[...]

  • Page 45

    1  Đặtbộlưỡictvotômyct(Hnh3). 2  Ctnguyênliulnthnhtừngmiếngnhỏkhoảng2cm/1inch trưckhichếbiến. Chonguyênliuvotômyct. 3  Đặtbộghépnilêntrêntômyc[...]

  • Page 46

    Khôngnênchếbiếnliêntcqu1đợt. Nênđểmynguộixungnhit độtrongphòngtrưckhichếbiếntiếp .  1  Vsinhcvnp , cccibămctvbộlưỡicttr ongmy[...]

  • Page 47

      Món này ch có thể được chế biến bng thanh my trn. Khôngnênchếbiếnliêntcqu1đợt. Nênđểmynguộixungnhit độtrongphòngtrưckhichếbiến?[...]

  • Page 48

    48 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/ welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日 後參考。 危險 - 不可將馬達座整個浸在水中或其他液體裡,亦不可放在水龍?[...]

  • Page 49

    電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,EMF) 所有相 關標準。只要使用方式正確並依照本使用手冊之說明進行操作, 根據現有的科學研究資料,使用本產品並無安全顧慮。 使用此產品 1  將插頭插入牆壁上的電源插座之前,先將本產品正確地組 裝[...]

  • Page 50

    , 如果食材黏在攪拌槽槽壁,請使用抹刀或用一點水將食材取 下。 用量與準備時間 食材 棒型攪拌器 切碎機 用量 (公克) 時間 (秒)* 用量 (公 克) 時間 (秒)* 洋蔥與蛋 50-100 10 梅子 50-150 10 魚和肉 50-200 5 香料 10-20 20 水果與蔬菜 100-200 30 50-200 30 嬰兒食品、湯 與醬汁 100-4[...]

  • Page 51

    2  棒型攪拌器的棒子可以用洗碗機,或置於水龍頭下清洗,或是 將刀片安全防護浸泡在溫肥皂水中,再運轉幾秒的時間來清 洗。 3  請用濕布擦拭棒型攪拌器的馬達座以及切碎機組合座,請勿將 之浸入水中! 配件 您可以向飛利浦經銷商訂購迷你切碎機,作為 H[...]

  • Page 52

    3  用濾網過篩倒出的豆漿到鍋中 4  將豆漿煮沸,加入糖後以小火悶煮,直到糖溶化為止。  5  熱飲或冷飲皆適宜。 繁體中文 52[...]

  • Page 53

    53 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供 的支持服务,请登陆以下网站注册您的产品,www.philips.com/ welcome。 注意事项 使用产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后 参考。 危险 - 切勿将马达浸入水或其它液体中?[...]

  • Page 54

    电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科 学证明,如果正确使用并按照本用户手册中的说明进行操作,本 产品是安全的。 使用本产品 1  将产品插接到电源插座前,应正确组装本产品。(图1) 手持式搅拌机 手持式搅拌机适用于[...]

  • Page 55

    份量与加工时间 原料 手持式搅 拌机 切碎器 份量( 克) 时间( 秒)* 份量( 克) 时间( 秒)* 洋葱和鸡蛋 50-100 10 李子 50-150 10 肉类和鱼类 50-200 5 香草 10-20 20 水果和蔬菜 100-200 30 50-200 30 婴儿食品、汤 和酱 100-400 30 50-150 30 干酪和坚果 50-100 30 面糊 100-500 30 鸡尾酒[...]

  • Page 56

    2  手持式搅拌机的搅拌棒可放在洗碗机中清洗、放在水龙头下冲 洗;将防溅刀片罩浸入热肥皂水中并让产品运行片刻,亦可洗 净。 3  用湿布擦净手持式搅拌机的马达装置以及切碎器的耦合装置。 切勿将其浸入水中! 附件 您可以从飞利浦经销商处订购切碎器?[...]

  • Page 57

    3  将豆浆通过滤网倒入平底锅中。  4  将豆浆煮沸,然后加糖,继续慢煮,直到所有的糖都溶化。 5  冷饮热饮均可。 简体中文 57[...]

  • Page 58

    58[...]

  • Page 59

    59[...]

  • Page 60

    60[...]

  • Page 61

    61[...]

  • Page 62

    62[...]

  • Page 63

    63[...]

  • Page 64

    64[...]

  • Page 65

    65[...]

  • Page 66

    4222.002.7369.2 ww w .p hi lip s. co m u[...]