Philips EasyLife FC8200 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips EasyLife FC8200. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips EasyLife FC8200 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips EasyLife FC8200 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips EasyLife FC8200 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips EasyLife FC8200
- nom du fabricant et année de fabrication Philips EasyLife FC8200
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips EasyLife FC8200
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips EasyLife FC8200 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips EasyLife FC8200 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips EasyLife FC8200, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips EasyLife FC8200, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips EasyLife FC8200. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome FC8200, FC8138, FC8137, FC8136, FC8135, FC8134, FC8133, FC8132, FC8131, FC8130 FC8130_COD30922_SDFU_A5.indd 1 21-03-13 10:11[...]

  • Page 2

    2 2 3 4 5 6 7 8 www .philips.com/suppo rt FC8130_COD30922_SDFU_A5.indd 2 21-03-13 10:11[...]

  • Page 3

    3 Only FC8136 FC8135 FC8134 FC8133 FC8132 FC8131 FC8130 Only FC8138 FC8137 Only FC8200 FC8459-FC8450 FC8130_COD30922_SDFU_A5.indd 3 21-03-13 10:11[...]

  • Page 4

    4 2 1 FC8130_COD30922_SDFU_A5.indd 4 21-03-13 10:11[...]

  • Page 5

    5 EasyLife pa rq uetcar e EasyLife pa rq uetcar e FC8138 FC8137 FC8200 EasyLife pa rq uetcar e FC8136 FC8135 FC8134 FC8133 FC8132 FC8131 FC8130 FC8130_COD30922_SDFU_A5.indd 5 21-03-13 10:11[...]

  • Page 6

    6 EasyLife pa rq uetcar e EasyLife pa rq uetcar e EasyLife parquetcar e 1 4 7 10 2 5 8 3 6 9 FC8130_COD30922_SDFU_A5.indd 6 21-03-13 10:11[...]

  • Page 7

    7 E asyLife pa rq uetcar e FC8021 1 1 4 7 2 2 5 8 3 3 6 9 FC8130_COD30922_SDFU_A5.indd 7 21-03-13 10:11[...]

  • Page 8

    8 24M FC8070 1 2 4222.003.3668.2 3 1 4 2 5 FC8130_COD30922_SDFU_A5.indd 8 21-03-13 10:11[...]

  • Page 9

          9 D EU T S C H FEHLERBEHEBUNG  1. WIE KONFIGURIERE ICH MEINEN GO-RT-AC750 ROUTER MANUELL? - Schließen Sie Ihren PC mithilfe eines Ethernet-Kabels an den Router an. - Öff nen Sie e inen We b[...]

  • Page 10

          10 F R A NÇ A I S CONTENU DE LA BOÎTE ADAPTATEUR SECTEUR 5V / 1A CÂBLE ETHERNET (CAT 5 UTP) CONNECTEZ LE ROUTEUR AU PC PENDANT LA CONFIGURA TION. Contactez immédiatement votre revendeur s’il manque l’un de ces éléments dans la boîte. NOTE SUR LA CONFIGURATION DU WI-FI COMPORTE LES DONNÉES WI-FI P A[...]

  • Page 11

          11 F R A NÇ A I S CONFIGURATION DU PRODUIT  Étape 1 Placez votre GO-RT -AC750 à proximité de votre modem et de votre PC connectés à Internet. Laissez le routeur dans une zone ouverte pour obtenir une meilleure couverture sans l. Étape 4 Ouvrez un nav[...]

  • Page 12

    [...]

  • Page 13

          13 E SPA Ñ O L CONTENIDO DEL PAQUETE ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN 5V / 1A CABLE ETHERNET (CAT5 UTP) CONECTE EL ROUTER AL PC DURANTE LA INST ALACIÓN Si falta cualquiera de estos componentes del paquete, póngase en contacto con el proveedor . NOTA DE CONFIGURACIÓN WI-FI CONTIENE LA INFORMACIÓN DE WI-FI PREDET[...]

  • Page 14

    [...]

  • Page 15

          15 E SPA Ñ O L SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  1. ¿CÓMO DEBO CONFIGURAR MI ROUTER GO-RT-AC750 MANUALMENTE? - Conecte el PC al router con un cable Ethernet. - Abra un explorador web e introduzca la[...]

