Philips Daily Collection HR1560 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 78 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Hand Blender
Philips HR1606
6 pages 4.26 mb -
Hand Blender
Philips Robust Collection HR1581
24 pages -
Hand Blender
Philips HR1570
110 pages -
Hand Blender
Philips HR1618
136 pages -
Hand Blender
Philips HR2642
2 pages 1.82 mb -
Hand Blender
Philips HR1653
136 pages 9.71 mb -
Hand Blender
Philips HR2657
34 pages 5.02 mb -
Hand Blender
Philips HR1661
32 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Daily Collection HR1560. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Daily Collection HR1560 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Daily Collection HR1560 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Daily Collection HR1560 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Daily Collection HR1560
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Daily Collection HR1560
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Daily Collection HR1560
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Daily Collection HR1560 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Daily Collection HR1560 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Daily Collection HR1560, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Daily Collection HR1560, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Daily Collection HR1560. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
HR1561, HR1560[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
5 6 7 4 3 2 1[...]
-
Page 4
HR1561, HR1560 ENGLISH 6 D ANSK 11 DEUTSCH 16 22 ESP AÑOL 28 SUOMI 34 FRANÇAIS 39 IT ALIANO 44 NEDERLANDS 49 NORSK 54 POR TUGUÊS 59 SVENSKA 64 TÜRKÇE 69[...]
-
Page 5
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/w elcome . Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Do not immer se the motor unit in water nor r inse[...]
-
Page 6
- Unplug the mixer bef ore you remo ve the beater s or kneading hooks and before y ou clean it. - Never use an y accessories or par ts from other manufacturer s or that Philips does not specically recommend. If you use such accessories or par ts, your guarantee becomes invalid. ?[...]
-
Page 7
Beaters* Quantity Time Batter s for wafes, pancakes, etc. Approx. 750g Approx. 3 minutes Thin sauces, creams and soups Approx. 750g Approx. 3 minutes May onnaise Max. 3 egg yolks Approx. 15 minutes Pureeing potatoes Max. 750g Max. 3 minutes Whipping cream Max. 500g Max. 3 minutes Whisking egg whites Max. 5 egg whites Approx. 3 minutes Cake mixtu[...]
-
Page 8
1 Clean the beaters and the kneading hooks in warm water with some washing-up liquid or in the dishwasher . 2 Clean the motor unit with a moist cloth. Storag e 1 Windthecordr oundtheheeloftheapplianceandxthecor d with the cord clip (Fig. 5). 2 HR1561only: youcanstorethea ppliance, [...]
-
Page 9
Recipe T oscana br ead Ingredients: - 750g our - 380ml water - 50ml oil - 1 teaspoon salt - 1 teaspoon sugar - 1 package yeast - 1 spoon dr y rosemar y - 25g green or black oliv es 1 Puttheour , water , salt, sugar , oilandyeastinabowl. 2 Knead the dough with the kneading hooks for 60 seconds. 3 Put the bo[...]
-
Page 10
11 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere br ug. Fare - Motorenheden må ikke kommes[...]
-
Page 11
- Br ug aldr ig tilbehør eller dele fr a andre fabrikanter eller tilbehør/dele , som ikke specikt er anbefalet af Philips, da gar antien i så fald bor tfalder . Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed [...]
-
Page 12
Pisk eris* Mængde Tid May onnaise Maks. 3 æggeblommer Ca. 15 minutter Kar toffelmos Maks. 750 g Maks. 3 minutter Flødeskum Maks. 500 g Maks. 3 minutter Piskede æggehvider Maks. 5 æggehvider Ca. 3 minutter Kagedej Ca. 750 g Ca. 3 minutter *) Begynd med lav hastighed f or at undgå stænk og sprøjt. Skift gradvist til højere hastighed. 4 Sænk[...]
-
Page 13
Opbe varing 1 Rulledningenommixer ens “hæl”, ogfastgørledningenvedhjælp afledningsclipsen(g. 5). 2 K unHR1561: Dukanopbevarea pparat, piskerisogdejkr ogei opbevaringsboksen(g. 6). Tilbehør Følgende dele til udskiftning eller som ekstra tilbehør kan be[...]
-
Page 14
Opskrift T oscana-brød Ingredienser : - 750 g mel - 380 ml vand - 50 ml olie - 1 tsk salt - 1 tsk sukker - 1 pakke gær - 1 skefuld tørret rosmar in - 25 g grønne eller sor te oliven 1 K ommel, vand, salt, sukker , olieoggærienskål. 2 Ælt dejen med dejkrogene i 60 sekunder . 3 Stil skålen med dejen i kølesk[...]
-
Page 15
16 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwen[...]
-
Page 16
- V erwenden Sie keine Zubehör teile anderer Her steller oder solche , die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen w erden. Falls Sie derar tiges Zubehör benutzen, er lischt die Gar antie . Elektroma gnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen E[...]
-
Page 17
Quirle* Menge V erarbeitungszeit Leichte Soßen, Cremes und Suppen Ca. 750 g Ca. 3 Minuten May onnaise Max. 3 Eigelb Ca. 15 Minuten Kar toffelpüree Max. 750 g Max. 3 Minuten Schlagsahne Max. 500 g Max. 3 Minuten Eischnee Max. 5 Eiweiß Ca. 3 Minuten Kuchenteig Ca. 750 g Ca. 3 Minuten Beginnen Sie mit einer niedrigen Geschwindigkeitsstufe , um Spr [...]
-
Page 18
Reinigung Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzsteck er aus der Steckdose. T auchenSiedieMotoreinheitniemalsin W asser . SpülenSiesieauch nichtunterießendem W asserab. 1 ReinigenSiedieQuirleundKnethakeninwarmemSpül wasser oderimGeschirrspüler .[...]
-
Page 19
Umwelt - W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb . 7). Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite (w[...]
-
Page 20
5 NehmenSieden T eigwiederausdemKühlschrank, undgebenSie den Rosmarin und die Oliven hinzu. 6 SetzenSiedieKnethakenwiederein, unddrück enSieaufdie T urbo-T aste, umdiehinzugefügtenZutaten10Sekundenlang zu mix en. 7 Backen Sie das T oskanabrot bei 18[...]
-
Page 21
22 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welc[...]
-
Page 22
- Eισάγετε πάντα τα εξαρτήματα ανάμειξης ή ζύμωσης στο μίξερ προτού το συνδέσετε στο ρεύμα. - Bυθίζετε τα εξαρτήματα ανάμειξης ή ζύμωσης στα υλικά προτού ενεργοποιήσετε τη συσκευή. [...]
-
Page 23
Εξαρτήματαζύμωσης* Ποσότητα Χρόνος Ζύμη με μαγιά Μεγ. 500 γρ. αλεύρι Μεγ. 5 λεπτά *) Επιλέξτε την ταχύτητα 3 Εξαρτήματαανάμειξης* Ποσότητ?[...]
-
Page 24
- Εάν θέλετε να διακόψετε προσωρινά τη διαδικασία ανάμειξης, ρυθμίστε το διακόπτη ταχυτήτων στη θέση ‘0’ για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Έπειτα, τοποθετήστε το μίξερ (χωρίς να αφαιρέσετε [...]
-
Page 25
Τα ακόλουθα είδη διατίθενται από τον αντιπρόσωπό σας είτε για αντικατάσταση είτε ως επιπλέον εξαρτήματα. Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε τον κωδικό αριθμό σέρβις που αναφέρε?[...]
-
Page 26
Υλικά: - 750γρ. αλεύρι - 380 ml νερό - 50 ml λάδι - 1 κουταλάκι αλάτι - 1 κουταλάκι ζάχαρη - 1 πακέτο μαγιά - 1 κουταλιά ξηρό δεντρολίβανο - 25 γρ. πράσινες ή μαύρες ελιές 1 Τ?[...]
-
Page 27
28 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www .philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P eligro [...]
-
Page 28
- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabr icantes o que no hayan sido especícamente recomendados por Philips. La gar antía quedará anulada si utiliza tales piezas o accesorios. Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos e[...]
-
Page 29
V arillas para batir* Cantidad Tiempo Pasta para gofres, tor titas, etc . Aprox. 750 g Aprox. 3 minutos Salsas, cremas y sopas ligeras Aprox. 750 g Aprox. 3 minutos May onesa Máx. 3 yemas de huevo Aprox. 15 minutos Puré de patatas Máx. 750 g Máx. 3 minutos Montar nata Máx. 500 g Máx. 3 minutos Batir claras de huevo Máx. 5 clar as de huevo Ap[...]