  • Page 16

          16 I T A L I A N O CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ALIMENTATORE 5V / 1A CAVO ETHERNET (UTP CAT5) CONSENTE DI COLLEGARE IL ROUTER AL PC DURANTE LA CONFIGURAZIONE Se uno di questi articoli non sono inclusi nella confezione, rivolgersi al rivenditore. NOTA SULLA CONFIGURAZIONE WI-FI CONTIENE INFORMAZIONI SULLA IMPOST [...]

  • Page 17

          17 I T A L I A N O CONFIGURAZIONE DEL PRODOTTO  Passaggio 1 Posizionare il dispositivo GO-RT -AC750 accanto al modem e al PC connessi a Internet. Per una migliore copertura wireless, sistemare il router in un'area priva[...]

  • Page 18

          18 I T A L I A N O RISOLUZIONE DEI PROBLEMI  1. COME È POSSIBILE CONFIGURARE IL ROUTER GO-RT-AC750 MANUALMENTE? - Collegare il PC al router utilizzando un cavo Ethernet. - Aprire un br[...]

  • Page 19

    [...]

  • Page 20

    [...]

  • Page 21

          21 N ED ER L A N DS PROBLEEMOPLOSSING  1. HOE KAN IK MIJN GO-RT-AC750 ROUTER HANDMATIG configureren? - Sluit uw pc aan op de router met behulp van een Ethernet-kabel. - Open een webbrowser en voer het[...]

  • Page 22

          22 P O L S K I        5V / 1A   W CZASIE INST ALACJI NALEŻY PODŁĄCZYĆ ROUTER DO KOMPUTERA Jeśli w opakowaniu brakuje które[...]

  • Page 23

          23 P O L S K I    KONFIGURACJA SIECIOW A  Ustawić router GO-RT -AC750 obok podłączonego do Internetu modemu i komputera. Ustawić router na otwartej przestrzeni w celu uzyskania lepszego zasięgu bezprzewodowego.  O[...]

  • Page 24

          24 P O L S K I   PROBLEMY Z INST ALACJĄ I KONFIGURACJĄ     - Podłączyć komputer PC do r[...]

  • Page 25

          25  E SK Y     5V / 1A    PŘI NAST A VENÍ PŘIPOJTE SMĚROV AČ KE SVÉMU PC Pokud některá z uvedených položek v balení chybí, kontaktu[...]

  • Page 26

          26  E SK Y NASTAVENÍ VÝROBKU  Krok 1 Umístěte směrovač GO-RT -AC750 poblíž počítače a modemu připojeného k internetu. Chcete-li dosáhnout lepšího pokrytí bezdrátovým signálem, umístěte směrovač do otevřeného prostoru. Krok 4 N a p ř [...]

  • Page 27

          27  E SK Y  PROBLÉMY S INST ALACÍ A KONFIGURACÍ     - Připojte svůj počítač ethernetovým kabelem ke smě[...]

  • Page 28

          28     A CSOMAG TARTALMA TÁPADAPTER 5V / 1A ETHERNET KÁBEL (CAT5 UTP) CSA TLAKOZT ASSA A ROUTER T SZÁMÍTÓGÉPÉHEZ BEÁLLÍTÁS KÖZBEN Ha ezen elemek bármelyike hiányzik a csomagolásból, vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával. WI-FI KONFIGURÁCIÓS MEGJEGYZÉS T ART ALMAZZA AZ [...]

  • Page 29

          29     TERMÉKBEÁLLÍTÁS  1. lépés Helyezze a GO-RT -AC750-t az internetkapcsolattal rendelkező modem és számítógép közelébe. A jobb vezeték nélküli lefedettségért tartsa a routert nyitott területen. 4. lépés A c s a[...]

  • Page 30

          30     HIBAELHÁRÍTÁS  1. HOGYAN KONFIGURÁLJAM A GO-RT-AC750 ROUTEREMET MANUÁLISAN? - Csatlakoztassa számítógépét a routerhez Ethernet kábel segítségével. - Nyisson meg [...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

          32      PRODUKTOPPSETT  Trinn 1 Plasser GO-RT -AC750 i nærheten av ditt modem som er tilkoblet Internett og PC-en. La ruteren stå i et åpent område for bedre trådløs dekning. Trinn 4 Åpn e en n ettl eser p å d en ti lkob lede da tama [...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

          34     INDHOLD AF ÆSKE SPÆNDINGSADAPTER 5V / 1A ETHERNET-KABEL (CAT5 UTP) TILSLUT ROUTEREN TIL PC 'EN UNDE R KONFIG URA TIONEN Hvis én eller ere dele mangler i æsken, skal du kontakte forhandleren. BEMÆRKNIKNING OM WI-FI-KONFIGURATION INDEHOLDER ST ANDARD-Wi-Fi-INFORMA TION Wi-Fi-ko[...]