-
Page 30
7 Presione el contr ol de velocidad hacia delante hasta la posición de expulsión para soltar las varillas o los ganchos para batir oamasar . (g. 4) Limpieza Desenchufe siempr e el aparato antes de limpiarlo . No sumerja nunca la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo . 1 Lav e las varillas batidoras y los ganchos amasad[...]
-
Page 31
Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basur a normal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente (g. 7). Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .ph[...]
-
Page 32
6 Inser te los ganchos para amasar . Pulse el botón turbo y mezcle los ingredientes durante 10 segundos. 7 Hornee el pan toscano en el horno a 180 °C durante apr oximadamente 30 minutos. Nota: Esta receta conlleva dicultad para la amasador a. Deje que la amasadora se enfríe dur ante 60 minutos después de preparar esta receta. ESP AÑOL 33[...]
-
Page 33
34 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se m yöhempää tar vetta var ten. V aara - Älä upota r unkoa veteen äläkä huuhtele sitä[...]
-
Page 34
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella. Käytt[...]
-
Page 35
Vispilät* Määrä Aika Ohukais- ja vohv elitaikina yms. Noin 750 g Noin 3 minuuttia Kastikkeet, keitot Noin 750 g Noin 3 minuuttia Majoneesi Enintään 3 keltuaista Noin 15 minuuttia P er unasose Enintään 750 g Enintään 3 minuuttia Kermavaahto Enintään 500 g Enintään 3 minuuttia V alkuaisvaahto Enintään 5 valkuaista Noin 3 min uuttia Ka[...]
-
Page 36
Puhdistaminen Irr ota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. Älä upota runk oa veteen äläkä huuhtele sitä juokse valla vedellä. 1 Pese vispilät ja taikinak oukut lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella tai astianpesuk oneessa. 2 Pyyhi runko puhtaaksi k ostealla liinalla. Säilytys 1 Kierrä virtajohto laitteen ympäri[...]
-
Page 37
T akuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www .philips.com tai kysy neuvoa Philipsin asiakaspalvelusta (puhelinnumero on kansain välisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään. Resepti T oscanan leipä A[...]
-
Page 38
39 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ul[...]
-
Page 39
- N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabr icants ou qui n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. V otre gar antie ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces. Cet appareil Philip[...]
-
Page 40
Fouets* Quantité T emps Préparation pour gaufres, crêpes, etc . Env . 750 g Env . 3 min Sauces légères, crèmes et soupes Env . 750 g Env . 3 min May onnaise Max. 3 jaunes d’œufs Env . 15 min P ommes de ter re en purée Max. 750 g Max. 3 min Crème fouettée Max. 500 g Max. 3 min Œufs en neige Max. 5 blancs d’œufs Env . 3 min Pâte à g[...]
-
Page 41
Netto yage Débranchez toujours l’appar eil a vant de le nettoyer . Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. 1 Nettoy ez les fouets et les cr ochets à l’eau chaude sav onneuse ou au la ve-vaisselle. 2 Nettoy ez le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide. Rangement 1 Enroulez le cor don d’alimen[...]
-
Page 42
Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouv erez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de gar antie inter nationale). S’il n’existe pas de Ser vice Consommateur s Philips dans votre pa ys, renseignez-vous auprès de v otre revendeur Philips local. Recette P ain toscan Ingrédients : - 750 g de farine - 380 ml d[...]
-
Page 43
44 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo - Non [...]
-
Page 44
- Non usate mai accessori o par ti di altr i produttor i o non specicatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti accessori o par ti, la gar anzia decade . Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elett[...]
-
Page 45
Fruste* Quantità T empo Maionese Max. 3 tuor li d’uovo Circa 15 minuti Purè di patate Max. 750 g Max. 3 minuti Panna montata Max. 500 g Max. 3 minuti Albumi montati a neve Max. 5 albumi Circa 3 minuti Miscela per tor te Circa 750 g Circa 3 minuti *) All’inizio selezionate una velocità bassa, per evitare gli schizzi, quindi passate a una velo[...]
-
Page 46
1 La vate le fruste e i ganci per impastare in acqua calda aggiungendo un po’ di detersivo liquido oppur e riponeteli direttamente in la vastoviglie . 2 Pulite il gruppo motore con un panno umido . Conser vazione 1 Avv olgeteilcav oattornoallabasedell’appar ecchioessatelo utilizzandol’appositaclipfor[...]
-
Page 47
Ricetta P ane toscano Ingredienti: - 750 g di farina - 380 ml di acqua - 50 ml di olio - 1 cucchiaino di sale - 1 cucchiaino di zucchero - 1 confezione di lievito - 1 cucchiaio di rosmarino in polvere - 25 g di olive v erdi o nere 1 Mettetelafarina, l’acqua, ilsale , lozucchero , l’olioeillievitoinun?[...]
-
Page 48
49 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunn[...]
-
Page 49
- Gebr uik geen accessoires of onderdelen van andere fabr ikanten of die niet speciek door Philips worden aanbev olen. Als u der gelijke accessoires of onderdelen gebr uikt, ver valt de garantie . Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met [...]
-
Page 50
Kloppers* Hoev eelheid Bew erkingstijd May onaise Max. 3 eierdooier s Ong. 15 minuten Aardappels pureren Max. 750 g Max. 3 minuten Slagroom Max. 500 g Max. 3 minuten Eiwitten kloppen Max. 5 eiwitten Ong. 3 minuten Cakedeeg Ong. 750 g Ong. 3 minuten *) Begin op een lage snelheid te kloppen om spatten te voorkomen en schakel pas later o ver op een ho[...]
-
Page 51
Opbergen 1 Wikkel het snoer r ond de hiel van het apparaat en zet het vast met desnoerclip(g. 5). 2 AlleenHR1561: ukunthetapparaat, dekloppersendekneedhaken opbergenindeopbergdoos(g. 6). Accessoires De volgende onderdelen zijn v er kr ijgbaar bij uw dealer ter ver vanging of als ext[...]
-
Page 52
Recept T oscaans br ood Ingrediënten: - 750 g bloem - 380 ml water - 50 ml olie - 1 theelepel zout - 1 theelepel suiker - 1 pak gist - 1 lepel gedroogde rozemarijn - 25 g groene of zwar te olijven 1 Doedebloem, hetwater , hetzout, desuiker , deolieendegistin een k om. 2 Kneed het deeg 60 seconden me[...]
-
Page 53
54 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Viktig Les denne br uker veiledningen nøy e før du br uk er apparatet, og ta vare på den for senere referanse . Fare - Motorenheten må ikke dyppes i vann elle[...]
-
Page 54
- Du må ikke br uke tilbehør eller deler fra andre produsenter , eller deler som Philips ikke spesikt anbefaler . Hvis du br uker denne typen tilbehør eller deler , fører det til at gar antien blir ugyldig. Dette Philips-apparatet overholder alle standarder[...]
-
Page 55
Visper* Mengde Tid Røre til vaer , pannekaker osv . Ca. 750 g Ca. 3 minutter T ynne sauser og supper Ca. 750 g Ca. 3 minutter Majones Maks. 3 eggeplommer Ca. 15 minutter Lage potetmos Maks. 750 g Maks. 3 minutter Piske krem Maks. 500 g Maks. 3 minutter Piske eggehviter Maks. 5 eggehviter Ca. 3 minutter Kakemiks Ca. 750 g Ca. 3 minutter *) Begyn[...]
-
Page 56
Rengjøring T rekk alltid ut støpselet før du rengjør apparatet. Motorenheten må aldri senk es ned i vann eller skylles under springen. 1 Rengjørvispeneogeltekrok eneivarmtvannmedoppvaskmiddel, eller i oppvaskmaskinen. 2 Rengjør motorenheten med en fuktig klut. Oppbe varing 1 Snurrledningenrundtbak[...]
-
Page 57
Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www .philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbr uk er tjeneste der du bor (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen forbr uker tjeneste i nærheten, kan du[...]
-
Page 58
59 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futur as. P erigo - Não mergulhe o motor em água, n[...]
-
Page 59
- Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabr icantes ou que a Philips não tenha especicamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a gar antia torna-se inválida. Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacio[...]