  • Page 35

          35     INDSTILLING AF PRODUKTET  Trin 1 Anbring GO-RT -AC750 tæt på dit internet-tilsluttede modem og din PC. Anbring routeren i et åbent område for bedre, trådløs dækning. Trin 4 Å b n e n b r o w s e r p å d e n t i [...]

  • Page 36

          36     FEJLFINDING  1. HVORDAN KONFIGURERER JEG MIN GO-RT-AC750-ROUTER MANUELT? - T ilslut PC'en til routeren ved hjælp af et ethernet-kabel. - Åbn en web-browser , og i[...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

          38      TUOTTEEN ASETUKSET  Vaihe 1 Aseta GO-RT -AC750 lähelle Internet-yhteydessä olevaa modeemia ja tietokonetta. Aseta reititin avoimeen paikkaan, jotta langattoman verkon peittävyys on mahdollisimman hyvä. Vaihe 4[...]

  • Page 39

          39      ONGELMATILANTEET  1. KUINKA ASETAN GO-RT-AC750-REITITTIMEN MANUAALISESTI? - Kytke tietokoneesi verkkoon Ethernet-kaapelin avulla. - Avaa Internet-selain ja syötä osoitteeksi ?[...]

  • Page 40

    [...]

  • Page 41

          41       PRODUKTKONFIGURATION  Steg 1 Placera din GO-RT -AC750 nära ditt modem och din dator som är anslutna till Internet. Placera routern i ett öppet område för bättre trådlös täckning. Steg 4 Ö p p n a e n[...]

  • Page 42

          42       FELSÖKNING  1. HUR KONFIGURERAR JAG MIN GO-RT-AC750-ROUTER MANUELLT? - Anslut datorn till routern med en Ethernet-kabel. - Öppna en webbläsare och skriv in[...]

  • Page 43

          43         CONTEÚDO DA EMBALAGEM ADAPTADOR DE CORRENTE 5V / 1A CABO ETHERNET (CAT5 UTP) LIGUE O ROUTER AO SEU COMPUT ADOR DURANTE A CONFIGURAÇÃO Se algum destes itens estiverem ausentes da embalagem, contacte o seu revendedor . NOTA DE CONFIGURAÇÃO WI-FI CONTÉM A INFORMAÇÃO W[...]

  • Page 44

          44         CONFIGURAÇÃO DO PRODUTO  Passo 1: Posicione o seu GO-RT -AC750 próximo do seu modem e computador ligados à Internet. Mantenha o seu router numa área aberta para uma melhor cobertura se[...]

  • Page 45

          45         RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS  1. COMO É QUE CONFIGURO O MEU ROUTER GO-RT-AC750 MANUALMENTE? - Ligue o seu PC ao router através de um cabo Ethernet. - Abra um explor[...]

  • Page 46

          46              5V / 1A   ΓΙΑ ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟ Υ ΔΡΟΜΟΛΟΓΗΤΗ ΣΤ ΟΝ Η/Υ ΣΑΣ ΚΑ [...]

  • Page 47

    [...]

  • Page 48

          48            ΠΡΟΒΛΗΜΑ Τ Α ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ    [...]

  • Page 49

          49            5V / 1A   SLUŽI ZA POVEZIV ANJE USMJERNIKA NA RAČUNALO TIJEKOM POST A VLJANJA Ako nešto od navedenih s[...]

  • Page 50

          50          WEB POST A VLJANJE  Postavite GO-RT -AC750 u blizinu modema povezanog s internetom i računala. Za bolji prijam bežičnih signala usmjernik držite na otvorenom područje. [...]

  • Page 51

          51        POTEŠKOĆE S POST A VLJANJEM I KONFIGURACIJOM   [...]

  • Page 52

          52                5V / 1A   MED POST A VITVIJO, VKLOPITE USMERJEV ALNIK V V AŠ RAČUNALNIK Če kateri koli izmed teh p[...]

  • Page 53

          53          SPLETNA NAST A VITEV  GO-RT -AC750 postavite v bližino vašega modema, povezanega z internetom, in računalnika. Usmerjevalnik držite na odprtem mestu v prostoru zaradi boljšega brezžičnega po[...]

  • Page 54

          54            PROBLEMI PRI POST A VITVI IN NAST A VITVI    [...]