-
Page 60
Batedeiras* Quantidade T empo Maionese Máx. 3 gemas de ovo Aprox. 15 minutos Puré de batata Máx. 750 g Máx. 3 minutos Bater natas Máx. 500 g Máx. 3 minutos Bater claras Máx. 5 clar as de ov o Aprox. 3 minutos Massa para bolos Aprox. 750 g Aprox. 3 minutos *) Comece por bater numa velocidade baixa para evitar salpicos. Passado algum tempo, mu[...]
-
Page 61
1 Lav easvaraseaspásdeamassarcomáguaquenteeumpoucode detergentelíquido , oucoloquenamáquina. 2 Limpe o motor com um pano húmido. Arrumação 1 Enroleoonosuportedamáquinaeprendaaextr emidadedoo àbatedeiraatra vésdamola[...]
-
Page 62
Receita Pão T oscano Ingredientes: - 750g de farinha - 380 ml de água - 50 ml de óleo - 1 colher de chá de sal - 1 colher de chá de açúcar - 1 pacote de levedura - 1 colher de alecrim seco - 25 g de azeitonas v erdes ou pretas 1 Junteafarinha, aágua, osal, oaçúcar , oóleoealev eduranumata?[...]
-
Page 63
64 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome. Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara - Sänk inte ned motorenheten i vatten och sk[...]
-
Page 64
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanter as på rätt sätt och enligt instr uktioner na i den här användarhandboken är den säk er att använda enligt de v etenskapliga belägg som n[...]
-
Page 65
Vispar* Mängd Tid Smet till våfor , pannkakor etc. Ca 750 g Ca 3 minuter T unna såser , krämer och soppor Ca 750 g Ca 3 minuter Majonnäs Max 3 äggulor Ca 15 minuter P otatispuré Max 750 g Max 3 minuter Vispa grädde Max 500 g Max 3 minuter Vispa äggvitor Max 5 äggvitor Ca 3 minuter Kakmix Ca 750 g Ca 3 minuter *) Börja blanda vid låg [...]
-
Page 66
Rengöring Draalltidurnätsladdeninnandur engörapparaten. Sänkaldrignedmotorenhetenivattenochsköljdeninteunderkranen. 1 Rengörvisparnaochdegkr okarnaivarmtvattenmedlite diskmedel eller i diskmaskinen. 2 Görrenmotor enhetenmedenfuktadtr[...]
-
Page 67
Garanti och ser vice Om du behöver ser vice eller infor mation eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonn umret i garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återför sälja[...]
-
Page 68
69 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. T eh[...]
-
Page 69
Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlara uygundur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel veriler ine göre kullanımı güvenlidir . [...]
-
Page 70
Çırpıcılar* Miktar Sür e Y umur ta beyazlarını çırpma Maks. 5 yumur ta beyazı Y aklaşık 3 dakika Kek karışımı Y aklaşık 750 gr . Y aklaşık 3 dakika *) Sıçramayı önlemek için karıştır maya düşük hızda başla yın. Daha sonr a hızı ar tırın. 4 Çırpıcılarıveyay oğurucularımalzemeniniçineba[...]
-
Page 71
Saklama 1 Elektrikkablosunucihazıntabanınasarınveklipsikullanarak kabloyusabitle yin(Şek. 5). 2 SadeceHR1561için: Cihazı, çırpıcılarıveyoğurmakancalarını saklamakutusundasakla yabilirsiniz(Şek. 6). Aksesuarlar Aşağıdaki parçalar , Philips bayilerinden ye[...]
-
Page 72
T arif Malzemeler : - 750 gr un - 380 ml su - 50 ml yağ - 1 çay kaşığı tuz - 1 çay kaşığı şeker - 1 paket may a - 1 kaşık kur u biber iye - 25 gr yeşil v eya siyah zeytin 1 Unu, suyu, tuzu, şekeri, yağıvema yayıbirkabak oyun. 2 Hamuru, yoğurucular?[...]
-
Page 73
74[...]
-
Page 74
75[...]
-
Page 75
76[...]
-
Page 76
[...]
-
Page 77
[...]
-
Page 78
www .philips.com u 4203.064.5609.2[...]